background image

12

ITALIANO

Titoli e Legenda delle Figure:

1 Dimensioni

Spazi minimi (installazione di 1 unità)

Spazi minimi (installazione di più unità)

Procedura di apertura passaggio cavi

Modalità di rimozione del pannello anteriore

Tubo di scarico condensa e fori pretranciati 

della base

 

Raccordo di drenaggio

 

Martello con estremità morbide

˄

ÁÅÁÌÁ¼Á¾ÍÆÒÁÇƹŽÆÌÇƼ¹Űʽ¼¼¹Å½ÆÌÇƽ

 

Temperatura Aria Esterna (°C)

 

Temperatura Acqua in uscita (°C)

Limiti di funzionamento (Riscaldamento)

 

Temperatura Aria Esterna (°C)

 

Temperatura Acqua in uscita (°C)

9 Collegamenti 

idraulici 

1  

Ingresso acqua all’unità

 

2  

Uscita acqua dall’unità

 

3  

Scarico acqua dall’unità

10  Circuito idraulico integrato

 

1  

Valvola automatica sfogo aria

 2 

 

Flussostato

 

3  

Valvola di sicurezza (uscita 1/2’)

 

4  

Sonda di temperatura

 

5  

Pompa di ricircolazione

 

6  

 Tappo per sblocco pompa da 

grippaggio

 

7  

Vaso d’espansione

11  Schema tipico di circuito idraulico per unità 

SHERPA

 

Valvole di intercettazione

 

 Filtro di linea per acqua  

ƼʾʽŹ¿ÄÁ½Ư»Åʝʿƽ

Abbildungen und Legende:

1 Maße

2 Freiräume 

(Installation von 1 Gerät)

3 Freiräume 

(Installation von mehreren 

Geräten)

ˁ

yŰÆÍÆ¿ËÈÊÇÒ½¼Íʼ½ÊÇÀʼÍÊ»À¿ÜÆ¿½

Entfernen der Frontplatte

Kondenswasserablaufrohr und vorgestanzte 

ǻýÄĮŰÆÍÆ¿½Æ

 A 

Entwässerungsverbindungsstück

 B 

Schonhammer 

verwenden

7 Betriebs-Grenzwerte 

(Kühlbetrieb)

 A 

Außenlufttemperatur 

(°C)

 

Wassertemperatur Austritt (°C)

8 Betriebs-Grenzwerte 

(Heizbetrieb)

 A 

Außenlufttemperatur 

(°C)

 

Wassertemperatur Austritt (°C)

Hydraulischen Anschlüsse  

1  

Wasserleitungseintritt

 2 

 

Wasserleitungsaustritt

ˀ

¹Ë˽ʹºÄ¹ÍŴ½ÁÌÍÆ¿

10 Integrierter 

Wasserkreislauf

 

1  

Automatische Entlüftung

 2 

 

Strömungswächter

 

3  

Sicherheitsventil (Ausgang 1/2’)

 4 

 

Temperaturfühler

 5 

 

Umwälzpumpe

 

6  

 Stopfen zum Freisetzen der 

festgelaufenen Pumpe

 7 

 

Expansionstank

11  Typisches Hydraulikkreislauf-Diagramm für 

Gerät SHERPA

 1 

Absperrventile

ʿ

¹Ë˽ÊĽÁÌÍÆ¿ËŲÄ̽ÊƼʾʽ¹Ë»À½ÆƯ

»Åʝʿƽ

DEUTSCH

 3 

Wasserumwälzpumpe

 4 

Einfüllventil

 

Ablassventil der Anlage

 

  

(an den tiefsten Kreislaufpunkten)

 6 

Entlüftungsventil

 

  

(an den höchsten Kreislaufpunkten)

 7 

3-Wegeventil

 8 

Brauchwasserspeicher

 9 

Interne 

Anlage

12 Hydraulischen 

Anschlüsse

 A 

Wassermenge 

(l/s)

 

Statischer Nutzdruck (kPa)

13  Position Platine - Fehlercodes Inverter  

(nur für SHERPA12)

 

A  

 Position 4 LED Diagnose Platine 

Inverter (nur SHERPA12/15)

 

B  

 Position LED Diagnose Platine 

GMC

 C 

Installations-Klemmenleiste

 D 

Kabeldurchgang

 E 

Zugentlastung

14 Schalteranschlüsse

ʾ

ƼĮŰƽÆƽƯƼ¿½Ë»ÀÄÇË˽Æƽ

ʿ

ŐÀÄÍÆ¿ƼĮŰƽÆƽƯ½ÁÒÍÆ¿

(geschlossen)

ˀ

ÇÊŹÄƼĮŰƽÆƽƯǼÍË

(geschlossen)

 Anschlüsse 

Hilfsstormkreise 

 1 

Wegeventil

 

 Reservewärmequelle nötig / 

Entfeuchter

 

 Begleitheizgerät / Zusätzliche 

Wasserpumpe

 

Externe Wärmequelle / Enteisen

 

 Alarm / Anschlussklemme 

Lüfterkontakt

 6 

Frequenzbegrenzung

 7 

Sanitär 

Eingabe

 8 

Alarm 

Eingabe

 9 

 

Außentemperaturfühler 

(NTC 

ˀÃǥʪʿ˂ͳƽ

 10  Externe 

Wasserpumpe

 3 

Manometro

 

Valvola di riempimento

 

 Valvola di scarico impianto (nei 

punti più Bassi del circuito)

 

 Valvola di spurgo aria (nei punti più 

alti del circuito)

 

Valvola 3 vie

 

 Serbatoio di accumulo di acqua 

sanitaria

 9 

Utenza 

interna

12 Collegamenti idraulici

 A 

Portata 

(l/s)

 

Pressione statica disponibile (kPa)

13  Posizione schede - Codici allarmi scheda 

inverter (solo per SHERPA12)

 

A  

 Posizione 4 Led Diagnostica 

Scheda Inverter (solo 

SHERPA12/15)

 

B  

 Posizione Led Diagnostica Scheda 

GMC

 

Morsettiera di installazione

 D 

Fermacavo

 E 

Pressacavo

14 Connessione 

Interruttori

 

S1 

OFF (aperto) / ON (chiuso)

ʿ

¹Űʽ˻¹Å½ÆÌÇƼ¹È½ÊÌÇƽƯ

Riscaldamento (chiuso)

 

S3 

Normale (aperto) / Eco (chiuso)

 Collegamenti 

Ausiliari 

 

Valvola 3 vie

 

 Allarme o Sbrinamento / 

 ½ÍÅÁ¼ÁŲ»¹ÌÇʽ

 

 Trace heater/ Circolatore d’acqua 

aggiuntivo

 

 Sorgente di calore esterna / 

Sbrinamento

 

 Allarme / Segnale di Raggiunta 

Temperatura Ambiente

 

Riduzione frequenza massima

 

Richiesta Acqua Sanitaria

 

Ingresso allarme esterno

 

 Sensore di temperatura esterna  

ƼˀÃʪʿ˂ͳƽ

 

10 

Circolatore d’acqua esterno

Summary of Contents for Sherpa Monobloc 4

Page 1: ......

Page 2: ...ES AUXILIAIRES FIG 14 35 8 1 Vanne 3 voies 35 8 2 Limitation de fr quence 35 8 3 Signaux Stop Unit ou D givrage 35 8 4 Sonde de temp rature ext rieure 35 SHUMIDIlCATEUR OU UMIDIlCATEUR 35 8 6 Pompe ea...

Page 3: ...FIG 14 15 73 6 1 Esquema Hidr ulico Recomendado Fig 11 74 7 CONEXIONES EL CTRICAS FIG 14 75 8 CONEXI N ACCESORIOS AUXILIARES FIG 14 76 8 1 V lvula de 3 v as 76 8 2 Limitaci n frecuencia 76 8 3 Se ales...

Page 4: ...4 2 3 1 150 500 1000 1000 150 150 300 300 300 200 1000 300 200 300 1000 1000 1500 2000 200 300 150 200 150 300 500 1000 150...

Page 5: ...00 150 150 430 400 363 6 5 4 B A 37 7 8 A B 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 008 012 015 004 006 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 25 20 15 10 5 0 5 10 15 20 25 30 35...

Page 6: ...6 10 1 2 4 6 7 3 6 5 5 2 4 1 7 3 9 1 2 3 1 2 3 7 6 5 2 1 4 3 4 7 1 2 3 6 5...

Page 7: ...7 11 1 1 2 3 3 4 6 5 7 8 9...

Page 8: ...15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 30AWH008H B B B B A A A A A A A A B B B B SHERPA 12 15 SHERPA 8 SHERPA 6 SHERPA 4 0 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65...

Page 9: ...9 13 C B 12 kW 1Ph 4 6 8 kW 1Ph 12 15 kW 3Ph 15 kW 1Ph C D A D C E A C E A D C...

Page 10: ...10 14 SHERPA L N L1 L2 L3 N L N L N 10 10 30 40 1 3 11 12 15 3 15 1 6 7 3 2 1 9 8 18 10 11 12 4 4 1 2 3 13 14 15 7 6 3 2 1 8 21 23 24 5 5 16 10 33 1 33 1...

Page 11: ...1 Vannes de fermeture 2 Filtre de ligne pour eau 4 Filling valve 5 System drain valve at the lowest points of the circuit in the highest parts of the circuit 7 3 way valve 8 Sanitary water accumulatio...

Page 12: ...ramm f r Ger t SHERPA 1 Absperrventile DEUTSCH 3 Wasserumw lzpumpe 4 Einf llventil 5 Ablassventil der Anlage an den tiefsten Kreislaufpunkten 6 Entl ftungsventil an den h chsten Kreislaufpunkten 7 3 W...

Page 13: ...een watercircuit voor unit SHERPA 1 Afsluiters 3 Bomba aceleradora de agua 4 V lvula de llenado 5 V lvula de descarga en los puntos m s altos del circuito 6 V lvula de purga aire en los puntos m s alt...

Page 14: ...gerant is only compatible with oils recommended by the compressor manufacturer A vacuum pump is not enough to remove moisture from oil Oils absorb moisture rapidly Do not expose oil to atmosphere Neve...

Page 15: ...Inspect equipment for damage due to improper transportation or handling File an immediate claim with the shipping company Dispose of the packaging material in accordance with local requirements When...

Page 16: ...t the connecting cable correctly If the connecting cable is connected in a wrong way electric parts may be damaged Connection to the mains supply is of the Y type therefore the cable must only be repl...

Page 17: ...screen and check that it works correctly 5 1 Opening cable knockouts Fig 4 There is a pre cut part that can be removed for running wires Do not remove the unit front panel for easier drilling of the...

Page 18: ...4 In this case it is necessary to provide an open drain funnel Size 004 006 008 Size 012 015 The operating red knob allows to set several pressure levels in 2 control modes The user interface allows...

Page 19: ...lGURE SHOWS A TYPICAL WATER CIRCUIT INSTALLATION For an application with a water circuit the following recommendations must be taken into account 1 The external circulation pump must be installed in...

Page 20: ...he manual for the installed uses The water content of the system must be between the minimum and maximum values for the units with hydronic kit and greater than the minimum value for units without hyd...

Page 21: ...ections refer to Figure 14 while for use refer to the respective manuals NOTE The quality of the contacts must be greater than 25mA 12V Remove the front panel the electric parts appear at the front si...

Page 22: ...ing by the UI code 157 0 always of 1 on of depending by EHS 2 always on The SHERPA units drive a 3 way valve to manage a sanitary water storage tank The operating logic provides that in case of a requ...

Page 23: ...value 20 C In this region heat pump turns off and external backup is activated following one of below logic UI CODE 154 Output always on UI CODE 154 0 assumes backup has its own regulation ON OFF base...

Page 24: ...ng z On z z z Heat exchanger sensor TE error z z z Suction sensor TS error z z Hot gas discharge sensor TD error z z High pressure protection error z z z Outdoor air temperature sensor error TO z Outd...

Page 25: ...ncluding present is displayed ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 Present error SW803 Legend D800 Yellow D801 Yellow D802 Yellow D803 Yellow D804 Yellow D805 Green Latest error SW803 Go on Flash SW800 operation Err...

Page 26: ...Sensors TE TS 23 Discharge Temperature Sensor TD 24 Outdoor Fan motor error 26 Other unit error 27 Compressor Lock 28 Discharge Temperature error 29 Compressor Breakdown 30 Low pressure system error...

Page 27: ...g rant liquide avant l entr e dans l unit s E LIQUIDE FRIGORIG NE 2 COMME TOUS LES AUTRES HFC n est compatible qu avec les huiles recommand es par le constructeur des compresseurs La pompe vide n est...

Page 28: ...rochets ins r s dans les poign es lat rales mais employer les quipements pr vus cet efet dispositifs de levage chariots etc Ne pas le pied ou quoi que ce soit sur l unit ext rieure Il peut causer des...

Page 29: ...asse de surtension III ATTENTION Pour ne pas endommager les composants lectriques brancher correctement le c ble de raccordement La connexion l alimentation secteur est du type Y et LE REMPLACEMENT DU...

Page 30: ...ig 4 Pour permettre le passage des c bles enlevez la partie de T LE PR D COUP E POUR FAIRE PASSER LES lLS LECTRIQUES Ne retirez pas le panneau avant de l unit pour pouvoir facilement perforer le trac...

Page 31: ...rent Taille 004 006 008 Taille 012 015 Le bouton de commande rouge permet de r gler plusieurs niveaux de pression dans deux modes de r gulation L interface utilisateur permet de choisir entre 6 niveau...

Page 32: ...ntiront que les joints viss s SONT TANCHES A lGURE MONTRE L INSTALLATION typique d un circuit d eau Pour une application avec un circuit hydraulique il faut tenir compte des recommandations suivantes...

Page 33: ...tenu d eau de l installation doit tre compris entre la valeur minimum et la valeur maximum pour les unit s avec kit hydronique et sup rieur la valeur minimale pour les unit s sans kit hydronique La va...

Page 34: ...25mA 12V Lors du d montage du panneau avant le bo tier lectrique appara t l avant Les c bles de l alimentation lectrique secteur peuvent TRE INS R S DANS LES TROUS DES TUYAUX 3I CES TROUS NE SONT pas...

Page 35: ...IlCATEUR CONTACT SOIT L HUMIDIlCATEUR CONTACT ONlGURER LE CODE 5 POUR d shumidiicateur humidiicateur ONlGURER LA LIMITE D HUMIDIT AMBIANTE 5 LAQUELLE L ACTIVATION DU D SHUMIDIlCATEUR OU DE L HUMIDIlCA...

Page 36: ...aire d pend de LA CONlGURATION DU CODE 5 1 ON OFF en fonction de la logique de la pompe eau de l unit ext rieure en cas d activation de l input sanitaire la pompe eau suppl mentaire s allume 2 ON OFF...

Page 37: ...N alimentation 10 signal 1 ph 230V 2A N O 1 Demande source de chaleur ext rieure 2 D givrage 4 N Contact relais sortie 1 ph 230V 2A 106 148 150 151 152 154 155 1 Alarm 2 Temp rature ambiante atteinte...

Page 38: ...Jaune D803 O Jaune Clignotant z Eteint Allum z z z Erreur TE du d tecteur de l changeur de chaleur z z z Erreur TS du d tecteur d aspiration z z Erreur TD du d tecteur de refoulement gaz chaud TD z z...

Page 39: ...Jaune D801 Jaune D802 Jaune D803 Jaune D804 Jaune D805 Green Derni re erreur SW803 Eteint Allum Clignotant Aichage initial presser SW800 Erreur contenu Normal Capteur temp rature aller compresseur TD...

Page 40: ...lique 300kPa N O Protection antigel R glable de 3 9 C contr l e par le logiciel Retard d part compresseur OFF ON 180 s max Retard arr t compresseur ON OFF 180 s Limite pointes de d marrage compresseur...

Page 41: ...DEM Eingang des Ger ts zu verdampfen Das R 410A so wie andere HFC ist nur mit den vom Hersteller der Kompressoren ausgesuchten le kompatibel Die Vakuumpume reicht nicht um das l von der Feuchtigkeit...

Page 42: ...2 2 Anwendung der Ger te Kontrolliere Sie dass das Personal geeignete pers nliche Schutzausr stungen tr gt Pr fen Sie dass keine Sch den vorhanden sind die durch Transport oder die Umsetzung der Ger t...

Page 43: ...alter in der N he des Ger tes installiert sind Die Trennvorrichtungen vom Versorgungsnetz m ssen die vollkommene Trennung unter den Bedingungen der berspannungskategorie III erm glichen ACHTUNG Das An...

Page 44: ...ekt funktioniert y Zum Einf hren der Kabel das vorgestanzte Blech entfernen und die Kabel durch die ffnung verlegen Das Frontpaneel des Ger tes nicht entfernen damit das Vorgestanzte leicht durchgesta...

Page 45: ...en eingestellt werden eingestellt werden 3 Kennlinien f r konstanten Druck Leistung CP 3 Kennlinien f r proportionalen Druck PP Mind Durchfl 1 Max Durchfl 3 Einricht Prozedur Einricht Prozedur Alle Fu...

Page 46: ...rmale 7ASSERKREISLAUlNSTALLATION DAR F r Anwendungen mit einem Hydraulikkreislauf m ssen folgende Empfehlungen ber cksichtigt werden 1 Die externe Umw lzpumpe muss in der 7ASSERR CKLAUmEITUNG UNMITTEL...

Page 47: ...nge der Anlage muss f r Ger te mit Hydronikmodul zwischen dem Mindest und H chstwert liegen und ber dem Mindestwert f r Ger te ohne Hydronikmodul Der Mindestwert gew hrleistet den optimalen Komfort F...

Page 48: ...Handb cher Schalteranschl sse Siehe Abb 14 NB Die Kontaktg te muss h her als 25mA 12V sein Nachdem Sie die Frontplatte entfernt haben erscheint vorn die Elektroinstallation Die Stromversorgungskabel...

Page 49: ...11 zu einem Relais anschlie en das einen Entfeuchter NO Kontakt oder einen Befeuchter ONTAKT ANTREIBT 5 ODE KONlGURIEREN F R Entfeuchter Befeuchter Raumfeuchtigkeitsgrenzwert UI CODE 107 KONlGURIEREN...

Page 50: ...Die Aktivierung der zus tzlichen Wasserpumpe abh ngig vom UI Code 156 1 ON OFF abh ngig von der Au enger t Wasserpumpenlogik im Falle von SHW Aktivierung ADD WP ist ON 2 ON OFF abh ngig von der Au en...

Page 51: ...2A N A 1 Anforderung externe W rmequelle 2 Abtauung 4 N Relais Ausgabekontakt 1 ph 230V 2A 106 148 150 151 152 154 155 1 Alarm 2 Raumtemperatur erreicht 5 N Relais Ausgabekontakt 1 ph 230V 2A 147 1 R...

Page 52: ...D800 O Rot D801 O Gelb D802 O Gelb D803 O Gelb Blinkend z Ausgeschaltetv Eingeschaltet z z z Fehler am W rmetauscher Sensor TE z z z Fehler am Ansaug Sensor TS z z Fehler am Sensor der Warmgaszufuhr T...

Page 53: ...inschlie lich derzeitiger wird angezeigt ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 Derzeitig Fehler SW803 Legende D800 Gelb D801 Gelb D802 Gelb D803 Gelb D804 Gelb D805 Gr n Letzter Fehler SW803 Ausgeschaltetv Eingeschal...

Page 54: ...6 Anl ufe h Beschleunigung der 6 h Logik hat die Priorit t WICHTIG W hrend des Betriebs im Heizmodus der W rmepumpe f hrt das Ger t Enteisungszyklen aus um das sich im Au enger t wegen der niedrigen T...

Page 55: ...rima dell entrata nell unit s 2 COME PER ALTRE COMPATIBILE SOLO CON gli oli raccomandati dal fabbricante di compressori s A POMPA PER IL VUOTO NON SUFlCIENTE PER LIBERARE l olio dall umidit Gli oli as...

Page 56: ...materiale da imballaggio conformemente alle norme locali Non sollevare l unit inserendo dei ganci nelle maniglie sollevamento carrelli etc Non salire o appoggiare oggetti sull unit esterna che potreb...

Page 57: ...E CORRETTAMENTE IL CAVO DI CONNESSIONE AL lNE di evitare danni ai componenti elettrici s L COLLEGAMENTO ALLA RETE DI ALIMENTAZIONE DI TIPO 9 pertanto la sostituzione del cavo deve essere eseguita solo...

Page 58: ...to 5 1 Procedura di apertura passaggio cavi Fig 4 Per permettere il passaggio dei cavi rimuovere la parte di PRETRANCIATO DA CUI FAR PASSARE I lLI ELETTRICI Non rimuovere il pannello frontale dell uni...

Page 59: ...ANCIATI VED lG N QUESTO CASO NECESSARIO prevedere un imbuto di scarico a vista attraverso 2 modalit di controllo L interfaccia utente permette di selezionare 6 diversi livelli di pressione attraverso...

Page 60: ...GIUNTI lLETTATI A lGURA mostra un classico esempio di circuito idraulico Il circuito idraulico deve comunque essere realizzato seguendo le seguenti raccomandazioni 1 L eventuale circolatore esterno de...

Page 61: ...ze installate Il contenuto di acqua dell impianto deve essere compreso tra il valore minimo ed il valore massimo per le unit con kit idronico e superiore al valore minimo per le unit senza kit idronic...

Page 62: ...O ALLA lGURA mentre per l utilizzo fare riferimento ai relativi manuali NOTA La qualit dei contatti deve essere maggiore di 25mA 12V Rimovendo il pannello anteriore i componenti elettrici sono in vist...

Page 63: ...DI COME STATO settato il codice 157 0 sempre spenta 1 accesa spenta secondo il funzionamento del riscaldatore ausiliario 2 sempre accesa 8 1 Valvola 3 vie Le unit SHERPA consentono di pilotare una va...

Page 64: ...RE AL valore settato tramite il codice 148 del UI valore di default 20 C In questa zona la pompa di calore si spegne mentre il riscaldatore ausiliario si attiva secondo la seguente logica Codice UI 15...

Page 65: ...iallo D803 O Giallo Lampeggiante z Spento Acceso z z z Errore sensore scambiatore di calore TE z z z Errore sensore aspirazione TS z z Errore sensore scarico gas caldo TD z z Errore protezione alta pr...

Page 66: ...lo D801 Giallo D802 Giallo D803 Giallo D804 Giallo D805 Verde Ultimo Errore SW803 Spento Acceso Lampeggiante premendo SW800 Tipo di errore Normale nessun errore Errore del sensore della temperatura di...

Page 67: ...lato dal software Ritardo Avvio compressore OFF ON 180 s max Ritardo Arresto compressore ON OFF 180 s Limite Spunti Avvio compressore 6 spunti h La logica di protezione delle 6 accensioni h prioritari...

Page 68: ...antes de la entrada a la unidad El R 410A como en los dem s HFC es compatible con los aceites elegidos por el fabricante de compresores s A BOMBA DE VAC O NO ES SUlCIENTE PARA LIBERAR EL aceite de la...

Page 69: ...aterial de embalaje conformemente con las normas locales No levantar la unidad introduciendo ganchos en las dispositivos de levantamiento carros etc No subirse a la unidad exterior ni colocar ning n o...

Page 70: ...N Conectar correctamente el cable de conexi n con el objeto de evitar da os a los componentes el ctricos La conexi n a la red de alimentaci n es de tipo Y por ello y para prevenir cualquier riesgo la...

Page 71: ...bar que funciona correctamente 5 1 Procedimiento de apertura de los pasos de los tubos Fig 4 Para permitir el pasaje de los cables el ctricos quitar las partes precortadas No quitar el panel frontal d...

Page 72: ...de forma permanente La bomba funciona con la curva y el modo seleccionados NOTA Funci n de purga PP1 parpadeo r pido PP2 parpadeo r pido PP3 parpadeo r pido CP1 parpadeo lento CP2 parpadeo lento CP3 p...

Page 73: ...PICA DEL CIRCUITO DE agua Para un correcto desarrollo de la instalaci n seguir las recomendaciones y puntos de obligado cumplimiento que se dan a continuaci n 1 La bomba de circulaci n externa debe i...

Page 74: ...del sistema debe estar comprendido entre el valor m nimo y el valor m ximo para la unidad con kit hidr nico y debe ser superior al valor m nimo para las unidades sin kit hidr nico El valor m nimo es n...

Page 75: ...mA 12V Al retirar el panel frontal los componentes el ctricos aparecer n delante de todo Los cables de alimentaci n EL CTRICA PUEDEN SER INTRODUCIDOS EN LOS ORIlCIOS PARA los tubos 3I EL TAMA O DE LOS...

Page 76: ...S 2 siempre on q 8 1 V lvula de 3 v as Las unidades SHERPA permiten administrar una v lvula de 3 v as para la gesti n de un dep sito de agua de acumulaci n sanitaria La l gica de funcionamiento prev q...

Page 77: ...e la temperatura del aire exterior 1 Apagar la bomba de calor y activar la resistencia el ctrica de apoyo Esta funci n se activa cuando OAT temperatura programada en el c digo UI 148 valor por defecto...

Page 78: ...lor Externa 2 Descongele 4 N Contacto rel salida 1 ph 230V 2A 106 148 150 151 152 154 155 1 Alarm 2 Alcanzada Temperatura Ambiente 5 N Contacto rel salida 1 ph 230V 2A 147 1 Es necesario un calentador...

Page 79: ...rillo Parpadeante z Apagado Encendido z z z Error en el sensor del intercambiador de calor TE z z z Error en el sensor de aspiraci n TS z z Error en el sensor de descarga gas caliente TD z z Error en...

Page 80: ...D801 Amarillo D802 Amarillo D803 Amarillo D804 Amarillo D805 Verde ltimo error SW803 Apagado Encendido Parpadeante pulsando SW800 Contenido de error Normal Discharge temp sensor TD error Error detect...

Page 81: ...ON OFF 180 s L mite Picos Arranque compresor 6 picos h El 6 de aceleraci n h tiene la l gica de la prioridad IMPORTANTE Durante el funcionamiento en modalidad de calefacci n de la bomba de calor la un...

Page 82: ...ie door de fabrikant van de compressor zijn aangegeven Een vacu mpomp is niet voldoende om vocht uit de olie te verwijderen In onze R 410A systemen wordt synthetische polyester olie POE toegepast Het...

Page 83: ...leer of de apparatuur geen schade heeft opgelopen door onjuist transport of een onjuiste behandeling dien in dat geval onmiddellijk een claim in bij het transportbedrijf Voer het verpakkingsmateriaal...

Page 84: ...ingscategorie III VOORZICHTIG Sluit de aansluitkabel op de juiste manier aan Als de aansluitkabel op een verkeerde manier is aangesloten kunnen er elektrische onderdelen beschadigd raken De aansluitin...

Page 85: ...Fig 4 Verwijder het voorgestanste deel om hier de elektrische draden doorheen te kunnen halen Verwijder het voorpaneel van de unit niet zodat het voorgestanste gedeelte eenvoudig kan worden geponst H...

Page 86: ...ecteerde curve en modus Alle watercurves Fig 12 zijn vastgesteld in constante drukmodus voor min midden en max toerental Ontluchtingsfunctie PP1 snel knipperend PP2 snel knipperend PP3 snel knipperend...

Page 87: ...een hydraulisch circuit Voor het watercircuit moet met de volgende punten rekening worden gehouden 1 De externe circulatiepomp moet ge nstalleerd worden in de retourwater leidingen onmiddellijk v r de...

Page 88: ...e waterinhoud van de installatie zich bevinden tussen de minimum en maximum waarde voor de units met hydronische kit en moet groter zijn dan de minimum waarde voor de units zonder hydronische kit De m...

Page 89: ...TINGEN Raadpleeg de desbetreffende handleiding voor het GEBRUIK ANSLUITING 3CHAKELAARS IE lG NB Het aantal contacten moet groter zijn dan 25mA 12V Wanneer het frontpaneel verwijderd is zijn de elektri...

Page 90: ...tank voor sanitair water te bedienen De functioneringslogica voorziet dat het systeem een 3 wegsklep controleert als een opslagtank sanitair water aanvraagt zodat het warme water uitsluitend naar deze...

Page 91: ...e functie wordt geactiveerd als OAT de temperatuur die in UI code 148 is ingesteld standaardwaarde 20 C In dat geval wordt de warmtepomp uitgeschakeld en wordt de externe back up geactiveerd op basis...

Page 92: ...pperend z Uit Aan z z z Fout temperatuuropnemer warmtewisselaar TE z z z Fout opnemer compressor zuiggastemperatuur TS z z Fout heetgas temperatuuropnemer buiten unit TD z z Fout hogedrukbeveiliging z...

Page 93: ...er de vorige fout en de huidige ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 Huidige fout SW803 Verklaring D800 Geel D801 Geel D802 Geel D803 Geel D804 Geel D805 Groene Vorige fout SW803 Uit Aan Knipperend Eerstescherm Tedr...

Page 94: ...nstelbaar tussen 3 en 9 C Vertraagde compressorstart OFF ON 180 s max Vertraagde compressor stop ON OFF 180 s Limiet Startaanloop compressor 6 aanlopen h De 6 versnelling h logica heeft de prioriteit...

Page 95: ......

Page 96: ...278984A...

Reviews: