background image

DAc

  Banknotenzählgerät mit Echtheitsprüfung

Giu

  Bank Note Counter with Validation Function

FBc

  Compteuse de billets de banque avec

fonctions détection

nB

 Bankbiljetten-telapparaat 

met

controlefuncties

Ic

 

Contabanconote con funzioni di verifica

E

 

Contadora de billetes con funciones de
comprobación

g

 

Συσκευή καταμέτρησης χαρτονομισμάτων με
έλεγχο γνησιότητας

NC 455

Summary of Contents for 947730700

Page 1: ...Function FBc Compteuse de billets de banque avec fonctions détection nB Bankbiljetten telapparaat met controlefuncties Ic Contabanconote con funzioni di verifica E Contadora de billetes con funciones de comprobación g Συσκευή καταμέτρησης χαρτονομισμάτων με έλεγχο γνησιότητας NC 455 ...

Page 2: ...lgerät mit Prüffunktionen im Folgenden Banknotenzählgerät dient der Zählung von Banknoten Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß Eigenmächtige Ver änderungen oder Umbauten sind nicht zulässig Öffnen Sie das Banknotenzählgerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversu che durch Dieses Banknotenzählgerät prüft zwei der möglichen Merkmale der Banknoten ultravio...

Page 3: ...edlich bzw mehrfach belegt 13 14 15 19 20 21 22 16 17 18 23 13 CF Umschaltfunktion 14 MG Magnetprüfung aktivieren deaktivieren 15 UV Ultraviolettprüfung aktivieren deaktivieren 16 IR Infrarotprüfung aktivieren deaktivieren 17 COUNT Zählung ohne Sensoren zu aktivieren 18 RESET aktuelles Ergebnis löschen 19 ADD Addieren aktivieren deaktivieren 20 DD Prüfung der Banknotenbreite aktivieren de aktivier...

Page 4: ...e dieses vom Strom netz Æ Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Stroman schluss 11 des Banknotenzählgeräts Æ Schließen Sie das Netzkabel an einer ordnungs gemäß installierten Steckdose an Externes Display anschließen Das Banknotenzählgerät kann mit den mitgelieferten externen Display 37 verbunden werden Auf dem externen Display 37 wird die Zählung der Banknoten angezeigt Æ Verbinden Sie das externe ...

Page 5: ...en Erkennung magnetischer Merkmale wird aktiviert deaktiviert Im Display wird MT 32 angezeigt Erkennen der Banknotenbreite Æ Drücken Sie die Taste DD 20 ÊDer Breitensensor zur Erkennung der Breite der Banknote wird aktiviert deaktiviert Im Display wird DD 33 angezeigt Erkennen von doppelten Banknoten Der Infrarotsensor sollte immer bei den Prü fungen aktiv sein Æ Drücken Sie die Taste IR 16 ÊDer I...

Page 6: ...Zählung fortgesetzt Werden die gezählten Banknoten aus dem Aus gabefach 6 genommen und ein neuer Stapel Bank noten in das Einlegefach 3 eingelegt beginnt die Zählung wieder bei X0 Die vorherige Zählung der Banknoten wird in der un teren Anzeige 30 angezeigt Æ Drücken Sie die Taste COUNT 17 Ê Die Banknoten werden ohne Merkmalprüfung UV MG MT IR gezählt und im Ausgabefach 6 abge legt Addieren Bei di...

Page 7: ...hen Sie das Netzkabel aus der Steckdose Æ Klappen Sie die obere Abdeckung des Gehäuses nach oben Reinigen Sie unzugängliche Stellen bei Bedarf mit Pressluft Pressluft ist im Handel in kleinen Spraydosen erhältlich Æ Reinigen Sie die Sensoren mit der mitgelieferten Bürste Æ Setzen Sie die obere Abdeckung wieder ein Andruck der Einzugsrollen einstellen Das Banknotenzählgerät ist werkseitig so einges...

Page 8: ... Banknoten ist verschmutzt oder beschädigt E03 Die Kodierscheibe ist beschädigt verschmutzt oder lose Beachten Sie die Angaben im Kapitel Garantie E04 Der Sensor im Einlegefach 3 ist verschmutzt oder beschädigt Reinigen Sie den Sensor Sollte der Fehler weiterhin auftreten beachten Sie die Angaben im Kapitel Garantie E05 Der Sensor im Ausgabefach 6 ist verschmutzt oder beschädigt E0A Das Umgebungsl...

Page 9: ...Zusammenklebende Banknoten wurden erkannt Stellen Sie den Andruck der Einzugsrollen ein Prüfen Sie ob die Banknoten zusammenkleben Starten Sie die Zählung erneut EE6 Kritische Banknote vom MT Sensor er kannt Ungewöhnliche magnetische Anteile in der Banknote Entnehmen Sie die kritische Banknote aus dem Ausgabefach 6 Drücken Sie die Taste RESET 18 um die Zählung fortzusetzen EE7 Banknote schräg eing...

Page 10: ... 60 dB Temperatur Betrieb 0 C 40 C Relative Luftfeuchtigkeit Be trieb 60 90 Abmessungen 242 mm 276 mm 245 mm Gewicht 4 7 kg Pflegehinweise Æ Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fus selfreien Tuch reinigen Æ Reinigen Sie die Sensoren nach jedem Gebrauch mit der mitgelieferten Bürste Æ Keine Reinigungs oder Lösungsmittel verwenden Entsorgung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen bringen Sie es zur Sam...

Page 11: ...oblem auftreten rufen Sie bitte zuerst unsere Hotline an 0180 5 007514 Kosten aus dem dt Festnetz bei Drucklegung 14 ct Min maximal 42 ct Min aus den Mobilfunknetzen Oft kann unser Fachpersonal telefonisch weiterhelfen Kann jedoch der Fehler telefonisch nicht beseitigt werden bitten wir Sie das Gerät in der Originalverpa ckung an folgende Anschrift zu senden Service Center Hattingen Zum Kraftwerk ...

Page 12: ...k note counter with verification functions subsequently referred to as a bank note counter serves to count bank notes Any other use is consid ered unintended use Unauthorised modification or reconstruction is not permitted Under no circumstances open the bank note counter or complete any repair work yourself This device checks two of the features of the bank notes ultraviolet feature and magnetic ...

Page 13: ... assigned depending on the actual situation 13 14 15 19 20 21 22 16 17 18 23 13 CF Switch over function 14 MG Activate Deactivate the magnetic strip test 15 UV Activate Deactivate the ultraviolet test 16 IR Activate Deactivate infrared test 17 COUNT Counting without activating sensors 18 RESET Clear the current result 19 ADD Activate Deactivate the Add function 20 DD Activate Deactivate testing th...

Page 14: ...ote counter will not be used for a longer period disconnect it from the power out let Æ Connect the power cable to the power plug socket 11 of the bank note counter Æ Connect the power cable to a properly installed power socket Connecting an External Display The bank note counter can be connected to the exter nal display 37 supplied The bank note count is shown on the external dis play 37 Æ Connec...

Page 15: ...detect the advanced magnetic features is activated deactivated MT 32 appears in the display Detecting the Bank Note Width Æ Press the DD button 20 ÊThe sensor for detecting the width of the bank notes is activated deactivated DD 33 appears in the display Detecting Double Bank Notes The infrared sensor should always be active when testing bank notes Æ Press the IR button 16 ÊThe infrared sensor for...

Page 16: ... in the output tray 6 Adding When this function is activated counting is continued even if the bank notes counted are removed from the output tray 6 and a new bundle of bank notes is laid in the infeed tray 3 This function is particularly useful in the case of large batches of bank notes and for heavily used and creased bank notes Smaller batches of bank notes can then be counted in succession The...

Page 17: ... bank note counter is set up at the factory to draw the bank notes in properly If the bank notes are no longer drawn in properly or the EE5 alarm indicator appears in the display 2 you must change the pres sure applied by the infeed rollers The adjusting screw 9 to alter the pressure exerted by the infeed rollers is located at the rear Turning the adjusting screw 9 counterclockwise re duces the pr...

Page 18: ... hand sensor for counting the bank notes is soiled or damaged E03 The code disk is soiled loose or dam aged Refer to the information in Chapter Warranty E04 The sensor in the infeed tray 3 is soiled or damaged Clean the sensor If the error continues to occur refer to the informa tion in Chapter Warranty E05 The sensor in the output tray 6 is soiled or damaged E0A The ambient light is too bright or...

Page 19: ...ting EE5 Doubled bank notes have been de tected Adjust the pressure exerted by the infeed rollers Check whether the bank notes have stuck together Start the counting function again EE6 Critical bank note detected by the MT sensor Banknote with abnormal magnetism has been detected Remove the critical bank note from the output tray 6 Press the RESET button 18 to continue counting EE7 Bank note drawn...

Page 20: ...mm 245 mm Weight 4 7 kg Care Instructions Æ Clean the housing surface with a soft lint free cloth Æ Clean the sensors with the brush supplied each time after use Æ Do not use any solvents or cleaning agents Disposal In order to dispose of your device take it to a collection point provided by your local public waste authorities e g recycling centre According to laws on the disposal of electronic an...

Page 21: ...spécialisé Utilisation conforme à l usage La compteuse de billets de banque avec fonctions détection appelée ci dessous compteuse de billets de banque sert à compter des billets Toute autre forme d utilisation n est pas conforme à l usage prévu Des modifications ou changements effectués d un propre gré sont interdits N ouvrez en aucun cas la compteuse de billets de banque et ne tentez pas de la ré...

Page 22: ...ont selon le contexte occupées plusieurs fois ou différemment 13 14 15 19 20 21 22 16 17 18 23 13 CF Commutation 14 MG Activer Désactiver la détection magnétique 15 UV Activer Désactiver la détection par lumière ultraviolette 16 IR Activer Désactiver la détection par lumière infrarouge 17 COUNT Comptage sans activer les capteurs 18 RESET Effacer le résultat en cours 19 ADD Activer Désactiver l ajo...

Page 23: ...e Retirez la compteuse du secteur si vous n avez pas l intention de l utiliser pendant un certain temps Æ Connectez le câble de réseau avec l alimentation en courant 11 de la compteuse de billets Æ Raccordez ce câble à une prise de courant posée de manière réglementaire Connecter l écran externe Vous pouvez connecter la compteuse de billets à l écran externe 37 fourni avec Le comptage des billets ...

Page 24: ...lets de banque Æ Appuyez sur la touche MT 23 ÊLe capteur magnétique pour la détection élargie de signes magnétiques est activé désactivé L écran affiche MT 32 Détection de la taille des billets Æ Appuyez sur la touche DD 20 ÊLe capteur de détection de la taille du billet est activé désactivé L écran affiche DD 33 Détection de billets doubles Le capteur infrarouge doit toujours être activé lors des...

Page 25: ...curité UV MG MT IR et déposés dans le bac de sortie 6 Ajouter Avec cette fonction le comptage est cumulé même si les billets comptés sont retirés du bac de sortie 6 dès que vous ajoutez de nouvelles liasses dans le bac d alimentation 3 ces quantités seront ajoutées au nombre total Cette fonction convient notamment pour les grosses liasses de billets ou pour des vieux billets ou ceux qui sont forte...

Page 26: ...s rouleaux d alimen tation La compteuse de billets de banque est réglée en usine de telle sorte que les billets soient engagés correctement Si les billets ne sont plus insérés correctement ou si le message d alarme EE5 est indiqué sur l écran 2 modulez la pression des rou leaux La vis de réglage 9 de la pression de la plaque se trouve à l arrière Vous diminuez la pression des rouleaux d alimen tat...

Page 27: ...omptage des billets est sale ou endommagé E03 Le disque codeur est endommagé en crassé ou desserré Tenez compte des indications au chapitre Garan tie E04 Le capteur dans le bac d alimentation 3 est sale ou endommagé Nettoyez le capteur Si l erreur continue d être indiquée tenir compte des indications au chapitre Garantie E05 Le capteur dans le bac de sortie 6 est sale ou endommagé E0A La lumière a...

Page 28: ...5 Des billets collés ensemble ont été détectés Réglez la pression des rouleaux d alimentation Vérifiez si les billets sont collés ensemble Recommencez le comptage EE6 Un billet suspect a été détecté par le capteur MT Éléments magnétiques inhabituels dans le billet Retirez le billet suspect du bac de sortie 6 Appuyez sur la touche RESET 18 pour continuer le comptage EE7 Le billet a été inséré de tr...

Page 29: ... 7 kg Remarques d entretien Æ Nettoyer les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux Æ Nettoyer les capteurs après chaque utilisation avec la brosse fournie avec Æ Ne pas utiliser de produits d entretien ou de sol vants Élimination Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil veuillez l apporter au centre de col lecte de l organisme d élimination des déchets de votre commun...

Page 30: ...ten telapparaat met controlefuncties hierna bankbiljetten telapparaat genoemd dient voor het tellen van bankbiljetten Elk ander gebruik wordt beschouwd als oneigenlijk gebruik Ongeoor loofde wijzigingen of aanpassingen zijn niet toege staan Open het bankbiljetten telapparaat in geen geval zelf en probeer het niet zelf te repareren Dit bankbiljetten telapparaat controleert twee van de mogelijke ken...

Page 31: ...k van de context verschillende of meerdere functies 13 14 15 19 20 21 22 16 17 18 23 13 CF omschakelfunctie 14 MG magnetische controle activeren deactiveren 15 UV ultraviolette controle activeren deactiveren 16 IR infrarode controle activeren deactiveren 17 COUNT telling zonder sensoren te activeren 18 RESET huidig resultaat wissen 19 ADD optellen activeren deactiveren 20 DD controle van de bankbi...

Page 32: ...re tijd niet gebruikt koppelt u het los van de stroomtoe voer Æ Sluit het netsnoer aan op de voedingsaan sluiting 11 van het bankbiljetten telapparaat Æ Sluit het netsnoer aan op een correct geïnstalleerd stopcontact Extern display aansluiten Het bankbiljetten telapparaat kan met het mee geleverde externe display 37 worden verbonden Op het externe display 37 wordt de telling van de bankbiljetten w...

Page 33: ...ische sensor voor geavanceerde detec tie van magnetische kenmerken wordt geactiveerd gedeactiveerd Op het display wordt MT 32 weerge geven Detecteren van de bankbiljetbreedte Æ Druk op de toets DD 20 ÊDe breedtesensor voor het detecteren van de breedte van het bankbiljet wordt geactiveerd gedeac tiveerd Op het display wordt DD 33 weergegeven Detecteren van dubbele bankbiljetten De infraroodsensor ...

Page 34: ...geplaatst Optellen Bij deze functie gaat het tellen door zelfs als de ge telde bankbiljetten uit het uitvoervak 6 zijn ver wijderd en vervolgens nieuwe bundels bankbiljetten in het invoervak 3 worden geplaatst Deze functie is bijzonder geschikt voor grote bundels bankbiljetten of voor gebruikte of sterk gebogen bank biljetten Er kunnen kleinere bundels bankbiljetten na elkaar worden geteld Het ban...

Page 35: ... bankbiljetten telapparaat is in de fabriek zodanig ingesteld dat bankbiljetten goed worden ingevoerd Als bankbiljetten niet meer goed worden ingevoerd of de alarmmelding EE5 op het display 2 worden weergegeven wijzigt u de aandrukkracht van de in voerrollen De stelschroef 9 voor de aandrukkracht van de in legplaat bevindt zich aan de achterkant Door de stelschroef 9 tegen de klok in te draaien wo...

Page 36: ... E02 De rechter sensor voor het tellen van bankbiljetten is vuil of beschadigd E03 De codeerschijf is beschadigd vuil of los Neem de informatie in het hoofdstuk Garantie in acht E04 De sensor in het invoervak 3 is vuil of beschadigd Reinig de sensor Als de fout zich blijft voordoen neemt u de informa tie in het hoofdstuk Garantie in acht E05 De sensor in het uitvoervak 6 is vuil of beschadigd E0A ...

Page 37: ...met tellen EE5 Aan elkaar klevende bankbiljetten zijn gedetecteerd Stel de aandrukkracht van de invoerrollen in Controleer of de bankbiljetten aan elkaar kleven Start het tellen opnieuw EE6 Kritiek bankbiljet door de MT sensor ge detecteerd Te geringe of ontbrekende ultraviolette aandelen in het bankbiljet Verwijder het kritieke bankbiljet uit het uit voervak 6 Druk op de toets RESET 18 om verder ...

Page 38: ...ies voor de verzorging Æ Reinig de oppervlakken van de behuizing met een zachte niet pluizende doek Æ Reinig de sensoren na elk gebruik met de mee geleverde borstel Æ Gebruik geen reinigings of oplosmiddelen Gescheiden inzameling Als u het apparaat wilt afvoeren brengt u het naar het inzamelingspunt van uw gemeentelijke afvalverwijderingsinstantie bijv recyclingcentrum Volgens de wet op elektrisch...

Page 39: ... con funzioni di verifica nel se guito il contabanconote è preposto al conteggio di banconote Qualsiasi altro impiego è considerato non conforme Non sono ammesse modifiche o variazioni arbitrarie Non aprire per nessuna ragione il contabanconote autonomamente e non svolgere riparazioni di propria iniziativa Il contabanconote è in grado di verificare nelle banco note due delle caratteristiche di sic...

Page 40: ...isultano abbinati a più funzioni 13 14 15 19 20 21 22 16 17 18 23 13 CF passaggio tra le varie modalità 14 MG attivare disattivare la verifica degli elementi magnetici 15 UV attivare disattivare la verifica con luce ultra violetta 16 IR attivare disattivare la verifica con luce a infra rossi 17 COUNT attivare il conteggio senza sensori 18 RESET cancellare il risultato attuale 19 ADD attivare disat...

Page 41: ...ote dalla rete elettrica non utilizzando l apparecchio per un periodo pro lungato Æ Collegare il cavo di alimentazione con la presa di corrente 11 del contabanconote Æ Collegare il cavo di alimentazione ad una presa elettrica installata correttamente Collegamento del display esterno Il contabanconote può essere collegato con il display esterno 37 fornito in dotazione Sul display esterno 37 viene v...

Page 42: ...egli elementi magnetici estesi è attivato disattivato Nel display viene visualizzato MT 32 Rilevamento della larghezza delle banconote Æ Premere il tasto DD 20 ÊIl sensore per il rilevamento della larghezza delle banconote è attivato disattivato Nel display viene visualizzato DD 33 Rilevamento di banconote doppie Il sensore a infrarossi dovrebbe risultare sempre attivo durante le verifiche Æ Preme...

Page 43: ...one La funzione consente di proseguire il conteggio an che in caso di prelievo delle banconote già contate dal vano di uscita 6 e di inserimento di un nuovo mazzo di banconote nel vano di caricamento 3 La funzione è particolarmente utile quando si tratta di contare grandi quantità di mazzi di banconote o di processare banconote fortemente strapazzate dal l uso o piegate Piccoli mazzi di banconote ...

Page 44: ...di banconote è impostato in fabbrica in modo da trascinare la banconote correttamente In caso le banconote non venissero più trascinate cor rettamente o in presenza dell allarme EE5 visualizzato sul display 2 è possibile intervenire sulla pressione dei rulli di trascinamento La vite di regolazione 9 per la pressione della piastra di alimentazione si trova sul retro dell apparecchio Ruotando la vit...

Page 45: ...l conteg gio delle banconote è sporco o danneg giato E03 Il disco codificatore è danneggiato sporco o allentato Osservare le indicazioni nel capitolo Garanzia E04 Il sensore nel vano di caricamento 3 è sporco o danneggiato Ripulire il sensore Se il problema sussiste consultare il capitolo Garanzia e seguire le relative indicazioni E05 Il sensore nel vano di uscita 6 è sporco o danneggiato E0A La l...

Page 46: ...8 per proseguire il con teggio EE5 Rilevate banconote tra loro incollate o attaccate Regolare la pressione dei rulli di trascinamento Verificare se le banconote sono incollate tra loro Riavviare il conteggio EE6 Il sensore MT ha rilevato banconote cri tiche Presenza di elementi magnetici insoliti sulla banconota Prelevare la banconota critica dal vano di uscita 6 Premere il tasto RESET 18 per pros...

Page 47: ...morbido e antipelucchi Æ Pulire i sensori dopo ogni utilizzo mediante la spazzola fornita in dotazione Æ Non utilizzare mai detergenti o solventi Smaltimento Procedere allo smaltimento dell apparecchio esaurito consegnandolo presso un punto di raccolta istituito dalla propria società di smalti mento rifiuti comunale ad es centro di riciclo mate riali Secondo quanto previsto dalla legge sugli appa ...

Page 48: ...ontadora de billetes con funciones de comproba ción en lo sucesivo Contadora de billetes permite realizar el recuento de billetes Cualquier otro uso será considerado no previsto Se prohíbe ex presamente cualquier modificación o transformación En ningún caso abra la contadora de billetes ni in tente llevar a cabo reparaciones por su cuenta Esta contadora de billetes comprueba dos de las po sibles c...

Page 49: ...ción del contexto o tienen varias asignaciones diferentes 13 14 15 19 20 21 22 16 17 18 23 13 CF Función de conmutación 14 MG Activar desactivar la comprobación magnética 15 UV Activar desactivar la comprobación de luz ultravioleta 16 IR Activar desactivar la comprobación por infrar rojos 17 COUNT Recuento sin activar los sensores 18 RESET Borrar el resultado actual 19 ADD Activar desactivar la fu...

Page 50: ... de billetes durante un largo período de tiempo desconéctela de la red Æ Conecte el cable de red a la conexión eléctri ca 11 de la contadora de billetes Æ Conecte el cable de red a una toma de corriente correctamente instalada Conectar una pantalla externa Existe la posibilidad de conectar la contadora de bille tes a la pantalla externa suministrada 37 La pantalla externa 37 visualiza el recuento ...

Page 51: ...la MT 23 ÊEl sensor magnético para la detección avanzada de las características magnéticas se activa desactiva En la pantalla se visualiza MT 32 Detección de la anchura de billete Æ Pulse la tecla DD 20 ÊEl sensor de anchura para la detección de la an chura del billete se activa desactiva En la pantalla se visualiza DD 33 Detección de billetes dobles El sensor por infrarrojos siempre debe estar ac...

Page 52: ...e salida 6 Sumar Esta función permite continuar el recuento incluso si se sacan los billetes contados de la bandeja de salida 6 y a continuación se vuelven a colocar nuevos fajos de billetes en la bandeja de entrada 3 Esta función es especialmente adecuada para grandes fajos de billetes o billetes usados o muy doblados Se pueden contar sucesivamente fajos de billetes más pequeños La contadora de b...

Page 53: ... billetes está ajustada de fábrica de tal modo que los billetes se arrastren correctamente Cambie el apriete de los rodillos de arrastre si la in troducción de los billetes no se realiza correctamente o si se muestra el mensaje de alarma EE5 en la pan talla 2 El tornillo de ajuste 9 para el apriete de la placa in troductora se encuentra en la parte trasera Girar el tornillo de ajuste 9 en el senti...

Page 54: ...o para el recuento de billetes está sucio o dañado E03 El disco codificador está dañado sucio o se ha aflojado Tenga en cuenta las indicaciones del capítulo Ga rantía E04 El sensor en la bandeja de entrada 3 está sucio o dañado Limpie el sensor Si el error sigue apareciendo tenga en cuenta las indicaciones del capítulo Garantía E05 El sensor de la bandeja de salida 6 está sucio o dañado E0A La luz...

Page 55: ...ridos unos a otros Ajuste el apriete de los rodillos de arrastre Compruebe si los billetes están adheridos unos a otros Vuelva a iniciar el recuento EE6 El sensor MT ha detectado un billete crítico Proporciones magnéticas inusuales en el billete Retire el billete crítico de la bandeja de salida 6 Pulse la tecla RESET 18 para continuar con el recuento EE7 Un billete se ha arrastrado de forma in cli...

Page 56: ... del aire en funcionamiento 60 90 Dimensiones 242 mm 276 mm 245 mm Peso 4 7 kg Advertencias de cuidado Æ Limpiar las superficies de la carcasa con un paño suave y libre de hilachas Æ Limpie los sensores después de cada uso con el cepillo suministrado Æ No utilizar detergentes ni disolventes Eliminación Si desea eliminar el aparato llévelo al punto de recogida del organismo de eliminación local por...

Page 57: ...συσκευή καταμέτρησης χαρτονομισμάτων χρησιμεύει στη μέτρηση χαρτονομισμάτων Κάθε άλλη χρήση θεωρείται ως μη σύμφωνη προς τον προορισμό Αυθαίρετες τροποποιήσεις ή μετατροπές απαγορεύονται Σε καμία περίπτωση μην ανοίγετε μόνοι σας τη συσκευή καταμέτρησης χαρτονομισμάτων και μην προσπαθείτε να την επιδιορθώσετε Αυτή η συσκευή καταμέτρησης χαρτονομισμάτων ελέγχει δύο από τα πιθανά χαρακτηριστικά των χ...

Page 58: ...ντιστοίχιση ανάλογα με την περίπτωση 13 14 15 19 20 21 22 16 17 18 23 13 CF Λειτουργία εναλλαγής 14 MG Ενεργοποίηση απενεργοποίηση μαγνητικού ελέγχου 15 UV Ενεργοποίηση απενεργοποίηση ελέγχου υπεριώδους φωτός 16 IR Ενεργοποίηση απενεργοποίηση ελέγχου υπερύθρων 17 COUNT Μέτρηση χωρίς ενεργοποίηση αισθητήρων 18 RESET Διαγραφή τρέχοντος αποτελέσματος 19 ADD Ενεργοποίηση απενεργοποίηση πρόσθεσης 20 DD...

Page 59: ...ων για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα αποσυνδέστε την από το ηλεκτρικό δίκτυο Æ Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στην ηλεκτρική σύνδεση 11 της συσκευής καταμέτρησης χαρτονομισμάτων Æ Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε μια κατάλληλα εγκατεστημένη πρίζα Σύνδεση εξωτερικής οθόνης Η συσκευή καταμέτρησης χαρτονομισμάτων μπορεί να συνδεθεί με τη συνοδευτική εξωτερική οθόνη 37 Στην εξωτερική οθόνη 37 εμφανίζ...

Page 60: ...αισθητήρας για την εκτεταμένη αναγνώριση μαγνητικών χαρακτηριστικών ενεργοποιείται απενεργοποιείται Στην οθόνη εμφανίζεται MT 32 Αναγνώριση του πλάτους χαρτονομίσματος Æ Πατήστε το πλήκτρο DD 20 ÊΟ αισθητήρας πλάτους για την αναγνώριση του πλάτους χαρτονομίσματος ενεργοποιείται απενεργοποιείται Στην οθόνη εμφανίζεται DD 33 Αναγνώριση διπλών χαρτονομισμάτων Ο αισθητήρας υπερύθρων θα πρέπει να είναι...

Page 61: ...ο αριθμός των χαρτονομισμάτων και ανάλογα με τη ρύθμιση των αισθητήρων ο πραγματικός χρόνος Κατά τη μέτρηση ο αριθμός των χαρτονομισμάτων εμφανίζεται στην πάνω ένδειξη 24 Αν τα μετρημένα χαρτονομίσματα αφεθούν στην έξοδο 6 η μέτρηση συνεχίζεται Αν τα μετρημένα χαρτονομίσματα απομακρυνθούν από την έξοδο 6 και μια νέα στοίβα χαρτονομισμάτων τοποθετηθεί στην υποδοχή 3 η μέτρηση ξεκινά ξανά από το X0 ...

Page 62: ... από σκόνη Κατά τη μέτρηση οι ρύποι επικάθονται στους αισθητήρες Οι ρυπασμένοι αισθητήρες αποτελούν τη συχνότερη αιτία δυσλειτουργιών Æ Απενεργοποιήστε τη συσκευή καταμέτρησης χαρτονομισμάτων με τον διακόπτη 8 Æ Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα Æ Μετακινήστε το πάνω κάλυμμα του περιβλήματος προς τα πάνω Αν χρειάζεται καθαρίστε τα μη προσβάσιμα σημεία με πεπιεσμένο αέρα Πεπιεσμένος ...

Page 63: ...ασμένος ή ελαττωματικός E03 Ο δίσκος κωδικοποίησης είναι ελαττωματικός ρυπασμένος ή χαλαρός Ακολουθήστε τα στοιχεία στο κεφάλαιο Εγγύηση E04 Ο αισθητήρας στην υποδοχή 3 είναι ρυπασμένος ή ελαττωματικός Καθαρίστε τον αισθητήρα Αν η βλάβη εξακολουθεί να εμφανίζεται προσέξτε τα στοιχεία στο κεφάλαιο Εγγύηση E05 Ο αισθητήρας στην έξοδο 6 είναι ρυπασμένος ή ελαττωματικός E0A Το φως περιβάλλοντος είναι ...

Page 64: ...ονομίσματα Ρυθμίστε την πίεση των ρολών τροφοδοσίας Ελέγξτε αν τα χαρτονομίσματα είναι κολλημένα μεταξύ τους Ξεκινήστε τη μέτρηση εκ νέου EE6 Αναγνωρίστηκε ένα κρίσιμο χαρτονόμισμα από τον αισθητήρα MG Ασυνήθιστες αναλογίες μαγνητικών υλικών στο χαρτονόμισμα Αφαιρέστε το κρίσιμο χαρτονόμισμα από την έξοδο 6 Πατήστε το πλήκτρο RESET 18 για να συνεχίσετε τη μέτρηση EE7 Το χαρτονόμισμα τροφοδοτήθηκε ...

Page 65: ...α 60 90 Διαστάσεις 242 mm 276 mm 245 mm Βάρος 4 7 kg Παρατηρήσεις περιποίησης Æ Να καθαρίζετε τις επιφάνειες του περιβλήματος με ένα μαλακό πανί που δεν αφήνει χνούδια Æ Καθαρίζετε τους αισθητήρες μετά από κάθε χρήση με τη συνοδευτική βούρτσα Æ Να μην χρησιμοποιείτε υγρά καθαρισμού ή διαλύτες Αποκομιδή απόρριψη Για να απορρίψετε τη συσκευή προωθήστε την στην υπηρεσία αποκομιδής του δημοτικού φορέα...

Page 66: ... depuis notre site Internet www go europe com nB Verklaring van overeenstemming Voor de complete verklaring van overeenstemming gebruikt u alstublieft de kosteloze download van onze website www go europe com Ic Dichiarazione di conformità Per la dichiarazione di conformità completa si prega di usufruire del download gratuito dal nostro sito web www go europe com E Declaración de conformidad Puede ...

Page 67: ......

Page 68: ... contenu et à la technique nBWe behouden ons het recht op inhoudelijke en technische ver anderingen voor IcCon riserva di modifiche tecniche e al contenuto EReservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y de contenido g Με την επιφύλαξη αλλαγών στο περιεχόμενο και τεχνικών αλλαγών GO Europe GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen Germany V 1 11 2019 ...

Reviews: