background image

2

Udtagelig skuffe med lås

Der henvises til figur 4. Kasseapparatets skuffe har rum til
sedler og mønter.

De kan åbne skuffen ved at trykke på 

 tasten, eller ved

at flytte skydeknappen under kasseapparatet.

Skuffen fjernes helt fra kasseapparatet ved, at De løfter den
åbne skuffe, og trækker den mod Dem selv.

Tastfunktioner

Der henvises til figur 5:

1.

 - Tillader prisindtastning for varegrupperne 8-14.

Tryk på denne tast inden indtastning af varegrupper 8-14.

2.

 

- Registrerer ethvert beløb der fjernes fra

kasseskuffen, og som ikke indgår i et salg. Når REG er

valgt, printes en eller flere kopier af sidst udførte

salgstransaktion (overspringer Ingen Kundebon
positionen valgt med kontrolnøglen).

3.

 

- Bekræfter indtastet ekspedient nummer og en 3-

cifret sikkerhedskode. I REG stilling, kan man skifte
mellem print og ikke-print af kassebon.

4.

 

-

 

Når den bruges som RA tast, registreres penge

modtaget på konto, der ikke er del af salget; for eksempel
opstartspengene lagt i kontantskuffen i begyndelsen af
dagen, kan registreres som en RA. Som valuta
konverteringstast , udregner automatisk og viser hele
salgsbeløbet eller en bestemt registreret transaktion i
udenlandsk valuta.

5.

 

- Åbner kassen uden registrering af beløb eller

ved omveksling af penge ved en ikkesalgs transaktion.

6.

 

- Registrerer salg på kredit, ligesom med en købekort,

eller et kreditkort, der er alternativ til dem, der bruges som
kundekort.

7.

 - Registrerer totalsalg med check.

8.

 

- Viser subtotal af et salg med moms, bruges også

for at programmere momsberegning.

9.

 

- Totalsalg for kontosalg.

10.

 

- Lægger kontanttransaktioner sammen,

regner byttepenge og lægger sammen transaktioner
udført med både check eller kreditkort og kontant
tilsammen. Denne tast bruges for at komme ind i
regnemaskinens funktion. I denne funktion, bliver tasten
brugt som ”lig med” (=) tasten.

11.

 

-

 

  - Varegrupper 1 til og med 7, til indtastning af

enkelt- eller flerevaresalg til en bestemt varegruppe. Når der

trykkes efterfølgende 

,

 

registreres der til varegrupper

8 til og med 14.

12.

 - Indsæt en decimal kommer for at definere

produktmængder medens der udføres salgstransaktioner.
Under tekst programmering, bekræfter 

 

tasten indtastning

af den valgte karakter, når den samme tast gentages.

13.

 - 

 / 

 

- Tal indtastning, indikerer hvor

mange gange en speciel vare gentages, tillægger og

fratrækker procentsatser, tillader indtastning af

varegruppe kodenummer. Bruges til indtastning af

karakterne vist på den pågældende tast og angivet i

karakterkode tabellen ved oprettelse af

ekspedientnavne, bonoverskrifter, varegruppenavne,
PLU varegruppenavne og valuta identifikationskoder.

Under tekst programmering, 

 

tilføj et mellemrum

mellem tegnene.

14.

 - Multiplicerer 

[VAREGRUPPE]

 eller 

indtastninger og viser den løbende dato, tid og EJ

information i REG og JRNL stillinger. Under

programmering af teksten, indtastes bogstaver med
fede type.

15.

 - Sletter

 

en indtastning fra det alfanumeriske

tastatur eller med 

 tasten, før afslutning af en

transaktion med en varegruppe eller funktionstast.
Bruges også til at slette en fejltilfælde.

16.

 - Registrerer en før indsat PLU pris af en enkel vare,

til den valgte varegruppe.

17.

 

- Anvendes når en procentsats skal lægges til eller

trækkes fra en individuel artikel eller fra et samlet salg.

Procentsatsen kan være enten forudprogrammeret eller

manuelt indtastet.

18. 

 - Bruges til manuelt at indtaste en pris på en

PLU vare.

19.

 

- Brugt som kupontast, fratrækker et beløb fra en

vare eller salgstotalen, ligesom en kuponrabat. Når
den bruges som tilbage betalingstast, fratrækkes en
vare, der er returneret eller refunderet.

20.

 

- Fører strimlen eller journalpapiret en enkelt linje

frem. Fremfører papiret kontinuerligt, når den holdes
nede.

21.

 - Sletter den sidst indtastede vare, og bruges også

til at rette en bestemt fejl, efter den har fundet sted og er
printet. Under programmering af tekst, sletter den, fra
højre til venstre, de indtastede karakterer.

Kontrolvælger og -nøgle

Denne kontrolvælgernøgle skal være korrekt placeret til brug af
kasseapparat, til indstilling af programmer og til print eller reset
af totaler til chefrapporten. Med henvisning til figur 3:

1. Drej nøglen om i den ønskede position som vist nedenfor.

PRG

Bruges til at ændre programindstillingen.

OFF

Kasseapparatet slukkes og kan ikke bruges.

REG

(På/Kundebon) – Kasseapparatet er indstillet

til standardfunktioner. En kundebon bliver

printet for hver transaktion.

Summary of Contents for ECR 7700

Page 1: ...ECR 7700 ECR 7700 ECR 7700 ECR 7700 ECR 7700 Cash Register BRUGERVEJLEDNING DANSK...

Page 2: ...ituci n de componentes o accesorios originales con otros no aprovados por el fabricante o bien efectuada por parte personal no autorizado Het is belangrijk te weten dat de volgende acties nadelige gev...

Page 3: ...FIGURES IMAGES ABBILDUNGEN FIGURAS AFBEELDINGEN FIGURAS FIGURER BILDER 5 2 1 4 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 7 9 10 21 20 19 17 18 16 15 14 13 11 6 8 3 12...

Page 4: ...uikelen 3 Gebruik uw kasregister niet in de buurt van water of met natte handen 4 Stel uw kasregister niet bloot aan regen of vocht 5 Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het kasregister gaat...

Page 5: ...re confiance avec la caisse enregistreuse 1 Die Kasse an eine Netzsteckdose anschlie en und die Batterien einsetzen 2 Papier laden 3 Die Quick Start Programmierung durchf hren 4 Einfache Verkaufsvorg...

Page 6: ...ATTERIESTAMPONSDELAM MOIRE BATTERIENZURSPEICHERSICHERUNGEINSETZEN INSERCI NDELASBATER ASDERESPALDODELAMEMORIA INSTALLERENVANDEBATTERIJENVOORNOODVOEDING INSERIRASPILHASDEBACKUPDAMEM RIA INDS THUKOMMELS...

Page 7: ...LOADING THERMAL PAPER INSTALLATION DU PAPIER THERMIQUE EINLEGEN VON THERMOPAPIER CARGA DEL PAPEL T RMICO THERMISCH PAPIER PLAATSEN COLOCAR PAPEL T RMICO IS TNING AF TERMOPAPIR LADDAV RMEK NSLIGTPAPPER...

Page 8: ...inicio de la jornada Morgensopstarten Arranque da manh Morgensopstart Salestransactions Transactions de ventes Verkaufsvorg nge Transacciones de venta Verkooptransacties Transac es de vendas Salgstran...

Page 9: ...ed momstotalen p det udf rte salg Tid og dato visning ved tryk p en tast Backup batteri beskyttelse til registreringer og programmerede data Kasseapparatets dele Der henvises til figur 2 1 Kundedispla...

Page 10: ...salgstransaktioner Undertekstprogrammering bekr fter tastenindtastning af den valgte karakter n r den samme tast gentages 13 Tal indtastning indikerer hvor mange gange en speciel vare gentages till gg...

Page 11: ...tronisk journal n sten fuld betingelse mindre end 700 transaktionslinier tilg ngelige Indikerer n r tasten er trykket at det viste bel b er i udenlandskvaluta CA Kontant Angiver en salgstransaktion be...

Page 12: ...lst eller n r hukommelsen n rmer sig n sten fuld eller fuld tilstand For at programmere kasseapparatet til en standard elektro nisk journal operation 1 Kontroln gleposition PRG 2 Tryk p tasterne BEM R...

Page 13: ...on PRG 2 Tast moms identifikationsnummer nummer 1 for moms 1 2 for moms 2 3 for moms 3 og 4 for moms 4 3 Tryk p tasten 4 Indtast momssatsen Der kan bruges fem cifre og man SKAL intaste tre cifre efter...

Page 14: ...me denne information hvis der skulle opst r en str mafbrydelse eller kasseapparatet skulle fjernes fra det elektriske net ndring af kasseapparatets standard indstillinger Hvis De nsker at ndre p stand...

Page 15: ...dteksten op til 4 linjer med 24 karakterer hver De kan personligg re kasseapparatets standard over skrift eller bundtekst ved at bruge det numeriske tastatur og eller Karakterkode Tabellen for at indt...

Page 16: ...2 Trykp foratvisep displayet PL001 derangiver den f rste PLU 3 Tryk p tasten gentagne indtil displayet viser det nskede PLU nummer p venstre side af ekspedient displayet 4 Indtast det navn der skal ti...

Page 17: ...position PRG 2 Trykp indtildisplayetviser FC1 derangiverden f rste af de fire mulige udenlandske valutakurser 3 Tryk p gentagne gange indtil displayet viser det nskede valutakurs identifikationsnummer...

Page 18: ...nit System Optioner ved at indstille maskine tilstand 37 38 39 40 og 41 programmere De kasseapparatforatudskrivedemomsinformationer Dehar brug for 1 Kontroln gleposition PRG 2 Tast maskine tilstand nu...

Page 19: ...ummer alene eller et ekspedientnummer plus den tilsvarende 3 cifret sikkerhedskode Dekanogs programmereandreekspedientfunktioner Der henvises til System Optioner Maskine tilstand 9 og 10 for detaljer...

Page 20: ...ast Tryk Sletning af Z M de Chef Password 1 Kontroln gleposition PRG 2 Tryk p 3 Tryk p Brugen af kasseapparatet beskyttet af Password Hvis en chef password skulle v re oprettet for at beskytte etikkea...

Page 21: ...ektronisk journal 6 Advarselstone som bipper om EJ hukommelsen n sten fuld betingelse ved starten af en transaktion 0 Bipper ikke 1 Bipper 7 Advarselstone som bipper om EJ hukommelse n sten fuld betin...

Page 22: ...fordelt per sats 1 Print ikke MOMS bel b fordelt per sats 37 Total MOMS bel b printning sl et til fra 0 Print total MOMS bel b 1 Print ikke total MOMS bel b 38 Print af momsbel b fordelt per sats sl...

Page 23: ...tte kontroln glen i X1 X2 position udskrives de aktuelle akkumulerede transaktioner og der BEHOLDES ALLETOTALERIHUKOMMELSEN Brugdenneindstilling for at printe periodiske afl sninger af udf rte transa...

Page 24: ...fundering Bruttooms tning Salgstotaler i kontant Salgstotaler med check Salgstotaler p konto Modtaget a conto total Total Udbetalt Total Kontant i skuffen Total check i skuffen Netto salgstotal i loka...

Page 25: ...status og tildelt pris for hver varegruppe 1 Kontroln gleposition PRG 2 Tryk p tasterne PLU Programmerings Rapport Denne rapport s rger for en udskrivning der viser hvordan PLU er er programmeret PLU...

Page 26: ...ykker p S rg for at der er lagt rigeligt papir i printeren 2 Hvis et chef password blev defineret tast 4 cifrede password og tryk p 3 Tryk p tasten N r indholdet af den elektronisk journal udskrives v...

Page 27: ...se den l bende dato og klokkeslet ud over en salgstransaktion ved at trykke for at vise dato og for at vise klokkesl t med kasseapparatet sat til enten REG eller JRNL Elektronisk Journal Displaykapaci...

Page 28: ...e 4 Tryk p tasten 5 Tryk p tasten Registrering et Flersalg med n jagtige kon tanter i Udenlandsk Valuta Eksempel Registr r en 10 00 vare i Varegruppe 1 en 20 00 vare i Varegruppe 2 med n jagtig kontan...

Page 29: ...ruppe 2 og en 50 00 vare i Varegruppe 3 Afslut transaktionen med betaling med kreditkort eller kundekort 1 Tryk p tasterne 2 Tryk p tasterne 3 Tryk p tasten Betaling med check og byttepenge Eksempel R...

Page 30: ...iskonterede bel b vises p displayet 5 Tryk p tasten 6 Tryk p tasterne Byttepenge der skyldes kunden vises p displayet Totalsalg rabat ved brug af en Tilf ldig Rabatsats Eksempel Registr r en 20 rabat...

Page 31: ...Derefter registr r en 3 00 vare i den samme Varegruppe Afslut transaktionen med n jagtige bytte penge 1 Tryk p tasterne 2 Trykp tasten Detslettedebel bvisesp displayet og printet 3 Tryk p tasterne 4 T...

Page 32: ...Udbetal 150 00 1 Tryk p tasterne Skuffen bnes og transaktionen er registeret p bonen Registrering af et Identifikationsnummer til en Transaktion Op til 7 cifre kan bruges til identifikationsnummeret...

Page 33: ...emperature de fonctionnement 0 C 40 C Dimensions 340 mm L x 360 mm P x 230 mm H Poids 5 1 Kg Registrierkasse Technische Eigenschaften Im folgenden sind technischen Eigenschaften dieses Registrier kass...

Page 34: ...riftstemperatur 0 C 40 C M tt 340 mm B x 360 mm L x 230 mm H Vikt 5 1 Kg NEDERLANDS Specificaties Hieronder vindt u de technische eigenschappen van dit model kasregister Type Elektronisch kasregister...

Page 35: ...ombredefoisquel ondoitpresserlatouche N mal dr cken N mero de veces a pulsar Aantalkerendrukken N de vezes que deve premir Tryk antal gange Antalg ngerf rnertryckning B Touchesclavier Tastenblock Tecl...

Page 36: ......

Page 37: ...es mod 2 PARA LOS OTROS PA SES FUERA DE LA UE El tratamiento la recogida el reciclaje y la eliminaci n de equipos el ctricos y electr nicos se deber n llevar a cabo de conformidad con las Leyes vigent...

Page 38: ...Code 551403 Code 551403 Code 551403 Code 551403 Code 551403...

Reviews: