background image

8

FRANÇAIS

Mode d'emploi

Veuillez lire et observer les
informations suivantes et

conserver ce mode d'emploi afin de pou­
voir le consulter en cas de besoin !

Consignes de sécurité

 AVERTISSEMENT !

• Risque d'explosion !

Æ

N'utilisez que les blocs secteur enfichables

vendus avec les appareils !

Æ

N'utilisez que les piles fournies ou de type semb­

lable !

 PRUDENCE !

• Risque de trébucher suite à des câbles posés de
manière non professionnelle !

Æ

Posez les câbles de sorte que personne ne

puisse trébucher dessus !

• Mise en danger de la santé humaine et risque
pour l’environnement liés aux piles et piles re­
chargeables !

Æ

Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et

batteries ou faire pénétrer leur contenu dans
l'environnement. Elles peuvent contenir des métaux
lourds toxiques et nuisibles pour celui-ci.

Utilisation conforme aux prescriptions

Cette calculatrice imprimante sert exclusivement à effec­
tuer des calculs à l'intérieur. Tout autre emploi est
considéré comme n'étant pas conforme aux prescriptions.

Utiliser la calculatrice uniquement
dans un environnement approprié

Évitez toutes sortes de nuisances comme la fumée, la
poussière, les vibrations, les produits chimiques, l'hu­
midité, la grande chaleur ou l'ensoleillement direct.

Son fonctionnement 

 Si vous effectuez un calcul, vous devez appuyer une

fois sur cette touche pour effacer la valeur entrée en
dernier. Si vous appuyez une nouvelle fois, vous effacez
toutes les valeurs entrées, le contenu de la mémoire est
toutefois conservé. Cette touche sert également à effacer
des erreurs de dépassement.

 - 

 Touches numériques

 Touches de fonction

 Touche - vers la droite - (déplace la valeur affichée

vers la droite et efface le dernier chiffre sur le côté droit).

 Avance du papier

 Marges / bénéfice (p ex. détermination

de la marge bénéficiaire en entrant le prix d'achat et de
vente).

 Mémorisation du taux de la taxe / calcul de la

taxe

 Touche Non-Add - pour imprimer des informations

n'ayant pas d'influence sur le calcul, p. ex. date et numéro
continu. Les chiffres sont imprimés sur le bord gauche.

 Mémoire moins

 Mémoire plus

 Appeler / Effacer la mémoire

5/4 = Pas d'arrondi

CUT = Arrondir

 

Touche décimales / 
Touche sélection virgule

 Activer / Désactiver le bloc d'impression (PRINT)

Pose des piles

Æ

Ouvrez le compartiment à piles situé sous la calcula­

trice.

Æ

Insérez 4 piles AA (R6). Veillez à ce que la polarité soit

correcte !

Æ

Fermez le compartiment.

Summary of Contents for CPD 425

Page 1: ...e I Calcolatrice da tavolo scrivente E Calculadora impresora n Bureaurekenmachine met printfunctie CPD 425 D Bedienungsanleitung Seite 2 G Operating Instructions Page 5 F Mode d emploi Page 8 I Manuale d uso Pagina 11 E Manual de instrucciones Página 14 n Gebruiksaanwijzing Pagina 17 ...

Page 2: ...euchtigkeit Hitze oder di rekte Sonneneinstrahlung Bedienelemente Wenn man eine Kalkulation durchführt muss man diese Taste einmal drücken um den zuletzt eingege benen Wert zu löschen Nochmaliges Betätigen dieser Taste löscht alle eingegebenen Werte Speicherinhalt bleibt erhalten Diese Taste wird auch für die Löschung von Überlauffehlern benutzt Zifferntasten Funktionstasten Nach Rechts Taste vers...

Page 3: ...obere Abdeckung durch zurück schieben Æ Klappen Sie die Papierhalterung heraus Æ Schneiden Sie die Kante der Papierrolle mit der Sche re gerade ab Æ Führen Sie das Papierende durch die Öffnung auf der Rückseite des Rechners und schieben Sie das Pa pierende in den Schlitz im Rechner Æ Stecken Sie die Papierrolle auf die Papierhalterung Æ Drücken Sie die Papiervorschubtaste solange bis der Papierstr...

Page 4: ...l stellen der Entsorgung zugeführt werden müssen Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften Garantie Lieber Kunde wir freuen uns dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt der Marke Olympia entschieden haben Sollte sich an Ihrem Gerät wider Erwarten ein technisches Problem ergeben beachten Sie bitte folgende Punkte Die Garantiezeit für Ihr Gerät beträgt 24 Monate Bewahr...

Page 5: ... vibration chemicals moisture heat and direct sunlight Operating elements When completing a calculation press this key once in order to delete the value last entered Pressing the key again deletes all the values entered the memory content is retained This key is also used to clear overflow errors Digit keys Function keys Scroll Right key moves the value displayed to the right and deletes the last ...

Page 6: ...vot the paper roll holder out Æ Cut the leading edge of the paper roll straight using a pair of scissors Æ Guide the leading edge of the paper through the open ing on the rear side of the calculator and slide the leading edge in the slit in the calculator Æ Mount the paper roll on the paper roll holder Æ Press the Paper Feed key until the leading edge of the paper roll comes out of the top section...

Page 7: ... in normal domestic waste You are legally obliged to dispose of batteries and power packs at shops which sell batteries or col lection points which provide the corresponding containers Disposal is free of charge The sym bols indicate that the batteries must not be dis posed of in normal domestic waste and that they must be brought to collection points provided by local pub lic waste authorities Pa...

Page 8: ...ortes de nuisances comme la fumée la poussière les vibrations les produits chimiques l hu midité la grande chaleur ou l ensoleillement direct Son fonctionnement Si vous effectuez un calcul vous devez appuyer une fois sur cette touche pour effacer la valeur entrée en dernier Si vous appuyez une nouvelle fois vous effacez toutes les valeurs entrées le contenu de la mémoire est toutefois conservé Cet...

Page 9: ...as de papier Æ Ouvrez le cache supérieur en le repoussant Æ Rabattez le support papier Æ Coupez à angle droit le bord de la bobine avec des ci seaux Æ Guidez l extrémité du papier pour qu il entre dans l ou verture située à l arrière de la calculatrice et insérez celui ci dans la fente de l appareil Æ Placez la bobine de papier sur le support Æ Appuyez sur la touche d avance jusqu à ce que la band...

Page 10: ...vous ne devez en aucun cas jeter l appareil dans les ordures mé nagères Vous êtes tenus par la loi d éliminer vos piles et piles rechargeables auprès d un revendeur de piles ainsi qu auprès de centres de collecte res ponsables de leur élimination qui mettent des conteneurs adéquats à disposition L élimination des piles est gratuite L icône ci contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter le...

Page 11: ...azioni so lari dirette Elementi di comando Prima di svolgere un calcolo è necessario premere una volta questo tasto in modo da cancellare l ultimo valore inserito Premendo il tasto ancora una volta tutti i valori immessi sono cancellati mentre il contenuto della memoria è conservato Il tasto è altresì utilizzabile per la cancellazione degli errori di overflow Tasti numerici Tasti funzione Tasto di...

Page 12: ...ta nel dispositivo Æ Aprire il coperchio in alto spingendolo indietro Æ Estrarre il braccio portarotolo Æ Tagliare con una forbice il lembo del rotolo di carta Æ Introdurre l estremità della carta attraverso l apertura sul retro della calcolatrice e spingere quindi l estremità di carta attraverso la rispettiva fessura della calcolatrice Æ Inserire il rotolo di carta sul braccio portarotolo Æ Preme...

Page 13: ...bolo riportato qui a lato indica che non è assolutamente consentito smaltire l apparecchio assieme ai normali rifiuti domestici Per legge sussiste l obbligo di consegnare batterie e pile presso rivenditori di batterie o centri di riciclo utilizzando gli appositi contenitori di raccolta e provvedendo in tal modo al corretto smaltimento Lo smaltimento è gratuito I simboli indicano che non è assoluta...

Page 14: ...ión solar directa Elementos de manejo Una vez realizado el cálculo se debe pulsar una vez esta tecla para borrar el valor introducido Al volver a pulsar esta tecla se borran todos los valores introducidos pero se conserva el contenido de la memoria Esta tecla también se utiliza para borrar los fallos producidos por tra tarse de valores demasiado altos Teclas numéricas Teclas de función Techa de de...

Page 15: ...l introducido Æ Abra la cubierta superior empujándola hacia atrás Æ Despliegue el soporte de papel Æ Con unas tijeras realice un corte recto en el borde del rollo de papel Æ Introduzca el extremo del papel por la abertura en la parte trasera de la calculadora y deslícelo por la ranura Æ Introduzca el rollo de papel en el soporte Æ Mantenga pulsada la tecla de avance de papel hasta que la tira de p...

Page 16: ... las basuras domésticas Usted está obligado por ley a eliminar las baterías recargables y pilas a través del comercio de dis tribución de baterías o a través de los puntos de recogida en los recipientes correspondientes puestos a disposición La eliminación no supone coste alguno Los símbolos significan que en nin gún caso se debe tirar el aparato a las basuras domésti cas y que debe ser llevado a ...

Page 17: ...hemi caliën vocht hitte of directe zonnestraling Bedieningselementen Als men een berekening uitvoert moet men deze toets eenmaal indrukken om de laatst ingevoerde waarde te wissen Herhaalde bediening van deze toets wist alle ingevoerde waarden geheugeninhoud blijft bewaard Deze toets wordt ook voor het wissen van overloopfouten gebruikt Cijfertoetsen Functietoetsen Naar rechts toets verschuift de ...

Page 18: ...apier geplaatst is Æ Open de bovenste afdekking door terugschuiven Æ Klap de papierhouder uit Æ Knip de rand van de papierrol met een schaar recht af Æ Voer het einde van de papierrol door de opening aan de achterkant van de rekenmachine en schuif het einde van de papierrol in de sleuf in de rekenmachine Æ Steek de papierrol op de papierhouder Æ Druk de papiertransporttoets zolang in tot de papier...

Page 19: ...n geen geval bij het huisvuil mag gooien U bent wettelijk verplicht accu s en batterijen bij leveranciers of officiële KCA depots waar specia le bakken klaarstaan veilig in te leveren De af voer is kosteloos De symbolen betekenen dat u accu s en batterijen in geen geval in het huisvuil mag gooien en ze via inzamelingspunten mili euverantwoord moet afvoeren Verpakkingsmaterialen voert u volgens de ...

Page 20: ...jemplos de cálculos Rekenvoorbeelden A Four fundamental arithmetic calculations Beispiel Example Exemple Esempio Ejemplo Voorbeeld Bedienung Operation Fonctionnement Funzionamento Manejo Invoerstappen Ausdruck Printout Impression Stampa Impresión Afdruk op papierstrook ...

Page 21: ...21 B Subtotal Non add and Add Mode ...

Page 22: ...22 C Percent calculation D Correcting mistaken entry ...

Page 23: ...23 E Memory calculation F Non add DATE print ...

Page 24: ...24 G Accumulation ...

Page 25: ...25 H Calculation of price before after tax ...

Page 26: ...26 I Error ...

Page 27: ...27 J Business sales calculation K Calculate included TAX or excluded TAX operation ...

Page 28: ...Wir behalten uns inhaltliche und technische Änderungen vor ...

Reviews: