Olympia PS 17 CD Manual Instruction Download Page 3

Wichtige Sicherheitsvorschriften

Um alle Funktionen Ihres Aktenvernichters nutzen zu können, lesen Sie bitte diese 
Anleitung vor Gebrauch des Gerätes sorgfältig durch. 

Halten Sie das Gerät von Kindern und Haustieren fern! Das Gerät darf nur von 
Erwachsenen bedient werden.

Das Gerät kann jeweils nur von einer Person bedient werden. Führen Sie während des 
Betriebes keine anderen Tätigkeiten am Gerät durch (wie z.B. Reinigen).

Lassen Sie Reparaturen von qualifiziertem Fachpersonal durchführen.

Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, extremer Hitze und 
Feuchtigkeit!

Sicherheitshinweis:

Die Steckdose muss in der Nähe des Gerätes angebracht und leicht zugänglich sein. Sie 
können somit im Notfall das Gerät schnell vom Netz trennen.

Sicherheitszeichen

Fassen Sie nicht mit den Händen 
in den Einlassschlitz!

Führen Sie keine Büroklam-
mern oder Heftklammern in den 
Einlassschlitz ein!

Halten Sie Krawatten, 
Schals und lose Kleidung vom 
Bereich des Einlassschlitzes fern!

Halten Sie langes, offenes Haar 
vom Bereich des 
Einlassschlitzes fern!

Achtung bei Schmuck!

Achtung! Keine Kassetten 
sowie Disketten! 

Achtung: Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitszeichen kann 

ernste körperliche Verletzungen verursachen!

Falls doch ein Gegenstand (Ärmel, Krawatte etc.) unbeabsichtigt in den 

Einlassschlitz gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker!

Elektrische Sicherheitsrichtlinien

-

Ziehen Sie vor der Entleerung der Auffangkörbe den Netzstecker, ebenso vor einer 
längeren Nichtbenutzung oder vor der Reinigung des Gerätes!

-

Nehmen Sie das Gerät bei einem Schaden am Netzkabel, am Netzstecker oder am Gerät 
selbst nicht mehr in Betrieb (Verletzungsgefahr)!

-

Überlasten Sie die empfohlene Kapazität der Steckdose nicht!

-

Nehmen Sie keine Veränderung am Netzkabel vor, da es für die vorgegebene Netz-
spannung ausgelegt ist.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Verwenden Sie den Aktenvernichter PS 17 CD nur zur Zerkleinerung von Papier oder CDs 
in den dafür vorgesehenen Einlassschlitzen! Das zu zerkleinernde Material muss trocken 
sein und den in den technischen Daten aufgeführten Anforderungen entsprechen! Die 
Zerkleinerung anderer Materialien kann dazu führen, dass Sie sich verletzen (z.B. durch 
Splitterung fester Materialien etc.) oder Schäden am Gerät (z.B. Zerstörung des 
Schneidewerkes etc.) entstehen.
Vernichten Sie keine Endlosformulare mit diesem Gerät! Entfernen Sie alle Büro- und 
Heftklammern, bevor Sie dem Gerät das Papier zuführen!
Das Gerät darf nur in trockenen, geschlossenen Räumen benutzt werden.

Inbetriebnahme

-

Entnehmen Sie das Gerät vorsichtig der Verpackung. Setzen Sie den inneren 
Auffangbehälter (für CDs) in den Papierbehälter ein. Stecken Sie das Netzkabel in die 
Steckdose. Beachten Sie die Angaben zur Energieversorgung auf der Rückseite des 
Gerätes für die notwendigen Vorsichtsmaßnahmen

.

-

Die Steckdose und der Netzanschluss des Gerätes müssen aus Sicherheitsgründen frei 
zugänglich sein, damit die Stromversorgung im Notfall schnell getrennt werden kann!

Bedienung

Der Schiebeschalter (Paper Auto, Off, Paper Rev / CD) auf dem Gerät hat folgende 
Funktionen:
Position 

Paper Auto

: Das Gerät ist betriebsbereit.

Das Gerät verfügt über Mikroschalter: Der Zerkleinerungsbetrieb des Schneidewerks wird 
automatisch gestartet, sobald Papier durch den Einlasseinzug eingeführt wird.

-

Das Gerät schaltet auf Vorwärtslauf und zieht das Material ein.

-

Nach dem Zerkleinerungsvorgang schaltet das Gerät automatisch ab. 

Position

Paper Rev / CD

: Führen Sie die einzelne CD durch den vorgesehenen 

Einlassschlitz dem CD-Schneidewerk zu.
Das Papier-Schneidewerk läuft rückwärts. Um das restliche Papier  zurückzuhalten, können 
Sie den Schiebeschalter in die Position Paper Rev / CD schieben und das Schneidewerk 
schiebt das Material zurück.
Position

Off

: Das Gerät ist ausgeschaltet.

Clear-Taste

: Sollte Papier im Schneidewerk verbleiben, so kann durch Drücken der Clear-

Taste der Motor manuell gestartet werden, um den verbliebenen Rest zu zerkleinern. 

Achtung: 

Die in den Technischen Daten empfohlene Kapazität darf nicht über-schritten 

werden, ansonsten entsteht ein Stau! Beachten Sie, dass sich die Dicke des Papiers beim 
Falten erhöht, dadurch kann die empfohlene Blattkapazität über-schritten werden. 
Reduzieren Sie die Papiermenge auch bei grobfaserigem Papier.
Es wird empfohlen, den Papierauffangkorb nicht bis ans Schneidewerk heran zu füllen. 
Hierdurch vermeiden Sie einen Rückstau des Schnittgutes in das Schneidewerk.
Leeren Sie den Papierauffangkorb regelmäßig.

Summary of Contents for PS 17 CD

Page 1: ...Bedienungsanleitung Manual instruction Mode d emploi Istruzioni d uso Instrucciones de uso Gebruikshandleidung PS 17 CD...

Page 2: ...CD Bedienungsanleitung 3 Manual Instruction 8 Mode d emploi 13 Istruzioni d uso 18 Instrucciones de uso 23 Gebruikshandleiding 28 PS 17 CD Automatischer Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH 04...

Page 3: ...erialien kann dazu f hren dass Sie sich verletzen z B durch Splitterung fester Materialien etc oder Sch den am Ger t z B Zerst rung des Schneidewerkes etc entstehen Vernichten Sie keine Endlosformular...

Page 4: ...2 1 CD Sicherheitsstufe 1 Max Aufnahmeleistung 0 5 A Abmessungen B x T x H 300 x 185 x 320 mm Gewicht 3 6 kg Betriebszyklus Papier 2 min an 15 min aus Betriebszyklus CD 2 min an 15 min aus Fehlfunkti...

Page 5: ...e ein Problem auftreten rufen Sie bitte zuerst unsere Hotline an 0180 500 7514 0 14 Euro pro Minute Oft kann unser Fachpersonal telefonisch weiterhelfen Kann jedoch der Fehler telefonisch nicht beseit...

Page 6: ...to injuries for example if solid material splinters or damage to the device destruction of the cutting unit etc Do not shred endless paper documents with this device Remove all paper clips and staples...

Page 7: ...er 7 DIN A4 sheets 70 g m 2 1 CD Security level 1 Max power consumption 0 5 A Size W x H x D 300 x 185 x 320 mm Weight 3 6 kg Operating cycle paper 2 min on 15 min off Operating cycle CD 2 min on 15 m...

Page 8: ...180 500 7514 Fee for connections outside Germany additional Euro 0 14 per call for the connection within Germany Our personnel are often able to provide helpful advice over the phone If it is not pos...

Page 9: ...igine de blessures provoqu es par exemple par des clats de mat riaux rigides ou d endommagements de l appareil destruction du m canisme de coupe par exemple N utilisez pas l appareil pour d truire des...

Page 10: ...upe 7feuilles DIN A4 70 g m 2 max 1 CD Degr de securit 1 Intensit d entr e max 0 5 A Dimensions l x h x p 300 x 185 x 320 mm Poids 3 6 kg Cycle de fonctionnement papier 2 min de marche 15 min d arr t...

Page 11: ...s pour la communication vers l Allemagne auxquels il faut rajouter 0 14 euro par appel pour la communication nationale en Allemagne Notre personnel sp cialis est souvent en mesure de vous apporter l a...

Page 12: ...il rischio di farsi male ad es con schegge di materiale solido ecc o di danneggiare l apparecchio ad es distruzione del meccanismo di taglio ecc Non utilizzare questo apparecchio per distruggere modu...

Page 13: ...otenza di taglio 7 fogli DIN A4 70 g m 2 1 CD Livello di sicurezza 1 Max potenza assorbita 0 5 A Dimensioni largh x alt x prof 300 x 185 x 320 mm Peso 3 6 kg Ciclo di funzionamento carta 2 min inserit...

Page 14: ...llegamenti verso la Germania per le chiamate all interno della Germania si addebitano 0 14 Euro Spesso il nostro personale tecnico in grado di aiutarvi a risolvere il problema telefonicamente Nel caso...

Page 15: ...ros etc o puede producir da os en el aparato p ej destruir el mecanismo de corte etc No utilice el aparato para la destrucci n de papel continuo Retire todas las grapas y clips antes de introducir el...

Page 16: ...70 g m 2 1 CD Nivel de seguridad 1 Potencia m x de entrada 0 5 A Dimensiones A x H x P 300 x 185 x 320 mm Peso 3 6 kg Ciclo de servicio papel 2 m conectado 15 m desconectado Ciclo de servicio CD 2 m c...

Page 17: ...e 24 horas 49 0 180 500 7514 Tarifas para la conexi n a Alemania m s 0 14 euros por llamada para la conexi n dentro de Alemania En la mayor a de los casos nuestro personal especializado le resolver el...

Page 18: ...door versplintering van harde materialen of kan schade aan het apparaat ontstaan bijv beschadiging van het snijwerk Gebruik dit apparaat niet voor het versnipperen van kettingformulieren Verwijder all...

Page 19: ...eedte van de snippers 30 mm Max aantal vellen papier 7 x A4 70 g m 1 CD Gegevensbeveiligingsklasse 1 Max opgenomen stroom 0 5 A Afmetingen b h d 300 x 185 x 320 mm Gewicht 3 6 kg Gebruikscyclus papier...

Page 20: ...Vertriebs GmbH Konformit tserkl rung Declaration of Conformity Olympia PS 17 CD GB The manufacturer hereby declares that the equipment complies with the stipulations defined in the following guidelin...

Reviews: