Olsberg PAGO Instruction Download Page 5

 

5

 

Asche häufig schüren. 

 

Besondere Hinweise 

 

Bei einer wesentlichen oder dauernden Überbe-
lastung das Kaminofens über die Nennwärmeleistung 
hinaus sowie bei Verwendung anderer als der ge-
nannten Brennstoffe, entfällt die Gewährleistung des 
Herstellers. 

 

Der Kaminofen ist nur mit geschlossenen Feuer-
raumtüren zu betreiben. 

 

Keine heiße Asche entnehmen. Asche nur in feu-
ersicheren, unbrennbaren Behälter lagern. 

 

Achtung: 

Die Oberflächen werden heiß! Zur Be-

dienung immer den beiliegenden Handschuh be-
nutzen.

 

 

Niemals Spiritus, Benzin oder andere feuerge-
fährliche Stoffe zum Anzünden verwenden. 

 

Die Vorkehrungen zur Verbrennungsluftversor-
gung dürfen nicht verändert werden. Insbesonde-
re muß sichergestellt bleiben, daß notwendige 
Verbrennungsluftleitungen während des Betriebes 
der Feuerstätte offen sind. 

 

Es dürfen keine Veränderungen am Kaminofen 
vorgenommen werden 

 

 
Reinigung

 

 

Was? Wie 

oft? 

Womit? 

Kaminofen innen 

mind. 1x pro Jahr 

Handfeger, 

Staubsauger 

Verbindungsstück 

mind. 1x pro Jahr 

Handfeger, 

Staubsauger 

Glasscheibe nach 

Bedarf 

in kaltem Zustand 

mit Glasreiniger für 

Kamin- und Ofenscheiben 

Ersatzteile 

 

Achtung:

 

Eventuell benötigte Ersatzteile fordern Sie bitte bei 
Ihrem Fachhändler an. Es dürfen ausschließlich orgi-
nal Ersatzteile verwendet werden. 

Um Ihren Auftrag schnellstmöglich zu bearbeiten, 
benötigen wir unbedingt die auf dem Geräteschild 
angegebene Typ- und Fabrikationsnummer. 

 

Das Geräteschild befindet sich auf der Geräterücksei-
te. 
 

 
Damit Sie die auf dem Geräteschild befindlichen 
Nummern zur Hand haben, wird empfohlen, sie vor 
der Installation hier einzutragen: 
 
 
Typnummer: 23/________________ 
 
Fabrikationsnummer: __________________ 
 
 

Was ist, wenn? 

 

... der Kaminofen nicht richtig zieht? 

 

Ist der Schornstein oder das Ofenrohr undicht? 

 

Ist der Schornstein nicht richtig bemessen? 

 

Ist die Außentemperatur zu hoch? 

 

Ist die Tür anderer, an den Schornstein ange-
schlossener Feuerstätten offen? 

 

... der Raum nicht warm wird? 

 

Ist der Wärmebedarf zu hoch? 

 

Ist das Abgasrohr verstopft? 

 

Ist der Primärluftsteller geschlossen? 

 

Ist der Schornsteinzug zu niedrig? 

 

Ist das Brennholz nicht trocken?

 

 

... der Kaminofen eine zu hohe Heizleistung ab-
gibt? 

 

Ist der Primärluftsteller zu weit offen? 

 

Ist die Aschetür nicht dicht geschlossen? 

 

Ist der Förderdruck zu hoch? 

 
 

... Schäden an der Rosteinrichtung auftreten oder 
sich Schlacke bildet?  

 

Der Kaminofen wurde überlastet? 

 

Der Aschekasten wurde nicht rechtzeitig entleert? 

 

Ist die Aschetür nicht dicht geschlossen? 

 

 
 
 
 
 

Summary of Contents for PAGO

Page 1: ...2 7 Instruction Page 8 11 Instructions Page 12 15 Aanwijzing Pagina 16 19 Manual de instrucciones P gina 20 23 Kaminofen PAGO Kaminofen PAGO COMPACT nach DIN EN 13240 DINplus nach DIN 18897 Bauaufsich...

Page 2: ...247 241 Anschlussstutzen Verbrennungsluft Pago Pago Compact mm 120 125 Betriebsart Zeitbrand Zu beachtende Vorschriften rtliche und baurechtliche Vorschriften Der Kaminofen ist von einem Fachmann auf...

Page 3: ...rahlungsbereich des Kaminofens d rfen bis zu einem Abstand von 80cm gemessen ab Sichtscheibe der Feuerraum t r keine Gegenst nde aus brennbaren Stoffen vorhanden sein oder abgestellt werden Mindestabs...

Page 4: ...r Nach links Auf Nach rechts Zu Einstellen der Verbrennungsluft Prim rluftsteller AUF Anz ndstellung max Heizleistung AUF Nennheizleistung mit Scheitholz AUF Nennheizleistung mit Holzbriketts AUF Nenn...

Page 5: ...entuell ben tigte Ersatzteile fordern Sie bitte bei Ihrem Fachh ndler an Es d rfen ausschlie lich orgi nal Ersatzteile verwendet werden Um Ihren Auftrag schnellstm glich zu bearbeiten ben tigen wir un...

Page 6: ...ieb sind hiervon nicht ber hrt F r die Rechte aus dieser Garantie gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland 3 Garantie Vorbehaltlich nachfolgender Einschr nkungen berneh men wir 3 Jahre Garantie f...

Page 7: ...alliert haben F r absolute Gleichheit der Verkleidungen stehen nur k nstliche Produkte zur Verf gung d h Keramik oder Blech Die vorgenannten Abweichungen bei Keramik und Na tursteinverkleidungen f hre...

Page 8: ...the connector pipe with the connection is at the back mm 926 Height to top edge of connector pipe with the connection at the top mm 1084 Connection pipe mm 150 max Weight kg 195 Heigt to middle of com...

Page 9: ...top cover with the enclosed insertable cap Decide where the stove is to be installed There must be no objects made of combustible materi als within a distance of 80 cm of the stove s ra diation area m...

Page 10: ...stove is lit As the performance of your stove is very much de pendent on the chimney draught the primary air con troller has to be adjusted according to your own ex perience Please note that you shou...

Page 11: ...on the stove s rating plate The rating plate is located on the back of the stove We recommend the relevant numbers here before installing the stove to ensure that you always have them to hand Type num...

Page 12: ...thermique nominal kW 8 0 Hauteur jusqu au milieu du manchon de raccord pour raccord arri re mm 926 Hauteur jusqu au bord sup rieur du manchon de raccord pour raccord en haut mm 1084 Manchons de racco...

Page 13: ...Apr s avoir remplac le couvercle de ferme ture raccord de manchon par le couvercle d in sertion refermer le trou dans le capot D terminer l emplacement aucun objet confec tionn partir de mat riaux com...

Page 14: ...b ches ouvert Rendement calorifique nominal avec des briquettes de bois ouvert Rendement calorifique nominal avec des Lignite briquette ferm Maintien de la braise Puisque l air secondaire contribue g...

Page 15: ...in aupr s de votre com mer ant sp cialis Utiliser exclusivement des pi ces de rechange originales Afin de pouvoir traiter votre commande le plus rapi dement possible nous avons imp rativement besoin d...

Page 16: ...n mm 1084 Aansluitstomp mm 150 max Gewicht kg 195 Hoogte tot midden aansluitstomp verbrandingslucht Pago Pago Compact mm 247 241 Aansluitstomp verbrandingslucht Pago Pago Compact mm 120 125 Model haar...

Page 17: ...haard mogen tot en met een afstand van 80 cm gemeten vanaf de zichtruit van de vuurhaarddeur geen voorwerpen uit brandbaar materiaal voorhanden zijn of worden neergezet De minimumafstand tot brandbar...

Page 18: ...rae levert moet de secundaire luchtregelaar bij afbrand altijd in richting open worden gezet Omdat het vermogen van Uw haard sterk van de schoorsteentrek afhankelijk is moet de primaire luchtafsteller...

Page 19: ...rder zo snel mogelijk te behandelen benodigen wij in ieder geval de op het apparaatbord aangegeven type en fabrikatienummer Het apparaatbord bevindt zich aan de achterkant van het toestel Opdat U de o...

Page 20: ...centro de la tubuladura de empalme con empalme detr s mm 926 Altura hasta el borde superior de la tubula dura de empalme con empalme arriba mm 1084 Tubuladura de empalme mm 150 max Peso kg 195 Altura...

Page 21: ...empalme por el agujero trasero Realizado el cambio tapa de cierre tubuladura de empalme cerrar el agujero en la cubierta con la tapa de inserci n que se adjunta Hay que determinar el lugar para instal...

Page 22: ...ia de caldeo nominal con le a ABIERTO Potencia de caldeo nominal con briquetas de madera ABIERTO Potencia de caldeo nominal con briquetas de Lignito briqueta CERRADO Mantener las brasas Debido a que e...

Page 23: ...do fr o con un limpiacristales de chi meneas o estufas Recambios Atenci n Pida de su concesionario los recambios que pueda necesitar Utilizar exclusivamente piezas de repuesto originales Para poder tr...

Page 24: ...24 Olsberg Hermann Everken GmbH H ttenstra e 38 D 59939 Olsberg Telefon 49 0 29 62 8 05 0 Telefax 49 0 29 62 8 05 180 Email info olsberg com www olsberg com R4 TNr 78 4623 3683 CAD 05 2008...

Reviews: