background image

 

D

A

E

R

 

E

S

A

E

L

P

 -

 

E

T

N

A

T

R

O

P

M

I

2

art. 

FBVF

Fixing kit

N

O

I

T

A

L

L

A

T

S

N

-

E

N

O

I

Z

A

L

L

A

T

S

N

  

 

 

 

 

3

Scarico a terra
"S" trap

Scarico a parete
"P" trap

265

mm

110

mm

345

110

mm

mm

265

mm

180

1

2

3

Scarico a parete
"P" trap

Scarico a terra
"S" trap

 

 

   

   

  

  

   

   

   

 

S

E

R

U

S

A

E

M

 -

 

E

R

U

S

I

M

 

 

 

   

   

    

  

  

 

  

S

T

N

E

N

O

P

M

O

C

 -

 I

T

N

E

N

O

P

M

O

C

   

 

1

 - Predisporre gli scarichi e posizionare le viti

aggio,

mantenendo la distanza come mostrato n

ella 

ura 1.

1

 - Prepare the draining and th

ng screws according to 

the distance in the picture.

2

 - Predisporre le connessioni di scarico de

lla cassetta, 

montare le connessioni dello scarico e 

tagliare a misura, 

sistemare il vaso nei

aggi e spingerlo verso la parete 

assicurandosi che tutte le connessioni combacino perfet-
tamente. Per  faci litare la connessione si suggerisce di 
lubr

re entrambe le parti.

 

2

 - Prepare the connection for the cistern waste. Assemble 

the draining connection on the WC, then place the WC on 
th

brackets and push it to the wall taking care of the 

connections which must be perfectly aligned. To make the 
connection easier we suggest to lubr

ate both sides.

3

 - Livella

ssarlo utilizzando le apposite viti. Al 

di ottenere una is tallazione corretta alla parete, si 

cons iglia di alternare l’avvitamento.

3

 - Align the WC and secure it with th

nuts. It is 

recommended to tighte n the nuts alternately to secure an 
equal t of the WC against the wall.

Scarico a parete
"P" trap

Scarico a terra
"S" trap

420

420

540

370

370

540

300

280

370

470

210

155

345

**180

140

*

100/200

345

**

180

ø

55

ø

102

- Leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare l’istallazione.
- Controllare il prodotto e

che non ci siano pezzi mancanti o danneggiati.

- Se ci dovessero esser e pr oblemi a

alla garanzia .

- Si raccomanda l’installazione da parte di personale q
- Nelle nuove abitazioni riempire con acqua il sifone di vasi, lavabi e bidet per evitare il rilascio di gas 
  corr osivi che possono rovinare la rubinetteria ed il copriwater.
- Fissa re i tubi di entrata e scarico acqua prima dell’istallazione.
- Grazie ad un lavaggio periodico si può evitare la formazione di calcare.
- R

esidui di prodotti acidi per il lavaggio possono danneggiare i pezzi metallici dei sanitari e i relativi rubinetti .

• Please read these instructions car efully before starting installation.
• Check the product for missing parts and damages.
• In the unlikely event of pr oduct failure, please r efer to supplier concer ning product guarantee.
• We str ongly r

r .

• In new buildings it is r

re toxic gases do not corrode the surface  

.

• Fix all the outlet and inlet valves before installation.
• Periodic cleaning and maintenance should be used to avoid formation of damaging lime scale deposits.
• Astringent cleaning agents  may damage some materials, such as seat hinges and plastic components.

* Quota d’installazione consigliata
*Advised meaesure for istallation

New

 

Scarico senza brida

Flush without rim

Reviews: