background image

DAc

  Banknotenzählgerät mit Echtheitsprüfung

Giu

  Bank Note Counter with Validation Function

FBc

  Compteuse de billets de banque avec

fonctions détection

nB

 Bankbiljetten-telapparaat 

met

controlefuncties

Ic

 

Contabanconote con funzioni di verifica

E

 

Contadora de billetes con funciones de
comprobación

g

 

Συσκευή καταμέτρησης χαρτονομισμάτων με
έλεγχο γνησιότητας

NC 451 / NC 452

Summary of Contents for NC 451

Page 1: ...ction FBc Compteuse de billets de banque avec fonctions détection nB Bankbiljetten telapparaat met controlefuncties Ic Contabanconote con funzioni di verifica E Contadora de billetes con funciones de comprobación g Συσκευή καταμέτρησης χαρτονομισμάτων με έλεγχο γνησιότητας NC 451 NC 452 ...

Page 2: ...rät mit Prüf funktionen im Folgenden Banknoten zählgerät dient der Zählung von Bank noten Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig Öffnen Sie das Banknotenzählgerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch Dieses Banknotenzählgerät prüft zwei der möglichen Merkmale der Banknoten ultraviole...

Page 3: ...ivieren 11UV Ultraviolettprüfung aktivieren de aktivieren 12MG Magnetprüfung aktivieren de aktivieren 13RESET aktuelles Ergebnis löschen 14BAT 10 Funktion für Bündeln An zahl verringern um 10 15BAT 1 Funktion für Bündeln Anzahl erhöhen um 1 16ADD Addieren aktivieren deaktivieren Display Die Abbildung zeigt das Display 2 wäh rend der Selbstdiagnose 17 18 19 20 21 22 23 17Ergebnis der vorherigen Zäh...

Page 4: ...gnose er scheint 888 bzw 888 in den Anzeigen 17 18 Wenn die Selbstdiagnose ohne Feh ler abgeschlossen wurde erscheint X0 in den Anzeigen 17 18 Wird ein Fehler festgestellt wird dieser in der rechten Anzeige 18 angezeigt siehe Fehlerbehebung Akkubetrieb NC 452 Das Banknotenzählgerät kann wahlweise am Stromnetz oder per Akku betrieben werden Vor der ersten Verwendung im Akkube trieb muss der Akku vo...

Page 5: ...remdkörper und entfernen Sie diese Ab bildung A Æ Legen Sie keine beschädigten Bank noten ein Abbildung B Æ Glätten Sie zerknitterte und gefaltete Banknoten bevor Sie diese einlegen Ab bildung C D Æ Legen Sie keine zusammenklebende Banknoten in das Banknotenzählgerät ein Æ Fächern Sie die Banknoten auf um sie voneinander zu lösen Banknoten einlegen C D A B Æ Verschieben Sie die Banknoten im Bankno...

Page 6: ...oße Banknotenstapel oder für ge brauchte oder stark geknickten Bank noten Es können kleinere Banknotensta pel nacheinander gezählt werden Das Display führt die Zählung der Banknoten fort Æ Drücken Sie die Taste ADD 16 ÊFunktion Addieren ist aktiviert de aktiviert Im Display wird ADD 21 ange zeigt Bündeln Bei dieser Funktion stoppt die Zählung wenn eine voreingestellte Anzahl von Banknoten gezählt ...

Page 7: ...r Fehler weiterhin auftreten Angaben im Kapitel Garantie beach ten E02 Der rechte Sensor zur Zählung von Banknoten ist verschmutzt oder beschädigt E03 Die Kodierscheibe ist beschädigt oder verschmutzt E04 Der Sensor im Einlegefach 4 ist verschmutzt oder beschädigt E05 Der Stapelsensor ist beschädigt oder verschmutzt bF Die Einzugsrollen 24 drehen sich mehr als 10 Sekunden zie hen aber keine Bankno...

Page 8: ...Beschädi gungen Drücken Sie die Taste RESET 13 um die Zählung fortzusetzen Der linke rechte Sensor zur Zäh lung von Banknoten ist verschmutzt oder beschädigt Reinigen Sie den Sensor Sollte der Fehler weiterhin auftreten beachten Sie die Angaben im Kapitel Garantie EE5 Zusammenklebende Banknoten erkannt double Stellen Sie den Andruck der Einlege platte ein Prüfen Sie ob die Banknoten zu sammenklebe...

Page 9: ...inigen Sie die Sensoren mit der mit gelieferten Bürste Æ Klappen Sie das Tastenfeld nach hin ten Andruck der Einlegeplatte ein stellen Das Banknotenzählgerät ist werkseitig so eingestellt dass Banknoten richtig einge zogen werden Sollten Banknoten nicht mehr richtig eingezogen werden verändern Sie den Andruck der Einlege platte Die Einstellschraube 8 für den Andruck der Einlegeplatte befindet sich...

Page 10: ...uch 75 W Integrierter Akku NC 451 NC 452 11 1 V DC 2600 mAh 28 86 Wh Abmessungen 250 mm 230 mm 135 mm Gewicht 3 2 kg Pflegehinweise Æ Gehäuseoberflächen mit einem wei chen und fusselfreien Tuch reinigen Æ Reinigen Sie die Sensoren nach jedem Gebrauch mit der mitgelieferten Bürste Æ Keine Reinigungs oder Lösungsmittel verwenden Entsorgung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen bringen Sie es zur Sammelstel...

Page 11: ...blem auftreten rufen Sie bitte zuerst unsere Hotline an 0180 5 007514 Kosten aus dem dt Festnetz bei Druckle gung 14 ct Min maximal 42 ct Min aus den Mobilfunknetzen Oft kann unser Fachpersonal telefonisch weiterhelfen Kann jedoch der Fehler telefonisch nicht beseitigt werden bitten wir Sie das Gerät in der Originalverpackung an folgende Anschrift zu senden Service Center Hattingen Zum Kraftwerk 1...

Page 12: ...ith verification functions sub sequently referred to as a bank note counter serves to count bank notes Any other use is considered un intended use Unauthorised modification or recon struction is not permitted Under no circumstances open the bank note counter or complete any repair work yourself This device checks two of the features of the bank notes ultraviolet feature and magnetic feature to ens...

Page 13: ...ivate Deactivate the ultraviolet test 12 MG Activate Deactivate the magnetic strip test 13 RESET Clear the current result 14 BAT 10 Function for batches reduce the num ber by 10 15 BAT 1 Function for batches increase the num ber by 1 16 ADD Activate Deactivate the Add function Display The illustration depicts the display 2 during the self diagnosis 17 18 19 20 21 22 23 17 Result of the previous co...

Page 14: ...17 18 When the self diagnosis has finished without any errors X0 appears in the displays 17 18 If an error is detected it is indicated in the right hand display 18 refer to Clearing Errors Battery Operation NC 452 The bank note counter can be operated either using the mains power or a rechargeable battery Before the device can be operated via the battery for the first time the battery must be full...

Page 15: ...d remove them before inserting the bundle in the machine Figure A Æ Do not insert any damaged bank notes Figure B Æ Smoothen any creased and folded bank notes before inserting them Figure C D Æ Do not insert any bank notes which are stuck together in the bank note counter Æ Fan out the bank notes to separate them prior to insertion Inserting Bank Notes C D A B Æ Slide and fan the bank notes in the...

Page 16: ... in the case of large stacks of bank notes and for heavily used and creased bank notes Smaller stacks of bank notes can then be counted in succession The display con tinues with the count of the bank notes Æ Press the ADD button 16 Ê The Add function is activated deactivated ADD 21 appears in the display Batch This function causes counting to stop when a preset quantity of bank notes has been coun...

Page 17: ...If the error continues to occur refer to the informa tion in Chapter Warranty E02 The right hand sensor for counting the bank notes is soiled or damaged E03 The code disk sensor is dirty or damaged E04 The sensor in the infeed tray 4 is soiled or damaged E05 The stacker sensor is dirty or damaged bF The infeed rollers 24 rotate for more than 10 seconds but do not draw any bank notes in Press the R...

Page 18: ... tray 5 and check the bank notes for signs of damage Press the RESET button 13 to continue counting The left right hand sensor for counting the bank notes is soiled or damaged Clean the sensor If the error continues to occur refer to the informa tion in Chapter Warranty EE5 Doubled bank notes have been detect ed Adjust the pressure exerted by the infeed plate Check whether the bank notes stick tog...

Page 19: ...l aerosol cans Æ Clean the sensors with the brush supplied Æ Pivot the keypad to the rear Adjusting the Pressure of the Infeed Plate The bank note counter is set up at the factory to draw the bank notes in properly If bank notes are no longer drawn in properly adjust the pressure exerted by the infeed plate The adjusting screw 8 to alter the pressure exerted by the infeed plate is located at the r...

Page 20: ...0 mm 230 mm 135 mm Weight 3 2 kg Care Instructions Æ Clean the housing surface with a soft lint free cloth Æ Clean the sensors with the brush supplied each time after use Æ Do not use any solvents or cleaning agents Disposal In order to dispose of your device take it to a collection point provided by your local public waste authorities e g recycling centre According to laws on the disposal of elec...

Page 21: ...n conforme à l usage La compteuse de billets de banque avec fonctions détection appelée ci dessous compteuse de billets de banque sert à compter les billets de banque Toute autre forme d utilisation n est pas conforme à l usage prévu Des modifications ou changements effectués d un propre gré sont interdits N ouvrez en aucun cas la compteuse de billets de banque et ne tentez pas de la réparer vous ...

Page 22: ...ge sans activer désactiver les capteurs 11 UV Activer Désactiver la détection par UV 12 MG Activer Désactiver la détection magnétique 13 RESET Effacer le résultat en cours 14 BAT 10 Fonction par lot diminuer le nombre de 10 15 BAT 1 Fonction par lot augmenter le nombre de 1 16 ADD Activer Désactiver l ajout Écran La figure montre l écran 2 pendant l autodiagnostic 17 18 19 20 21 22 23 17 Résultat ...

Page 23: ... l autodiagnostic 888 ou 888 sont indiqués sur les affichages 17 18 Si l autodiag nostic s est terminé sans erreur X0 s affiche sur 17 18 Si une erreur est constatée celle ci est indiquée sur l affichage droit 18 cf Petits remèdes Alimentation par accu NC 452 La compteuse de billets de banque peut soit fonction ner sur réseau soit par accu L accu doit être complètement rechargé avant de faire fonc...

Page 24: ...de papier des trom bones des élastiques et autres corps étrangers et les retirer Fig A Æ Ne pas introduire de billets endommagés Fig B Æ Lisser les billets froissés et pliés avant de les intro duire Fig C D Æ N introduisez pas de billets collés ensemble dans la compteuse de billets Æ Mettez les billets en éventail pour les décoller Introduire les billets C D A B Æ Déplacez les billets du lot de te...

Page 25: ...tées au nombre total Cette fonction convient notamment pour les grosses piles de billets ou pour des vieux billets ou ceux qui sont fortement froissés De petites piles peuvent être comptées les unes après les autres L écran continue le comptage des billets Æ Appuyez sur la touche ADD 16 Ê La fonction Ajouter est activée désactivée L écran affiche ADD 21 Fonction par lot Avec cette fonction le comp...

Page 26: ... être indiquée tenir compte des indications au chapitre Garantie E02 Le capteur droit de comptage des billets est sale ou endommagé E03 Le disque codeur est endommagé ou encrassé E04 Le capteur dans le bac d alimentation 4 est sale ou endommagé E05 Le capteur d empilage est endommagé ou encrassé bF Les rouleaux d introduction 24 tournent pendant plus de 10 secondes mais n insèrent aucun billet App...

Page 27: ... pas d endommagements Appuyez sur la touche RESET 13 pour continuer le comptage Le capteur de comptage droit gauche est sale ou endommagé Nettoyez le capteur Si l erreur continue d être indiquée tenir compte des indications au chapitre Garantie EE5 Billets de banque collés ensemble détectés doubles Réglez la pression de la plaque d insertion Vérifiez si les billets sont collés ensemble Recommencez...

Page 28: ...rce en petites bombes aérosol Æ Nettoyez les capteurs avec la brosse vendue avec l appareil Æ Basculez le clavier vers l arrière Régler la pression de la plaque d insertion La compteuse de billets de banque est réglée en usine de telle sorte que les billets soient engagés correctement Modulez la pression de la plaque si les billets ne peuvent plus être correctement engagés La vis de réglage 8 de l...

Page 29: ...ues d entretien Æ Nettoyer les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux Æ Nettoyer les capteurs après chaque utilisation avec la brosse fournie avec Æ Ne pas utiliser de produits d entretien ou de sol vants Élimination Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil veuillez l apporter au centre de col lecte de l organisme d élimination des déchets de votre commune par ex cen...

Page 30: ...rolefuncties hierna bankbiljetten telapparaat genoemd dient voor van de telling van bankbiljetten Elk ander ge bruik wordt beschouwd als oneigenlijk gebruik Onge oorloofde wijzigingen of aanpassingen zijn niet toege staan Open het bankbiljetten telapparaat in geen geval zelf en probeer het niet zelf te repareren Dit bankbiljetten telapparaat controleert twee van de mogelijke kenmerken van de bankb...

Page 31: ... ultraviolette controle activeren deactiveren 12 MG magneetcontrole activeren deactiveren 13 RESET huidig resultaat wissen 14 BAT 10 functie voor bundelen aantal ver minderen met 10 15 BAT 1 functie voor bundelen aantal verhogen met 1 16 ADD optellen activeren deactiveren Combi display De afbeelding toont het combi display 2 tijdens de zelfdiagnose 17 18 19 20 21 22 23 17 Resultaat van de vorige t...

Page 32: ...t Tijdens de zelfdiagnose verschijnt 888 888 in de displays 17 18 Als de zelfdiagnose voltooid is zonder fouten verschijnt X0 in de displays 17 18 Als een fout wordt gedetecteerd wordt deze in het rechter display 18 weergegeven zie Problemen oplossen Accuvoeding NC 452 Het bankbiljetten telapparaat kan optioneel op het lichtnet of op een accu worden gebruikt Voorafgaand aan het eerste gebruik op e...

Page 33: ...lastiekjes en andere vreemde voorwerpen en ver wijder ze afbeelding A Æ Leg geen beschadigde bankbiljetten erin afbeel ding B Æ Strijk gekreukelde en gevouwen bankbiljetten glad voordat u ze erin legt afbeelding C D Æ Plaats geen aan elkaar klevende bankbiljetten in het bankbiljetten telapparaat Æ Waaier de bankbiljetten los om ze van elkaar los te maken Bankbiljetten inleggen C D A B Æ Verschuif ...

Page 34: ...ote stapels bankbiljetten of voor gebruikte of sterk geknikte bank biljetten Er kunnen kleinere stapels bankbiljetten na elkaar worden geteld Het combi display gaat verder met het tellen van de bankbiljetten Æ Druk op de toets ADD 16 ÊDe functie optellen is geactiveerd gedeactiveerd Op het combi display wordt ADD 21 weergegeven Bundelen Bij deze functie stopt het tellen wanneer een vooraf ingestel...

Page 35: ... Als de fout zich blijft voordoen aanwijzingen in het hoofdstuk Garantie in acht nemen E02 De rechter sensor voor het tellen van bankbiljetten is verontreinigd of bescha digd E03 De codeerschijf is beschadigd of vuil E04 De sensor in het inlegvak 4 is veront reinigd of beschadigd E05 De stapelsensor is beschadigd of vuil bF De invoerrollen 24 draaien langer dan 10 seconden maar voeren geen bankbil...

Page 36: ...ellen van bankbiljetten is verontreinigd of be schadigd Reinig de sensor Als de fout zich blijft voordoen neemt u de aan wijzingen in het hoofdstuk Garantie in acht EE5 Aan elkaar klevende bankbiljetten gede tecteerd double Stel de aandrukking van de inlegplaat in Controleer of de bankbiljetten aan elkaar kleven Start het tellen opnieuw EE6 Kritiek bankbiljet gedetecteerd Magnetische aandelen op o...

Page 37: ... kleine spuitbussen Æ Reinig de sensoren met de meegeleverde borstel Æ Klap het bedieningspaneel naar achteren Aandrukking van de inlegplaat instellen Het bankbiljetten telapparaat is in de fabriek zodanig ingesteld dat bankbiljetten goed worden ingetrokken Als bankbiljetten niet meer goed worden ingetrokken wijzigt u de aandrukking van de inlegplaat De stelschroef 8 voor de aandrukking van de inl...

Page 38: ...voor de verzorging Æ Reinig de oppervlakken van de behuizing met een zachte niet pluizende doek Æ Reinig de sensoren na elk gebruik met de mee geleverde borstel Æ Gebruik geen reinigings of oplosmiddelen Gescheiden inzameling Als u het apparaat wilt afvoeren brengt u het naar het inzamelingspunt van uw gemeentelijke afvalverwijderingsinstantie bijv recyclingcentrum Volgens de wet op elektrische en...

Page 39: ...con funzioni di verifica nel segui to il contabanconote è preposto al conteggio di banconote Qualsiasi altro impiego è considerato non conforme Non sono ammesse modifiche o variazioni arbitrarie Non aprire per nessuna ragione il contabanconote autonomamente e non svolgere riparazioni di propria iniziativa Il contabanconote è in grado di verificare due delle caratteristiche di sicurezza delle banco...

Page 40: ...e ultra violetta 12 MG attivare disattivare la verifica degli elementi magnetici 13 RESET cancellare il risultato attuale 14 BAT 10 funzione per formazione di mazzi ridu ce il numero di 10 unità 15 BAT 1 funzione per formazione di mazzi aumenta il numero di 1 unità 16 ADD attivare disattivare la funzione di addizione Display La raffigurazione visualizza il display 2 durante l ese cuzione della pro...

Page 41: ...merico 888 o 888 Una volta conclusa l autodiagnosi senza errori la dicitura X0 è visualizzata nei display parziali 17 18 Se si rileva un errore il relativo codice è visualizzato sul display parziale di destra 18 vedi tabella degli errori Funzionamento a batteria NC 452 Il contabanconote può essere fatto funzionare a pro pria discrezione a corrente elettrica o a batteria Prima di poter utilizzare i...

Page 42: ...ci e altri oggetti estranei se occorre rimuoverli fi gura A Æ Non inserire banconote eventualmente danneg giate figura B Æ Prima di inserirle lisciare le banconote eventual mente piegate e stropicciate figura C D Æ Non introdurre banconote attaccate o incollate nel contabanconote Æ Allineare le banconote in modo da dividerle Inserimento delle banconote C D A B Æ Posizionare le banconote del mazzo ...

Page 43: ...antità di mazzi di banconote o di processare banconote fortemente strapazzate dal l uso o piegate Piccoli mazzi di banconote si lasciano contare se introdotti nel dispositivo uno dopo l altro Il display prosegue il conteggio delle banconote Æ Premere il tasto ADD 16 ÊLa funzione di addizione è attivata disattivata Nel display viene visualizzato ADD 21 Formazione di mazzi La funzione interrompe il ...

Page 44: ...ore Se il problema sussiste consultare il capitolo Garanzia e seguire le relative indicazioni E02 Il sensore a destra preposto al conteg gio delle banconote è sporco o danneg giato E03 Il disco codificatore è danneggiato o sporco E04 Il sensore nel vano di caricamento 4 è sporco o danneggiato E05 Il sensore formamazzi è danneggiato o sporco bF I rulli di trascinamento 24 girano per più di 10 secon...

Page 45: ... sinistra destra preposto al conteggio delle banconote è sporco o danneggiato Ripulire il sensore Se il problema sussiste consultare il capitolo Garanzia e seguire le relative indicazioni EE5 Rilevate banconote attaccate o incollate tra loro doppietta Regolare la pressione della piastra di caricamento Verificare se le banconote sono incollate tra loro Riavviare il conteggio EE6 Rilevata una bancon...

Page 46: ... con la spazzola acclusa alla confe zione Æ Ribaltare il pannello di comando all indietro Regolazione della pressione della piastra di caricamento Il contatore di banconote è impostato in fabbrica in modo da trascinare la banconote correttamente In caso le banconote non venissero più trascinate cor rettamente è possibile intervenire sulla pressione della piastra di caricamento La vite di regolazio...

Page 47: ...do e antipelucchi Æ Pulire i sensori dopo ogni utilizzo mediante la spazzola fornita in dotazione Æ Non utilizzare mai detergenti o solventi Smaltimento Procedere allo smaltimento dell apparecchio esaurito consegnandolo presso un punto di raccolta istituito dalla propria società di smalti mento rifiuti comunale ad es centro di riciclo mate riali Secondo quanto previsto dalla legge sugli appa recch...

Page 48: ...con funciones de comproba ción en lo sucesivo Contadora de billetes permite realizar el recuento de billetes Cualquier otro uso será considerado no previsto Se prohíbe ex presamente cualquier modificación o transformación En ningún caso abra la contadora de billetes ni in tente llevar a cabo reparaciones por su cuenta Esta contadora de billetes comprueba dos de las po sibles características de los...

Page 49: ...s sen sores 11 UV Activar desactivar la comprobación de luz ultravioleta 12 MG Activar desactivar la comprobación magnética 13 RESET Borrar el resultado actual 14 BAT 10 Función para hacer fajos reducir la cantidad en 10 15 BAT 1 Función para hacer fajos aumentar la cantidad en 1 16 ADD Activar desactivar la función de sumar Pantalla La figura muestra la pantalla 2 durante el autodiagnóstico 17 18...

Page 50: ...8 Una vez finalizado el autodiagnóstico sin error aparece X0en los indicadores 17 18 Si se detecta algún error éste se muestra en el indi cador derecho 18 ver la eliminación de fallos Servicio por batería recargable NC 452 La contadora de billetes se puede utilizar indistin tamente con la red de corriente o una batería re cargable La batería recargable debe cargarse por completo antes de la primer...

Page 51: ...apel los clips las cintas de goma y los demás objetos extraños fi gura A Æ No introduzca billetes dañados figura B Æ Alise los billetes arrugados y doblados antes de introducirlos figura C D Æ No introduzca billetes adheridos unos a otros en la contadora de billetes Æ Separe los billetes entre sí hojeándolos Introducir billetes C D A B Æ Desplace los billetes del fajo de tal modo que el billete su...

Page 52: ... función es especialmente adecuada para grandes fajos de billetes o billetes usados o muy doblados Se pueden contar sucesivamente fajos de billetes más pequeños El recuento de los billetes continúa en la pantalla Æ Pulse la tecla ADD 16 Ê La función de sumar está activada o desactivada En la pantalla se visualiza ADD 21 Hacer fajos Con esta función se detiene el recuento cuando se ha contado una c...

Page 53: ...pie el sensor Si el error sigue apareciendo tener en cuenta las indicaciones del capítulo Garantía E02 El sensor derecho para el recuento de billetes está sucio o dañado E03 El disco codificador está dañado o sucio E04 El sensor en la bandeja de entrada 4 está sucio o dañado E05 El sensor de pila está dañado o sucio bF Los rodillos de arrastre 24 giran du rante más de 10 segundos pero no arrastran...

Page 54: ...o derecho para el re cuento de billetes está sucio o dañado Limpie el sensor Si el error sigue apareciendo tenga en cuenta las indicaciones del capítulo Garantía EE5 Billetes adheridos unos a otros detecta dos double Ajuste el apriete de la placa introductora Compruebe si los billetes están adheridos unos a otros Vuelva a iniciar el recuento EE6 Se ha detectado un billete crítico Partes magnéticas...

Page 55: ...en pequeñas latas Æ Limpie los sensores con el cepillo suministrado Æ Doble el teclado hacia atrás Ajustar el apriete de la placa introductora La contadora de billetes está ajustada de fábrica de tal modo que los billetes se arrastren correctamente Cambie el apriete de la placa introductora si los bille tes no son arrastrados correctamente El tornillo de ajuste 8 para el apriete de la placa in tro...

Page 56: ...Wh Dimensiones 250 mm 230 mm 135 mm Peso 3 2 kg Advertencias de cuidado Æ Limpiar las superficies de la carcasa con un paño suave y libre de hilachas Æ Limpie los sensores después de cada uso con el cepillo suministrado Æ No utilizar detergentes ni disolventes Eliminación Si desea eliminar el aparato llévelo al punto de recogida del organismo de eliminación local por ejemplo al centro de reciclaje...

Page 57: ...ης χαρτονομισμάτων χρησιμεύει στη μέτρηση χαρτονομισμάτων Κάθε άλλη χρήση θεωρείται ως μη σύμφωνη προς τον προορισμό Αυθαίρετες τροποποιήσεις ή μετατροπές απαγορεύονται Σε καμία περίπτωση μην ανοίγετε μόνοι σας τη συσκευή καταμέτρησης χαρτονομισμάτων και μην προσπαθείτε να την επιδιορθώσετε Αυτή η συσκευή καταμέτρησης χαρτονομισμάτων ελέγχει δύο από τα πιθανά χαρακτηριστικά των χαρτονομισμάτων υπε...

Page 58: ...ίηση ελέγχου υπεριώδους φωτός 12 MG Ενεργοποίηση απενεργοποίηση μαγνητικού ελέγχου 13 RESET Διαγραφή τρέχοντος αποτελέσματος 14 BAT 10 Λειτουργία για δεσμιδοποίηση μείωση αριθμού κατά 10 15 BAT 1 Λειτουργία για δεσμιδοποίηση αύξηση αριθμού κατά 1 16 ADD Ενεργοποίηση απενεργοποίηση πρόσθεσης Οθόνη Η εικόνα δείχνει την οθόνη 2 κατά τη διάρκεια της αυτοδιάγνωσης 17 18 19 20 21 22 23 17 Αποτέλεσμα της...

Page 59: ...της αυτοδιάγνωσης εμφανίζεται 888 ή 888 στις ενδείξεις 17 18 Όταν η αυτοδιάγνωση έχει ολοκληρωθεί χωρίς βλάβη εμφανίζεται X0 στις ενδείξεις 17 18 Αν διαπιστωθεί μια βλάβη αυτό εμφανίζεται στη δεξιά ένδειξη 18 βλέπε αντιμετώπιση βλάβης Λειτουργία μπαταρίας NC 452 Η συσκευή καταμέτρησης χαρτονομισμάτων μπορεί να λειτουργήσει κατά επιλογή μέσω του ηλεκτρικού δικτύου ή με μπαταρία Πριν από την πρώτη χ...

Page 60: ...στιχα και άλλα ξένα σώματα και απομακρύνετέ τα εικόνα A Æ Μην τοποθετείτε ελαττωματικά χαρτονομίσματα εικόνα B Æ Λειάνετε τα τσαλακωμένα και διπλωμένα χαρτονομίσματα προτού τα τοποθετήσετε εικόνα C D Æ Μην τοποθετείτε χαρτονομίσματα που είναι κολλημένα μεταξύ τους μέσα στη συσκευή καταμέτρησης χαρτονομισμάτων Æ Διαχωρίστε τα χαρτονομίσματα μεταξύ τους Τοποθέτηση χαρτονομισμάτων C D A B Æ Μετακινήσ...

Page 61: ...νομισμάτων ή για χρησιμοποιημένα ή έντονα τσαλακωμένα χαρτονομίσματα Μπορούν να μετρηθούν διαδοχικά μικρότερες στοίβες χαρτονομισμάτων Η μέτρηση των χαρτονομισμάτων συνεχίζεται στην οθόνη Æ Πατήστε το πλήκτρο ADD 16 ÊΗ λειτουργία πρόσθεσης ενεργοποιείται απενεργοποιείται Στην οθόνη εμφανίζεται ADD 21 Δεσμιδοποίηση Με αυτήν τη λειτουργία η μέτρηση σταματά όταν έχει μετρηθεί ένας προρυθμισμένος αριθ...

Page 62: ...νίζεται προσέξτε τα στοιχεία στο κεφάλαιο Εγγύηση E02 Ο δεξιός αισθητήρας για τη μέτρηση χαρτονομισμάτων είναι ρυπασμένος ή ελαττωματικός E03 Ο δίσκος κωδικοποίησης είναι ελαττωματικός ή ρυπασμένος E04 Ο αισθητήρας στην υποδοχή 4 είναι ρυπασμένος ή ελαττωματικός E05 Ο αισθητήρας στοίβαξης είναι ελαττωματικός ή ρυπασμένος bF Τα ρολά τροφοδοσίας 24 περιστρέφονται για πάνω από 10 δευτερόλεπτα αλλά δε...

Page 63: ...των είναι ρυπασμένος ή ελαττωματικός Καθαρίστε τον αισθητήρα Αν η βλάβη εξακολουθεί να εμφανίζεται προσέξτε τα στοιχεία στο κεφάλαιο Εγγύηση EE5 Αναγνωρίστηκαν κολλημένα μεταξύ τους χαρτονομίσματα double Ρυθμίστε την πίεση της πλάκας τροφοδοσίας Ελέγξτε αν τα χαρτονομίσματα είναι κολλημένα μεταξύ τους Ξεκινήστε τη μέτρηση εκ νέου EE6 Αναγνωρίστηκε ένα κρίσιμο χαρτονόμισμα Αναγνωρίστηκαν μαγνητικά ...

Page 64: ...ρας διατίθεται στο εμπόριο σε μικρές φιάλες σπρέι Æ Καθαρίστε τους αισθητήρες με τη συνοδευτική βούρτσα Æ Διπλώστε το πληκτρολόγιο προς τα πίσω Ρύθμιση πίεσης της πλάκας τροφοδοσίας Η συσκευή καταμέτρησης χαρτονομισμάτων είναι εργοστασιακά έτσι ρυθμισμένη ώστε τα χαρτονομίσματα να τροφοδοτούνται σωστά Αν τα χαρτονομίσματα δεν τροφοδοτούνται πλέον σωστά η πίεση της πλάκας τροφοδοσίας αλλάζει Η βίδα...

Page 65: ... 230 mm 135 mm Βάρος 3 2 kg Παρατηρήσεις περιποίησης Æ Να καθαρίζετε τις επιφάνειες του περιβλήματος με ένα μαλακό πανί που δεν αφήνει χνούδια Æ Καθαρίζετε τους αισθητήρες μετά από κάθε χρήση με τη συνοδευτική βούρτσα Æ Να μην χρησιμοποιείτε υγρά καθαρισμού ή διαλύτες Αποκομιδή απόρριψη Για να απορρίψετε τη συσκευή προωθήστε την στην υπηρεσία αποκομιδής του δημοτικού φορέα διαχείρισης αποβλήτων π ...

Page 66: ... depuis notre site Internet www go europe com nB Verklaring van overeenstemming Voor de complete verklaring van overeenstemming gebruikt u alstublieft de kosteloze download van onze website www go europe com Ic Dichiarazione di conformità Per la dichiarazione di conformità completa si prega di usufruire del download gratuito dal nostro sito web www go europe com E Declaración de conformidad Puede ...

Page 67: ......

Page 68: ... contenu et à la technique nBWe behouden ons het recht op inhoudelijke en technische ver anderingen voor IcCon riserva di modifiche tecniche e al contenuto EReservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y de contenido g Με την επιφύλαξη αλλαγών στο περιεχόμενο και τεχνικών αλλαγών GO Europe GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen Germany V 1 11 2019 ...

Reviews: