background image

NC 315

NC 335

NC 325 

DAc

 Banknotenprüfgerät

Giu

  Bank Note Validator

FBc

  Détecteur de billets de banque

Ic

 

Verificatore di banconote

E

 

Verificadora de dinero

nB

 Bankbiljettester

NC 315 / 325 / 335

12

 / 20

20

Summary of Contents for NC 315

Page 1: ...NC 315 NC 335 NC 325 DAc Banknotenprüfgerät Giu Bank Note Validator FBc Détecteur de billets de banque Ic Verificatore di banconote E Verificadora de dinero nB Bankbiljettester NC 315 325 335 12 2020 ...

Page 2: ...aub Erschütterungen Chemikalien Feuchtig keit Hitze oder direkte Sonneneinstrah lung vermeiden Bestimmungsgemäß verwenden Das Banknotenprüfgerät im Folgenden Ge rät dient dem Überprüfen von Banknoten auf die wichtigsten Sicherheitsmerkmale Jede andere Verwendung gilt als nicht bestim mungsgemäß Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst...

Page 3: ...n bevor Sie diese einlegen Banknoten einlegen Æ Legen Sie die Banknoten einzeln und mit der kurzen Seite voran in das Eingabefach Die Banknote wird automatisch eingezogen und geprüft Bei einer falsch eingelegten oder nicht erkannten Banknote wird neben dem Feh ler in der Anzeige auch ein akustischer Ton ausgegeben Æ Warten Sie bis die geprüfte Banknote voll ständig vom Ausgabefach ausgegeben wurde...

Page 4: ...kennung von falschen Banknoten von beiden Seiten durch Ausgabeseite wählen NC 315 Je nachdem welche Ausgabeseite Sie wäh len werden die Banknoten vorne also auf der Seite auf der die Banknoten eingelegt werden oder auf der hinteren Seite des Ge räts wieder ausgegeben Æ Drücken Sie ggf mehrfach die Taste MODE zum Wählen der Ausgabeseite Ê Ein Symbol im Display zeigt die aktuell verwendete Aus gabes...

Page 5: ...kkubetrieb NC 315 325 335 Das Gerät kann optional mit einem Akku bis zu 90 Minuten ohne externe Stromversorgung betrieben werden Verwenden Sie ausschließ lich den durch GO Europe vertriebenen Akku Akku einsetzen wechseln Æ Lösen Sie die Schraube der Akkufachabde ckung auf der Unterseite des Geräts Æ Öffnen Sie die Akkufachabdeckung Æ Verbinden Sie den Stecker am Akku mit der Buchse im Akkufach Im ...

Page 6: ... 10 W Akku optional Lithium Ion Akku 11 1 V 700 mAh Betriebszeit bei vollem Akku 90 Minuten Sensoren optisch infrarot magnetisch Abmessungen Temperatur und Luft feuchtigkeit 0 bis 40 C 30 bis 95 relative Luftfeuchtigkeit Abmessungen 130 x 106 x 62 mm Gewicht 0 3 kg Pflegehinweise Æ Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch reinigen Æ Reinigen Sie die Sensoren nach jedem Gebrauch Æ...

Page 7: ...e ent sprechend den lokalen Vorschriften Fragen und Service Lieber Kunde wir freuen uns dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben Bei Fragen und Problemen steht Ihnen unsere Service Hotline unter der Telefonnummer 49 0 180 5 007514 Kosten aus dem dt Festnetz bei Drucklegung 14ct Min mobil maximal 42ct Min zur Verfügung Weitere Informationen finden Sie auch in unserem Retouren Portal RMA im ...

Page 8: ... rect sunlight Intended Use The bank note validator subsequently re ferred to as the device serves to control bank notes according to their most important secu rity features Any other use is considered un intended use Unauthorised modification or reconstruction is not permitted Under no cir cumstances open the device or complete any repair work yourself Despite comprehensive testing by an appro pr...

Page 9: ...infeed tray individu ally with the short side at the front The bank note is drawn in and controlled automatically In the case of a bank note which is wrong ly inserted or is not recognised an error is indicated in the display and an acoustic signal is issued Æ Wait unit the bank note controlled has been fully ejected into the output tray and remove it before inserting the next bank note to be con ...

Page 10: ...t side selected the bank notes are ejected at the front on the side in which the bank notes were inserted or at the rear Æ Press the MODE button several times if nec essary to select the output side An icon in the display indicates the output side currently selected Faulty or unrecognised bank notes are always ejected at the front Selecting the Output Side NC 325 335 Depending on the output side s...

Page 11: ...y Only use the rechargeable battery distributed by GO Europe Inserting Changing the Battery Æ Loosen the screw in the battery compartment cover on the underside of the device Æ Open the battery compartment cover Æ Connect the plug on the battery with the sock et in the battery compartment There is a socket inside the battery com partment which fits to the plug on the bat tery The plug cannot be co...

Page 12: ...mption 10 W Rechargeable battery option Lithium ion battery 11 1 V 700 mAh Operating time fully charged battery 90 minutes Sensors Optical infrared magnetic dimensions Temperature and rel humidity 0 to 40 C 30 to 95 relative humidity Dimensions 130 x 106 x 62 mm Weight 0 3 kg Care Instructions Æ Clean the housing surfaces with a soft fluff free cloth Æ Clean the sensors after each use Æ Do not use...

Page 13: ...ispose of old electronic and electrical devices in a separate waste con tainer The adjacent symbol indicates that the device must not be disposed of in normal do mestic waste Packaging materials must be disposed of according to local regulations Guarantee Dear Customer we are pleased that you have chosen this equipment In the case of a defect please return the de vice together with the receipt and...

Page 14: ...peuvent endommager le produit Æ Éviter des impacts environnementaux tels que fumée poussière vibrations pro duits chimiques humidité grande chaleur ou ensoleillement direct Utiliser l appareil conformément à son usage Le détecteur de billets de banque appelé par la suite appareil sert à contrôler les critères de sécurité essentiels de billets de banque Toute autre forme d utilisation n est pas con...

Page 15: ...les introduire Introduire les billets Æ Posez les billets un par un dans le bac d intro duction avec le côté court en avant Le billet est aspiré automatiquement et contrôlé Si vous avez posé incorrectement le billet ou si l appareil ne le peut l identifier une erreur s affiche et un bip est émis Æ Attendez que le billet contrôlé sorte com plètement dans le bac de sortie et retirez le avant de cont...

Page 16: ...ant sur les deux côtés effectuer le comptage des deux côtés pour parvenir à une détection sûre de faux billets Sélectionner le côté sortie NC 315 Selon le côté de sortie que vous avez sélec tionné les billets sortiront à l avant donc du côté où vous avez posé les billets ou à l arrière de l appareil Æ Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE pour sélectionner le côté sortie Ê Une icône sur l écra...

Page 17: ...e la quantité Fonctionnement sur batterie NC 315 325 335 En option l appareil peut fonctionner jusqu à 90 minutes sur batterie sans alimentation en courant externe Utilisez uniquement la batte rie fournie par GO Europe Insérer changer la batterie Æ Desserrez la vis du cache batterie situé sous l appareil Æ Ouvrez le cache Æ Raccordez la fiche de la batterie avec la douille située dans le compartim...

Page 18: ... Batterie en option Lithium Ion 11 1 V 700 mAh Durée de fonctionnement si batterie pleine 90 minutes Capteurs optique infrarouge magnétique dimensions Température et humidité de l air 0 à 40 C 30 à 95 d humidité relative de l air Dimensions 130 x 106 x 62 mm Poids 0 3 kg Remarques d entretien Æ Nettoyer les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux Æ Nettoyer les capteurs après cha...

Page 19: ...niques dans un collec teur séparé L icône ci contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter l appareil dans les ordures ménagères Éliminez les produits d emballage conformé ment au règlement local Garantie Cher client nous sommes très heureux que vous ayez choisi cet appareil En cas de défaut veuillez retourner l appareil dans son emballage d origine et accompagné du bon d achat au magasin o...

Page 20: ...vere vibrazioni sostanze chimi che umidità calore o raggi solari diretti Impiego conforme Il verificatore di banconote indicato qui di seguito come apparecchio è preposto alla verifica di banconote rilevandone le principali caratteristiche di sicurezza Qualsiasi altro impiego è considerato improprio Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate Non è consentito per nessun motivo a...

Page 21: ...n il lato più corto rivolto verso l apertura di carica mento La banconota viene automaticamente trascinata all interno dell apparecchio e verifi cata In caso di banconota inserita erroneamen te o di banconota non rilevata oltre all er rore visualizzato sul display l apparecchio emette anche un segnale acustico Æ Attendere finché alla fine della verifica la ban conota venga espulsa quindi prelevarl...

Page 22: ...nte di rilevare la presenza della striscia magnetica sulle banconote Poiché le caratteristiche di sicurezza delle banconote si trovano su entrambi i lati eseguire per una sicura individuazione di ban conote false il conteggio da entrambi i lati Selezione del lato di uscita NC 315 In base al lato di uscita da cui si desiderano espellere le banconote le banconote possono essere scaricate sul lato an...

Page 23: ... banconote è altresì cancellato Funzionamento a batteria NC 315 325 335 L apparecchio è in grado di funzionare a bat teria con un autonomia di fino a 90 minuti sen za ulteriore alimentazione esterna Utilizzare soltanto la batteria ricaricabile fornita da GO Europe Inserimento Sostituzione della batte ria Æ Allentare la vite del coperchio del vano batte ria sul lato inferiore dell apparecchio Æ Apr...

Page 24: ...Batteria ricaricabile op zionale Batteria agli ioni di litio 11 1 V 700 mAh Autonomia con batteria completamente carica 90 minuti Sensori ottica elementi a infrarossi magnetici dimensioni Temperatura e umidità dell aria 0 40 C 30 95 di umidità dell aria relativa Dimensioni 130 x 106 x 62 mm Peso 0 3 kg Consigli per la cura Æ Pulire le superfici con un panno morbido e antipilling Æ Pulire i sensori...

Page 25: ...apparecchi elettrici ed elettro nici presso un centro di rilievo rifiuti in raccolta differenziata Il simbolo riportato qui a lato indica che non è assolutamente consenti to smaltire l apparecchio assieme ai normali rifiuti domestici Smaltire confezioni ed imballaggi in base a quanto indicato dalle norme in vigore a livello locale Garanzia Caro cliente ci congratuliamo con Lei per aver scelto ques...

Page 26: ...den provocar daños en el producto Æ Evitar las influencias ambientales como por ejemplo humo polvo vibraciones sustancias químicas humedad calor o radiación solar directa Uso previsto La verificadora de dinero en lo sucesivo Aparato sirve para comprobar las caracte rísticas de seguridad más importantes de los billetes Cualquier otro uso será considerado no previsto Se prohíbe expresamente cual qui...

Page 27: ...os billetes de uno en uno y con el lado más corto hacia delante en la bandeja de entrada El billete es arrastrado y comprobado automáticamente En caso de que se haya introducido un billete incorrectamente o no sea recono cido no solo se emite el error en el indicador sino que también se emite una señal acústi ca Æ Espere hasta que el billete comprobado haya salido por completo de la bandeja de sal...

Page 28: ...aracterísticas de seguridad se encuentran a ambos lados de los billetes debe realizar el recuento desde ambos lados para garantizar que se detecten con seguri dad los billetes incorrectos Selección del lado de salida NC 315 En función del lado de salida seleccionado los billetes vuelven a salir en la parte delante ra es decir en el lado en el que se intro ducen los billetes o en la parte trasera d...

Page 29: ...ción de memoria Cuando apaga el aparato también se borra la memoria del valor y de la cantidad Servicio por batería recargable NC 315 325 335 Opcionalmente es posible utilizar el aparato con una batería recargable durante 90 mi nutos sin necesidad de alimentación eléctrica externa Utilice exclusivamente la batería re cargable comercializada por GO Europe Insertar y cambiar la batería recarga ble Æ...

Page 30: ...35 Espesor de los billetes 0 075 mm hasta 0 15 mm Alimentación eléctrica 230 V 50 Hz Consumo de corriente 10 W Batería recargable opcio nal Batería recargable de iones de litio 11 1 V 700 mAh Tiempo de servicio con la batería recargable llena 90 minutos Sensores Óptico infrarrojo magnético dimensiones Temperatura y humedad del aire De 0 a 40 C del 30 hasta el 95 de humedad relativa del aire Dimens...

Page 31: ...s y electrónicos antiguos a un punto de recogida clasificada de ba suras El símbolo significa que en ningún ca so debe tirar el aparato a la basura domésti ca Los materiales de embalaje se deben elimi nar de forma correspondiente siguiendo las prescripciones locales Garantía Estimado cliente nos alegramos de que Usted se haya decidi do por este aparato En caso de un defecto devuelva el aparato jun...

Page 32: ...ndige invloeden zoals rook stof schokken chemicaliën vocht hitte of di recte zonnestraling voorkomen Beoogd gebruik De bankbiljettester hierna apparaat ge noemd dient voor het controleren van bank biljetten op de belangrijkste echtheidsken merken Elk ander gebruik is niet toegestaan Eigenmachtige wijzigingen of ombouw zijn niet toegestaan Open het toestel in geen geval zelf en probeer het niet zel...

Page 33: ...fzonderlijk en met de korte kant naar voren in het invoervak Het bankbiljet wordt automatisch ingetrokken en gecontroleerd Bij een fout erin gelegd of niet herkend bankbiljet wordt naast de storingsmelding op het display ook een geluidssignaal ge geven Æ Wacht tot het gecontroleerde bankbiljet volle dig door het uitvoervak uitgevoerd is en neem het uit voordat u het volgende bankbiljet con troleer...

Page 34: ...jden uit Uitvoerzijde kiezen NC 315 Afhankelijk van de vraag welke uitvoerzijde u kiest worden de bankbiljetten aan de voorzij de dus aan de zijde waar de bankbiljetten worden ingevoerd of aan de achterzijde van het apparaat weer uitgevoerd Æ Druk indien nodig meermaals op de toets MODE voor het kiezen van de uitvoerzijde Ê Een symbool op het display geeft de momenteel gebruikte uitvoerzijde weer ...

Page 35: ...ist Accuvoeding NC 315 325 335 Het apparaat kan optioneel met een accu maximaal 90 minuten zonder externe stroom voorziening worden gebruikt Gebruik alleen de door GO Europe verkochte accu Accu plaatsen vervangen Æ Draai de schroef van de afdekking van het accuvak aan de onderkant van het apparaat los Æ Open de afdekking van het accuvak Æ Verbind de stekker op de accu met de connector in het accuv...

Page 36: ... Accu optioneel Lithium ion accu 11 1 V 700 mAh Gebruiksduur bij een volle accu 90 minuten Sensoren optisch infrarood magnetisch afmetingen Temperatuur en luchtvochtigheid 0 tot 40 C 30 tot 95 relatieve luchtvochtigheid Afmetingen 130 x 106 x 62 mm Gewicht 0 3 kg Aanwijzingen voor de verzorging Æ Reinig de oppervlakken van de behuizing met een zachte niet pluizende doek Æ Reinig de sensoren na elk...

Page 37: ...che en elektronische apparaten naar een gescheiden afvalinzame ling te brengen Het nevenstaande symbool betekent dat u het apparaat in geen geval bij het huisvuil mag gooien Verpakkingsmaterialen voert u af volgens de lokale voorschriften Garantie Geachte klant het verheugt ons dat u voor dit apparaat hebt gekozen Geef het apparaat in geval van een defect met de kassabon en de originele verpakking...

Page 38: ...charger gratuitement la déclaration de conformité intégrale depuis notre site Internet www go europe com Fc Dichiarazione di conformità Per la dichiarazione di conformità completa si prega di usufruire del download gratuito dal no stro sito web www go europe com E Declaración de conformidad Puede descargar gratis la declaración de conformidad completa en nuestra Web www go europe com nF Verklaring...

Page 39: ......

Page 40: ...m Urheberrecht der GO Europe unterliegt und daher nicht weiterveröffentlicht bzw verkauft werden darf Daten und Ausdrucke der Be dienungsanleitung sind nur für den persönlichen Gebrauch bestimmt Wir behalten uns inhaltliche und technische Änderungen vor ...

Reviews:

Related manuals for NC 315