background image

16

17

Replacement parts

Attention

:

Please ask your specialist trader for any replacement parts 
required. Always use original spare parts only. We guaran-
tee a ten-year availability of spare parts.

In order to process your order as quickly as possible, it is 
imperative that you send us the type and fabrication num-
ber given on the stove’s rating plate.
The stove identification plate is situated on the back panel.
We recommend the relevant numbers here before install-
ing the stove to ensure that you always have them to hand:

Type number: 28/__________

Fabrication number: __________________________

What to do if ...?

... the stove doesn’t draw properly?

 

Is the chimney or the stovepipe not tight?

 

Has the chimney been incorrectly designed?

 

Is the external temperature too high?

 

Are the doors of other fireplaces connected to the 
chimney open?

... the room doesn’t get hot?

 

Is the heating requirement too high?

 

Is the waste gas pipe blocked?

 

Is the combustion air supply been closed?

 

Is the chimney draught too low?

 

Is the wood used as fuel not dry?

... the stove gives off too much heat?

 

Is the combustion air supply open too wide?

 

Is the delivery pressure too high?

... the grate becomes damaged or slags are formed?

 

The stove was overloaded.

 

The ash pan was not emptied in good time.

... a fault occurs?

 

Do not add any more fuel.

 

Do not open the combustion chamber door.

 

Allow the fire in the chimney to burn itself out in a con-
trolled fashion.

... the chimney catches fire?

 

Minimize the air supply to the stove and call the fire 
department.

 

Inform the chimney sweep.

 

Have a professional determine the cause?

Poêle Draco+Draco M 

28/895+28/905

Table des matières

Préface ...........................................................................17

Caractéristiques technique ..........................................17

Directives à respecter ...................................................18

Dimensions de la cheminée .........................................18

Alimentation en air de combustion ............................18

Raccord d’air de combustion externe .....................................18

Installation du poêle ....................................................19

Déroulement du montage ..........................................................19

Manipulation ................................................................20

Combustibles autorisés ................................................................20
À respecter avant la première mise en service chauffer ..20
Allumage ...........................................................................................20
Registre d’air de combustion .....................................................21
Réglage de l‘air de combustion .................................................21
Chauffer .............................................................................................21
Chauffer durant la période de transition ...............................21

Habillage .......................................................................22

Indications spéciales ....................................................22

Nettoyage ......................................................................22

Pièces de rechange .......................................................23

Que faut-il faire si …? ...................................................23

Préface

Ce poêle est un produit de pointe de la technique de 
chauffage moderne.
Un grand confort de manipulation et une mise à pro-
fit élevée du combustible permettent d’employer ce four 
comme chauffage intérieur de qualité sans devoir renon-
cer à l’atmosphère douillet d’un feu de cheminée.
L’installation en bonne et due forme ainsi que le manie-
ment et l’entretien correct du poêle sont indispensables 
pour assurer le parfait fonctionnement et une longue du-
rée de vie. C’est pourquoi il convient de respecter toutes les 
indications de ce mode d’emploi. Nous sommes convain-
cus que vous aurez beaucoup de plaisir à l’emploi de ce 
poêle. Conservez bien ce mode d’emploi afin de trouver 
les informations nécessaires sur la manipulation correcte à 
chaque début de période de chauffage.
Si vous constatez une détérioration due au transport, 
veuillez en informer immédiatement votre fournisseur, car 
sinon vous ne pourrez pas jouir du règlement gratuit du 
dommage.

Caractéristiques technique

 

Rendement thermique nominal..................................5,0 kW

 

Puissance nominale à l‘air ..............................................5,2 kW

 

Manchon de raccord ................................................ Ø 150 mm

 

max. Poids ............................................................................130 kg

 

Manchon de raccord air de combustion ............. Ø 125 mm

 

Type de service .............................. Combustion temporisée

 

1232

 

 230

 

 

1047

 

 

148 

 

287

 

 

516

 

 

416

 

Summary of Contents for Draco 28/895

Page 1: ...Kaminofen Draco Draco M 28 895 28 905 DIN EN 13240 15a BV G GB D F NL Anleitung Seite 2 9 Instruction Page 10 16 Instructions Page 17 23 Aanwijzing Pagina 24 30...

Page 2: ...folgt nach DIN EN 13384 1 und 2 bzw nach den l nderspezifischen Vorschriften Der Schornstein muss der Temperaturklasse T400 entsprechen Erforderliche Daten Geschlossener Betrieb mit Scheitholz Holzbri...

Page 3: ...e in cm Bedienung Zul ssige Brennstoffe Nachfolgend aufgef hrte Brennstoffe sind zul ssig Naturbelassenes st ckiges Holz in Form von Scheitholz Maximale L nge 33 cm Umfang ca 30 cm Holzbrikett nach DI...

Page 4: ...st der richtige F rderdruck Schornsteinzug Dieser ist sehr von der Au entemperatur abh ngig Bei h he ren Au entemperaturen ber 16 C kann es deshalb zu St rungen durch mangelnden F rderdruck kommen Was...

Page 5: ...t grunds tzlich eine Haftung desVerk ufers f r die Sachm ngelfreiheit des Produkts gegen ber dem Endkunden f r einen Zeitraum von zwei Jahren Im Falle desVorliegenseinesSachmangelshatsichderK uferdahe...

Page 6: ...is according to DIN EN 13384 1 and 2 or to the specific national regulations The chimney must comply with the temperature class T400 Necessary data Closed operation with billet wood wood briquettes N...

Page 7: ...n corner Dimensions in cm Dimensions in cm Operation Permissible fuels The following fuels are approved Natural shopped wood in the form of billet wood Maximum length 33 cm Circumference approx 30 cm...

Page 8: ...ool before being removed Heating during the transition period Prerequisite for the stove to function well is the correct delivery pressure chimney draught This very much de pends on the external tempe...

Page 9: ...8 895 28 905 Table des mati res Pr face 17 Caract ristiques technique 17 Directives respecter 18 Dimensions de la chemin e 18 Alimentation en air de combustion 18 Raccord d air de combustion externe 1...

Page 10: ...e doit se conformer la classe de temp rature T400 Donn es n cessaires Exploitation ferm e avec bois en b ches briquette de bois Puissance nominale 5 0 5 0 kW D bit massique de gaz d vacuation 3 6 3 33...

Page 11: ...ustion tout fait Grille du foyer en position ouverte levier de com mande sorti Placer une petite quantit de bois de chauffage et du mat riel d allumage par dessus cubes d inflammation et bois d alluma...

Page 12: ...tion Veuillez demander les pi ces de rechange dont vous au rez ventuellement besoin aupr s de votre commer ant sp cialis Utiliser exclusivement des pi ces de rechange originales Pour les pi ces de rec...

Page 13: ...imensionering De schoorsteendimensionering gebeurt naar EN 13384 1 en 2 resp maar de specifieke voorschriften van het land De schoorsteen moet in overeenstemming zijn met de temperatuurklasse T400 Noo...

Page 14: ...Bediening Toelaatbare brandstoffen De onderstaande aangevoerde brandstoffen zijn toelaatbaar Zuivere houtstukken in de vorm van kloofhout Maximale lengte 33 cm Omvang ca 30 cm Houtbriket volgens DIN E...

Page 15: ...juiste persdruk schoorsteentrek Deze is veel van de bui tentemperatuur afhankelijk Bij hogere buitentemperatu ren meer dan 16 C kan dit daardoor storingen door ont brekende persdruk veroorzaken Wat is...

Page 16: ...ondicht Is de schoorsteen niet juist gedimensioneerd Is de buitentemperatuur te hoog Is de deur van andere aan de schoorsteen aangesloten vuurhaarden open de ruimte niet warm wordt Is de warmtebehoeft...

Page 17: ...4 78 4628 8951 11 2019 Olsberg GmbH H ttenstra e 38 59939 Olsberg T 49 2962 805 0 F 49 2962 805 180 info olsberg com olsberg com...

Reviews: