background image

2

NEDERLANDS

Werking en onderhoud

OPGELET

De prestaties van de rekenmachine kunnen nadelig beïnvloed worden bij verkeerde
installatie of gebruik van de machine (d.w.z. wanneer de instructies in deze
handleiding niet worden opgevolgd). Deze rekenmachine werd vervaardigd van
sterke materialen die een geschikte bescherming bieden in normale
gebruiksomstandigheden; harde stoten dienen echter te worden vermeden. Het
display en andere componenten moeten met gepaste zorg worden beschermd.

z

 

Gebruik of plaats de rekenmachine niet langere tijd in een omgeving met een
extreem hoge of lage temperatuur, met een hoge vochtigheidsgraad, in direct
zonlicht of in een stoffige omgeving. Een langdurige blootstelling aan deze
condities kan slechte prestaties, schade aan de structuur of storingen in de
werking van het LSI of andere componenten tot gevolg hebben. Vermijd
bovendien het gebruik van de rekenmachine in de nabijheid van audio-
apparatuur aangezien er interferenties kunnen optreden.

z

 

Gebruik uitsluitend een geschikte elektrische voeding.

z

 

Stel de rekenmachine niet bloot aan fysieke schokken en voorkom het contact
met water, teneinde optimale prestaties te behouden.

z

 

Bedek de rekenmachine niet wanneer de voeding is ingeschakeld, dit kan
oververhitting van de machine veroorzaken.

z

 

Gebruik geen oplosmiddelen, petroleum of alcohol voor de reiniging van de
machine, maar een met siliconen behandelde doek, of een in een zacht
reinigingsmiddel gedrenkte doek waardoor de rekenmachine niet wordt
beschadigd.

z

 

Wanneer de afdruk bleek wordt, geen inkt toevoegen aan de inktpatroon, maar
deze vervangen.

z

 

Het elektrische stopcontact moet zich in de nabijheid van de machine bevinden
en gemakkelijk bereikbaar zijn.

Vervanging van de inktpatroon

1. 

Schakel de rekenmachine uit.

2. 

Duw het deksel omhoog om het te verwijderen.

3. 

Verwijder de inktpatroon (IR40 of IR30).

4. 

Installeer een nieuwe inktpatroon in de zitting.

5. 

Breng het deksel weer op zijn plaats.

Opmerkingen:

z

 

Indien de afdruk licht is, controleer dan of de inktpatroon correct geïnstalleerd is.

z

 

Voeg geen inkt toe aan de inktpatroon wanneer de afdruk bleek wordt.

Summary of Contents for Summa 21

Page 1: ...Printing Calculator Summa 21 Istruzioni per l uso Instructions Instructions d emploi Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Instru es para o uso Gebruiksaanwijzing...

Page 2: ...ights reserved This manual may not be photocopied translated into any language or reproduced in any form in whole or in part without the prior written consent of Olivetti S p A The compliance of this...

Page 3: ...d shall be easily accessible Avant de connecter le c ble CA et de mettre la calculatrice sous tension contr lez que le voltage indiqu sur l tiquette situ e sous l appareil correspond au voltage fourni...

Page 4: ...oderia causar um sobreaquecimento da m quina N o utilize l quidos como lcool para limpar a carca a N o utilize nem deixe a calculadora sob a luz directa do sol Evite tamb m lugares com varia es repent...

Page 5: ...rattamento la raccolta il riciclaggio e lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche dovr essere effettuato in conformit alle Leggi in vigore in ciascun Paese DIRECTIVE 2002 96 CE ON T...

Page 6: ...t la mise au rebut des quipements lectriques et lectroniques doivent tre effectu s conform ment la loi en vigueur dans chaque pays RICHTLINIE 2002 96 CE F R DIE BEHANDLUNG SAMMLUNG WIEDERVERWERTUNG UN...

Page 7: ...LOS OTROS PA SES FUERA DE LA UE El tratamiento la recogida el reciclaje y la eliminaci n de equipos el ctricos y electr nicos se deber n llevar a cabo de conformidad con las Leyes vigentes en cada Pa...

Page 8: ...behandeling van het afval zullen verschaffen zoals bijvoorbeeld locatie en openingstijden van de inzamelcentra enz b Bij aankoop van een nieuw apparaat van ons merk het oude apparaat dat gelijk moet...

Page 9: ...ITALIANO 1 INDICE FUNZIONAMENTO E MANUTENZIONE 2 SOSTITUZIONE DELL INCHIOSTRATORE 2 CARICAMENTO DELLA CARTA 3 DESCRIZIONE DELLA TASTIERA 3 SPECIFICHE TECNICHE 6 ESEMPI DI CALCOLO...

Page 10: ...dio in quanto potrebbero verificarsi interferenze z Utilizzate esclusivamente un alimentazione elettrica appropriata z Non esponete la calcolatrice a urti fisici ed evitate il contatto con l acqua al...

Page 11: ...bordo di entrata della carta nella feritoia presente sul retro della calcolatrice 5 Accendete la calcolatrice e premete il tasto Avanzamento carta per fare avanzare la carta fino a quando non fuories...

Page 12: ...re azionata soltanto con i tasti Avanzamento carta e Non addizione data 5 OFF Spegne la calcolatrice 6 Euro Converte il valore visualizzato in Euro 7 LOCAL Converte il valore visualizzato nella valuta...

Page 13: ...mendo questo tasto dopo l inserimento di una cifra mediante i tasti numerici il valore inserito considerato come Pagamento Tuttavia se sono inseriti anticipatamente i valori corrispondenti a Importo I...

Page 14: ...o da dividere dividendo e premete il tasto Digitate poi il secondo numero divisore e premete il tasto o altri tasti necessari per ottenere il risultato Premendo ripetutamente il tasto possibile effett...

Page 15: ...ENGLISH 1 TABLE OF CONTENTS OPERATION AND MAINTENANCE 2 REPLACING INK ROLLER 2 LOADING PAPER 3 KEYBOARD LAYOUT 3 TECHNICAL SPECIFICATIONS 6 CALCULATION EXAMPLES...

Page 16: ...nce may result z Do not use incorrect electrical power supply z Do not expose to physical shock or to water in order to maintain good performance z Do not cover the calculator when it is turned on as...

Page 17: ...r into the paper slot at the back of the machine 5 Turn on the power switch and press the Paper Feed key to feed in the paper until it appears through the printer 6 Place the paper roll on the paper h...

Page 18: ...d on the display only and only the Paper displayed Feed key and Non add date key can operate the printer 5 OFF Turn off 6 Euro Converts the displayed value to Euro currency 7 LOCAL Converts the displa...

Page 19: ...he value entered is considered as Payment However if Amount Interest and Months are entered beforehand or any of the three are modified beforehand press this key to calculate recalculate the Payment 1...

Page 20: ...er the second number divisor and press or other keys as necessary to obtain the result If the key is pressed repeatedly it will perform sequential division calculations 23 Equal Completes Multiplicati...

Page 21: ...FRAN AIS 1 TABLE DE MATIERES FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN 2 SUSBTITUTION DE L ENCREUR 2 CHARGEMENT DU PAPIER 3 DESCRIPTION DU CLAVIER 3 SPECIFICATIONS TECHNIQUES 6 EXEMPLES DE CALCUL...

Page 22: ...e c t d appareillages audio car il pourrait y avoir des interf rences z Utiliser exclusivement une alimentation lectrique appropri e z Ne pas exposer la calculatrice des chocs physiques et viter le co...

Page 23: ...t ins rer le bord d entr e du papier dans la fissure pr sente derri re la calculatrice 5 Allumer la calculatrice et appuyer sur la touche Avancement papier pour faire avancer le papier jusqu ce qu il...

Page 24: ...ut tre affich s actionn e uniquement avec les touches Avancement papier et Non addition date 5 OFF Eteint la calculatrice 6 Euro Change la valeur affich e en Euro 7 LOCAL Change la valeur affich e en...

Page 25: ...l entr e d un chiffre au moyen des touches num riques la valeur entr e est consid r e comme Paiement Toutefois si les valeurs correspondant Montant Int r t et Mois sont pr c demment entr es ou si une...

Page 26: ...er sur la touche Entrer ensuite le deuxi me num ro diviseur et appuyer sur ou sur d autres touches si n cessaire afin d obtenir le r sultat Si la touche est enfonc e plusieurs fois de suite on pourra...

Page 27: ...DEUTSCH 1 INHALTSVERZEICHNIS GEBRAUCH UND WARTUNG 2 ERSETZEN DER TINTENWALZE 2 PAPIEREINLEGEN 3 TASTATURANORDNUNG 3 TECHNISCHE DATEN 6 BERECHNUNGSBEISPIELE...

Page 28: ...da dies zu Interferenzen f hren kann z Keine falsche Stromversorgung benutzen z Den Rechner keinen St en oder Wasser aussetzen um gutes Funktionieren zu sichern z Den Rechner nach Einschalten nicht ab...

Page 29: ...r Maschine einf hren 5 Den Netzschalter einschalten und die Papiervorschub Taste dr cken bis das Papier aus dem Drucker austritt 6 Die Papierrolle in den Papierhalter einsetzen und den Druckerdeckel i...

Page 30: ...ate Taste gesteuert werden 5 AUS Abschalten 6 Euro bersetzt den angezeigten Wert in Euros 7 LANDESW HRUNG bersetzt den angezeigten Wert in die Landesw hrung 8 STEUERSATZ Tasten f r vordefinierten Steu...

Page 31: ...stelligen Eingabe gedr ckt wird der eingegebene Wert als monatliche Zahlung verstanden Wenn jedoch vorher Betrag Zinssatz und Monat eingegeben oder einer dieser drei Werte zuvor ge ndert wurden wird...

Page 32: ...dr ckt werden Danach die zweite Zahl Divisor eingeben und oder wenn n tig andere Tasten dr cken um ein Ergebnis zu erhalten Wird die Taste wiederholt gedr ckt werden nacheinander Divisionen durchgef h...

Page 33: ...ESPA OL 1 INDICE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO 2 SUSTITUCI N DEL ENTINTADOR 2 SUSTITUCI N DEL RODILLO DE PAPEL 3 DESCRIPCI N DEL TECLADO 3 ESPECIFICACIONES T CNICAS 6 EJEMPLOS DE C LCULO...

Page 34: ...audio ya que podr an verificarse interferencias z Utilizar exclusivamente la alimentaci n el ctrica apropiada z No exponer la calculadora a impactos f sicos y evitar que entre en contacto con agua co...

Page 35: ...del papel en la ranura situada en la parte trasera de la calculadora 5 Encender la calculadora y pulsar la tecla Avance papel para hacer deslizar el papel hasta que sobresalga de la impresora 6 Coloc...

Page 36: ...aci n calculadora 6 Euro Convierte el valor visualizado en Euro 7 LOCAL Convierte el valor visualizado en la divisa local 8 RATE Tecla tipo tasaci n Teclas de preselecci n del tipo de tasaci n y de la...

Page 37: ...a PAYMENT Pulsando esta tecla despu s de haber introducido una cifra mediante las teclas num ricas el valor introducido viene considerado como Pago Sin embargo si se han introducido previamente los va...

Page 38: ...ucir el n mero a dividir dividendo y pulsar la tecla Despu s introducir el segundo n mero divisor y pulsar u otra tecla seg n las necesidades para obtener el resultado Si se pulsa repetidamente la tec...

Page 39: ...PORTUGU S 1 NDICE FUNCIONAMENTO E MANUTEN O 2 SUBSTITUI O DO ROLO ENTINTADOR 2 CARREGAMENTO DO PAPEL 3 DESCRI O DO TECLADO 3 ESPECIFICA ES T CNICAS 6 EXEMPLOS DE C LCULO...

Page 40: ...anto poderiam existir interfer ncias z Utilizar exclusivamente uma alimenta o el ctrica apropriada z N o expor a calculadora a batidas f sicas e evitar o contacto com gua com a finalidade de manter as...

Page 41: ...lo e inserir o bordo de entrada do papel na fenda presente atr s da calculadora 5 Acender a calculadora e apertar a tecla Avan amento papel para que o papel avance at quando n o saia fora da impressor...

Page 42: ...ser visualizada acionada somente com as teclas Avan amento papel e N o adi o data 5 OFF Apagar a calculadora 6 Euro Converter o valor visualizado em Euro 7 LOCAL Converter o valor visualizado na moeda...

Page 43: ...mem ria PAYMENT Apertando esta tecla ap s o inserimento de uma cifra mediante as teclas num ricas o valor inserido considerado como Pagamento Todavia se s o inseridos antecipadamente os valores corres...

Page 44: ...rima Digite depois o segundo n mero divisor e prima ou outras teclas se necess rio para obter o resultado Se premir repetidamente a tecla realizar c lculos sequenciais de divis o 23 Igual Completa uma...

Page 45: ...NEDERLANDS 1 INHOUD WERKING EN ONDERHOUD 2 VERVANGING VAN DE INKTPATROON 2 PAPIER INVOEREN 3 BESCHRIJVING VAN HET TOETSENBORD 3 TECHNISCHE SPECIFICATIES 6 BEREKENINGSVOORBEELDEN...

Page 46: ...erenties kunnen optreden z Gebruik uitsluitend een geschikte elektrische voeding z Stel de rekenmachine niet bloot aan fysieke schokken en voorkom het contact met water teneinde optimale prestaties te...

Page 47: ...aan de achterkant van de rekenmachine 5 Schakel de rekenmachine in en druk op de papiertoets om het papier door te voeren tot het uit de printer komt 6 Plaats de papierrol in de steun en breng het pr...

Page 48: ...er kan gegeven alleen geactiveerd worden met de toetsen Papiertransport en Niet tellen datum 5 OFF Inschakelen van de rekenmachine 6 Euro Converteert de weergegeven waarde in Euro 7 LOCAL Converteert...

Page 49: ...trokken PAYMENT Bij drukken op deze toets na invoeren van een bedrag via de numerieke toetsen wordt de ingevoerde waarde beschouwd als Betaling Indien echter eerst de waarden voor Bedrag Rente en Maan...

Page 50: ...al deeltal in en drukt u daarna op de toets Daarna het tweede getal invoeren deler en op drukken of naar behoefte op een andere toets voor de uitkomst Bij herhaaldelijk drukken op de toets worden de b...

Page 51: ...ADICI N Y SUSTRACCI N ADI O E SUBTRAC O OPTELLEN EN AFTREKKEN DEC F CAL P NP 2 PRINT Calculation Enter Display Paper 0 4 3 1 1 4 0 40 3 1 3 50 1 2 50 ADDIZIONE SOTTRAZIONE IN MODO ADD ADDITION SUBTRAC...

Page 52: ...er Display Paper 400 13 13 13 400 400 13 387 374 361 NON ADDIZIONE DATA NON ADD DATE PAS DE CALCUL DATE KEINE ADDITION DATUM NO A ADIR FECHA N O ADI O DATA NIET TELLEN DATUM DEC F CAL P NP PRINT Calcu...

Page 53: ...VIS O VERMENIGVULDIGEN DELEN DEC F CAL P NP 2 PRINT Calculation Enter Display Paper 15 3 9 27 15 3 15 30 1 09 2 2 9 27 141 831 1 09 130 120183486 2 2 59 15 RIPETERE CALCOLO REPEAT CALCULATION REPETITI...

Page 54: ...NP PRINT Calculation Enter Display Paper 2 5 2 2 5 10 2 7 7 14 PREIMPOSTAZIONE TASSO SET TAX RATE PROGRAMMATION DU TAUX VOREINSTELLLUNG SATZ SELECCI N PREVIA PORCENTAJE PREDEFINI O DA TAXA INSTELLING...

Page 55: ...without tax 300 TAX TAX 355 80 300 Price with tax Price with tax 355 80 TAX TAX 300 00 355 80 Price without tax CALCOLO DELLA PERCENTUALE PERCENTAGE CALCULATION CALCUL DU POURCENTAGE PROZENTSATZ BERE...

Page 56: ...A TION POURCENTAGE DE MAJORATION ET POURCENTAGE DE REMISE ZUSCHLAG UND RABATTBERECHNUNG C LCULO DE LA ADICI N Y DEL DESCUENTO C LCULO DA ADI O E DO DESCONTO BEREKENING VAN TOESLAG EN KORTING DEC F CAL...

Page 57: ...EFICE AUFSCHL GE PRODUCTO GANHO WINSTMARGE DEC F CAL P NP 2 PRINT Calculation Enter Display Paper Purchase price 60 Sale price including 32 margin 60 MU 60 00 32 88 24 OVERFLOW DELLA CAPACIT CAPACITY...

Page 58: ...COM MEMORIA C LCULOS COM MEM RIA GEHEUGENBEREKENING DEC F CAL P NP PRINT Calculation Enter Display Paper ON CE C 0 100 200 100 100 900 500 200 300 20 7 12 5 TOTAL M M 300 900 M 900 500 M 400 M M 400...

Page 59: ...successivo Premere il tasto per tornare al tasso precedente Inserire il tasso desiderato e premere il tasto EURO Il tasso desiderato stato impostato DEC F CAL P NP 2 PRINT Calculation Enter Display P...

Page 60: ...ack to the previous rate Enter required rate and then press the EURO key The current rate is now set DEC F CAL P NP 2 PRINT Calculation Enter Display Paper Set Currency rate 6 55957 in r 01 RATE Blink...

Page 61: ...r au taux successif appuyer sur la touche pour revenir au taux pr c dent entrer le taux d sir et appuyer sur la touche EURO Le taux d sir a t programm DEC F CAL P NP 2 PRINT Calculation Enter Display...

Page 62: ...m vorherigen Wechselkurs zu gehen Den gew nschten Kurs eingeben und die EURO Taste dr cken Der Wechselkurs ist jetzt gespeichert DEC F CAL P NP 2 PRINT Calculation Enter Display Paper Set Currency rat...

Page 63: ...va Pulsar la tecla para volver a la tasaci n anterior Introducir la tasaci n de cambio deseada y pulsar la tecla EURO La tasaci n de cambio deseada ha sido seleccionada DEC F CAL P NP 2 PRINT Calculat...

Page 64: ...ssiva Apertar a tecla para retornar a taxa precedente Inserir a taxa desejada e apertar a taxa EURO A taxa desejada foi impostada DEC F CAL P NP 2 PRINT Calculation Enter Display Paper Set Currency ra...

Page 65: ...e wisselkoers te gaan Op de toets drukken om naar de vorige wisselkoers te gaan De gewenste koers invoeren en op de toets EURO drukken De gewenste koers is nu ingesteld DEC F CAL P NP 2 PRINT Calculat...

Page 66: ...onths 180 180 MONTH 180 Payment PAYMENT 871 11 Supponiamo che il pagamento sia troppo elevato Portare l importo del pagamento a 600 e calcolare il numero di mesi Calculation Enter Display Paper Paymen...

Page 67: ...INTEREST 6 50 Months 180 180 MONTH 180 Payment PAYMENT 871 11 Let s assume payment is too high Change the payment amount to 600 and calculate the period of months Calculation Enter Display Paper Payme...

Page 68: ...T 6 50 Months 180 180 MONTH 180 Payment PAYMENT 871 11 Supposons que le paiement soit trop lev Porter le montant du paiement 600 et calculer le nombre de mois Calculation Enter Display Paper Payment c...

Page 69: ...180 Payment PAYMENT 871 11 Angenommen die monatliche Rate ist Ihnen zu hoch ndern Sie die Rate auf 600 und lassen Sie die Monate bis zur Tilgung berechnen Calculation Enter Display Paper Payment chan...

Page 70: ...Months 180 180 MONTH 180 Payment PAYMENT 871 11 Supongamos que el pago sea demasiado elevado Situar el importe del pago en 600 y calcular el n mero de meses Calculation Enter Display Paper Payment cha...

Page 71: ...NTEREST 6 50 Months 180 180 MONTH 180 Payment PAYMENT 871 11 Supomos que o pagamento seja muito elevado Levar o valor do pagamento para 600 e calcular o n mero de meses Calculation Enter Display Paper...

Page 72: ...t 6 5 6 5 INTEREST 6 50 Months 180 180 MONTH 180 Payment PAYMENT 871 11 Stel dat de betaling te hoog is Breng het betalingsbedrag op 600 en bereken het aantal maanden Calculation Enter Display Paper P...

Page 73: ...Part Number 30804570LF Printed in China...

Reviews: