background image

 

D

A

E

R

 

E

S

A

E

L

P

 -

 

E

T

N

A

T

R

O

P

M

I

 

   

   

  

  

   

   

   

 

S

E

R

U

S

A

E

M

 -

 

E

R

U

S

I

M

 

P

M

O

C

 -

 I

T

N

E

N

O

P

M

O

C

   

   

   

   

 

 

   

   

   

   

  

 

  

S

T

N

E

N

O

2

 

art. 

FBVF

Fixing kit

120

190

140

mm

mm

mm

mm

225

mm

1

2

3

 

A

RT

. 0

5F

O

 F

O

RMO

SA

N

O

I

T

A

L

L

A

T

S

N

-

E

N

O

I

Z

A

L

L

A

T

S

N

  

 

 

 

 

3

80/100

- Leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare l’istallazione.

- Controllare il pr

re che non ci siano pezzi mancanti o danneggiati.

- Se ci dovessero essere proble

darsi alla garanzia.

- Si raccomanda l’installazione da parte di personale qu

.

- Nelle nuove abitazioni riempire con acqua il sifone di vasi, lavabi e bidet per evitare il rilascio di gas 

  corrosivi che possono rovinare la rubinetteria ed il copriwater.

- Fissare i tubi di entrata e scarico acqua prima dell’istallazione.

- Grazie ad un lavaggio periodico si può evitare la formazione di calcare.

- R esidui di prodotti acidi per il lavaggio possono danneggiare i pezzi metallici dei sanitari e i relativi rubinetti.

• Please read these instructions carefully before starting installation.
• Check the product for missing parts and damages.
• In the unlikely event of product failure, please refer to supplier concerning product guarantee.
• We strongly recommend the use of a quali
• In new buildings it is recommended to  ll the traps with water to ensure toxic gases do not corrode the surface 
   of 

.

• Fix all the outlet and inlet valves before installation.
• Periodic cleaning and maintenance should be used to avoid formation of damaging lime scale deposits.
• Astringent cleaning agents  may damage some materials, such as seat hinges and plastic components.

1

 - Predisporre gli scarichi e posizionare le viti di ssaggio

mantenendo la distanza mostrata nella 

ra 1.

1

 - Prepare the Waste pipe and th

ing brackets according 

to the distance in the picture.

2

 - Installare la rubinetteria ed il sifone lasciando che il 

tubo di scarico esca dal bidet

cenza per permettere 

allo scarico di es

sato a muro. Collegare i due tubi  

ssibili dell’acqua e lo scarico alle prese del muro.

2

 - Assemble the taps, waste and trap. (ATTENTION: the 

waste pipe must be cut to the correct length in order to make 
good connection with waste 

. Connect the two waste 

pipes for water and the discharg to the wall.

3

 - Livellare il bidet 

sarlo utilizzando le apposite viti.

di ottenere una installazione corretta alla parete, si 

consiglia di alternare l’avvitamento.

3

 - Align the bidet and secure it with th

xing nuts. It is 

recommended to tighten the nuts alternately to secure an 
equ

t of the bidet against the wall.

80/100

390

550

240

190

425

46

75 80

300

35

390

160

335

290

425

*120

Reviews: