12
ITALIANO
Titoli e Legenda delle Figure:
1 Dimensioni
2
Spazi minimi (installazione di 1 unità)
3
Spazi minimi (installazione di più unità)
4
Procedura di apertura passaggio cavi
5
Modalità di rimozione del pannello anteriore
6
Tubo di scarico condensa e fori pretranciati
della base
A
Raccordo di drenaggio
B
Martello con estremità morbide
˄
ÁÅÁÌÁ¼Á¾ÍÆÒÁÇƹŽÆÌÇƼ¹Űʽ¼¼¹Å½ÆÌÇƽ
A
Temperatura Aria Esterna (°C)
B
Temperatura Acqua in uscita (°C)
8
Limiti di funzionamento (Riscaldamento)
A
Temperatura Aria Esterna (°C)
B
Temperatura Acqua in uscita (°C)
9 Collegamenti
idraulici
1
Ingresso acqua all’unità
2
Uscita acqua dall’unità
3
Scarico acqua dall’unità
10 Circuito idraulico integrato
1
Valvola automatica sfogo aria
2
Flussostato
3
Valvola di sicurezza (uscita 1/2’)
4
Sonda di temperatura
5
Pompa di ricircolazione
6
Tappo per sblocco pompa da
grippaggio
7
Vaso d’espansione
11 Schema tipico di circuito idraulico per unità
SHERPA
1
Valvole di intercettazione
2
Filtro di linea per acqua
ƼʾʽŹ¿ÄÁ½Ư»Åʝʿƽ
Abbildungen und Legende:
1 Maße
2 Freiräume
(Installation von 1 Gerät)
3 Freiräume
(Installation von mehreren
Geräten)
ˁ
yŰÆÍÆ¿ËÈÊÇÒ½¼Íʼ½ÊÇÀʼÍÊ»À¿ÜÆ¿½
5
Entfernen der Frontplatte
6
Kondenswasserablaufrohr und vorgestanzte
ǻýÄĮŰÆÍÆ¿½Æ
A
Entwässerungsverbindungsstück
B
Schonhammer
verwenden
7 Betriebs-Grenzwerte
(Kühlbetrieb)
A
Außenlufttemperatur
(°C)
B
Wassertemperatur Austritt (°C)
8 Betriebs-Grenzwerte
(Heizbetrieb)
A
Außenlufttemperatur
(°C)
B
Wassertemperatur Austritt (°C)
9
Hydraulischen Anschlüsse
1
Wasserleitungseintritt
2
Wasserleitungsaustritt
ˀ
¹Ë˽ʹºÄ¹ÍŴ½ÁÌÍÆ¿
10 Integrierter
Wasserkreislauf
1
Automatische Entlüftung
2
Strömungswächter
3
Sicherheitsventil (Ausgang 1/2’)
4
Temperaturfühler
5
Umwälzpumpe
6
Stopfen zum Freisetzen der
festgelaufenen Pumpe
7
Expansionstank
11 Typisches Hydraulikkreislauf-Diagramm für
Gerät SHERPA
1
Absperrventile
ʿ
¹Ë˽ÊĽÁÌÍÆ¿ËŲÄ̽ÊƼʾʽ¹Ë»À½ÆƯ
»Åʝʿƽ
DEUTSCH
3
Wasserumwälzpumpe
4
Einfüllventil
5
Ablassventil der Anlage
(an den tiefsten Kreislaufpunkten)
6
Entlüftungsventil
(an den höchsten Kreislaufpunkten)
7
3-Wegeventil
8
Brauchwasserspeicher
9
Interne
Anlage
12 Hydraulischen
Anschlüsse
A
Wassermenge
(l/s)
B
Statischer Nutzdruck (kPa)
13 Position Platine - Fehlercodes Inverter
(nur für SHERPA12)
A
Position 4 LED Diagnose Platine
Inverter (nur SHERPA12/15)
B
Position LED Diagnose Platine
GMC
C
Installations-Klemmenleiste
D
Kabeldurchgang
E
Zugentlastung
14 Schalteranschlüsse
ʾ
ƼĮŰƽÆƽƯƼ¿½Ë»ÀÄÇË˽Æƽ
ʿ
ŐÀÄÍÆ¿ƼĮŰƽÆƽƯ½ÁÒÍÆ¿
(geschlossen)
ˀ
ÇÊŹÄƼĮŰƽÆƽƯǼÍË
(geschlossen)
Anschlüsse
Hilfsstormkreise
1
3
Wegeventil
2
Reservewärmequelle nötig /
Entfeuchter
3
Begleitheizgerät / Zusätzliche
Wasserpumpe
4
Externe Wärmequelle / Enteisen
5
Alarm / Anschlussklemme
Lüfterkontakt
6
Frequenzbegrenzung
7
Sanitär
Eingabe
8
Alarm
Eingabe
9
Außentemperaturfühler
(NTC
ˀÃǥʪʿ˂ͳƽ
10 Externe
Wasserpumpe
3
Manometro
4
Valvola di riempimento
5
Valvola di scarico impianto (nei
punti più Bassi del circuito)
6
Valvola di spurgo aria (nei punti più
alti del circuito)
7
Valvola 3 vie
8
Serbatoio di accumulo di acqua
sanitaria
9
Utenza
interna
12 Collegamenti idraulici
A
Portata
(l/s)
B
Pressione statica disponibile (kPa)
13 Posizione schede - Codici allarmi scheda
inverter (solo per SHERPA12)
A
Posizione 4 Led Diagnostica
Scheda Inverter (solo
SHERPA12/15)
B
Posizione Led Diagnostica Scheda
GMC
C
Morsettiera di installazione
D
Fermacavo
E
Pressacavo
14 Connessione
Interruttori
S1
OFF (aperto) / ON (chiuso)
ʿ
¹Űʽ˻¹Å½ÆÌÇƼ¹È½ÊÌÇƽƯ
Riscaldamento (chiuso)
S3
Normale (aperto) / Eco (chiuso)
Collegamenti
Ausiliari
1
Valvola 3 vie
2
Allarme o Sbrinamento /
½ÍÅÁ¼ÁŲ»¹ÌÇʽ
3
Trace heater/ Circolatore d’acqua
aggiuntivo
4
Sorgente di calore esterna /
Sbrinamento
5
Allarme / Segnale di Raggiunta
Temperatura Ambiente
6
Riduzione frequenza massima
7
Richiesta Acqua Sanitaria
8
Ingresso allarme esterno
9
Sensore di temperatura esterna
ƼˀÃʪʿ˂ͳƽ
10
Circolatore d’acqua esterno