IT
●
Inserire nella serratura il ferro quadro (
1
) con la svasatura rivolta verso il basso (
1A
), centrandolo rispetto allo spessore porta (
1B
).
●
Lato destro: inserire la rosetta destra (
2
) sul ferro quadro (
1
) con le scritte rivolte verso l’alto (
2A
) allineandola
parallelamente al pavimento.
○
Verificare attentamente che il quadro (
1
) sia posizionato perpendicolarmente rispetto al piano della porta (
1C
).
○
Segnare i 2 fori relativi alla rosetta destra (
2
).
○
Togliere la rosetta destra (
2
).
○
Nel caso di bocchetta yale presentare direttamente la sottobocchetta (
4
) sul cilindro e segnare i 2 fori altrimenti
inserire la DIMA (
D
) sul ferro quadro (
1
) attraverso il foro (
F
) e allinearla verticalmente alla porta.
○
Verificare attentamente che il quadro (
1
) sia posizionato perpendicolarmente rispetto al piano della porta (
1C
).
○
Con bocchetta patent segnare solamente i fori B70 o B90 per la sottobocchetta (
4
) in base alla serratura a disposizione.
○
Togliere la DIMA (
D
) e forare tutti i fori precedentemente segnati con una punta Ø2mm per una profondità di circa 3mm.
○
Reinserire la rosetta destra (
2
) sul ferro quadro (
1
) con le scritte rivolte verso l’alto (
2A
) e avvitare le viti (
6
).
●
Lato sinistro: inserire la rosetta sinistra (
3
) sul ferro quadro (
1
) con le scritte rivolte verso l’alto (
3A
) allineandola
parallelamente al pavimento.
○
Verificare attentamente che il quadro (
1
) sia posizionato perpendicolarmente rispetto al piano della porta (
1C
).
○
Segnare i 2 fori relativi alla rosetta sinistra (
3
).
○
Togliere la rosetta sinistra (
3
).
○
Nel caso di bocchetta yale presentare direttamente la sottobocchetta (
4
) sul cilindro e segnare i 2 fori altrimenti
inserire la DIMA (
D
) sul ferro quadro (
1
) attraverso il foro (
F
) e allinearla verticalmente alla porta.
○
Verificare attentamente che il quadro (
1
) sia posizionato perpendicolarmente rispetto al piano della porta (
1C
).
○
Con bocchetta patent segnare solamente i fori B70 o B90 per la sottobocchetta (
4
) in base alla serratura a disposizione.
○
Togliere la DIMA (
D
) e forare tutti i fori precedentemente segnati con una punta Ø2mm per una profondità di circa 3mm.
○
Reinserire la rosetta sinistra (
3
) sul ferro quadro (
1
) con le scritte rivolte verso l’alto (
3A
) e avvitare le viti (
6
).
●
Su entrambe i lati: applicare a pressione le bussole in nylon (
8
) posizionandole nelle rispettive sedi.
●
Lato destro: inserire l’impugnatura (
9
) sul ferro quadro (
1
), mantenendolo centrato rispetto allo spessore porta (
1B
) e
avvitare a fondo il grano (
11
) con la chiave (
12
).
●
Lato sinistro: ripetere l’operazione con l’impugnatura (
10
).
●
Su entrambi i lati: fissare la sottobocchetta (
4
) tramite le viti (
7
) quindi applicare a pressione la bocchetta (
5
) con il taglio
(
13
) rivolto verso il basso.
GB
●
Place the spindle (
1
) in the lock with the flared routed side downwards (
1A
) and centered within the door thickness (
1B
).
●
Right side: place the right hand sprung pillar rose (
2
) on the spindle (
1
) with the writing facing upwards (
2A
), aligning it
parallel to the floor.
○
Check carefully that the spindle (
1
) is positioned perpendicular to the door (
1C
).
○
Mark the 2 holes for the right hand sprung pillar rose (
2
).
○
Remove the right hand sprung pillar rose (
2
).
○
If using euro cylinder escutcheons slide the inner baseplate (
4
) directly on the cylinder and mark the 2 holes. If using
keyhole escutcheons slide the template (
D
) on the spindle (
1
) through the hole (
F
) and align vertically with the door.
○
Mark the 2 holes B70 or B90 for the inner baseplate (
4
) depending on the lock being used.
○
Remove the template (
D
) and drill Ø2mm holes where marked to a depth of approximately 3mm.
○
Place the right hand sprung pillar rose (
2
) on the spindle (
1
) with the writing facing upwards (
2A
) and tighten the screws (
6
).
●
Left side: place the left hand sprung pillar rose (
3
) on the spindle (
1
) with the writing facing upwards (
3A
), aligning it
parallel to the floor.
○
Check carefully that the spindle (
1
) is positioned perpendicular to the door (
1C
).
○
Mark the 2 holes for the left hand sprung pillar rose (
3
).
○
Remove the left hand sprung pillar rose (
3
).
○
If using euro cylinder escutcheons slide the inner baseplate (
4
) directly on the cylinder and mark the 2 holes. If using
keyhole escutcheons slide the template (
D
) on the spindle (
1
) through the hole (
F
) and align vertically with the door.
○
Mark the 2 holes B70 or B90 for the inner baseplate (
4
) depending on the lock being used.
○
Remove the template (
D
) and drill Ø2mm holes where marked to a depth of approximately 3mm.
○
Place the left hand sprung pillar rose (
3
) on the spindle (
1
) with the writing facing upwards (
3A
) and tighten the screws (
6
).
●
On both sides: fix the nylon bushes (
8
) in their respective slots.
●
Right side: slide the handle (
9
) on the spindle (
1
) keeping it centered with the door thickness (
1B
) and tighten the Allen
screw (
11
) with the key (
12
).
●
Left side: repeat the operation with the handle (
10
).
●
On both sides: fix the escutcheon inner baseplate (
4
) with the screws (
7
) and
then apply pressure to the escutcheon covers (
5
) with the notch (
13
) facing down.
1A
90°
90°
1C
=
=
1B
38
3A
38
2A
32
4
RADIAL/TOTAL con bocchette:
fissaggio con viti a legno
RADIAL/TOTAL with escutcheons:
fixing with woodscrews