Olimpia splendid Ghilby Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual Download Page 4

4

I

GB

E

3

4

1

INSTALLATION OF THE
APPLIANCE

Position it, so that the air flow, both inlet and
outlet, is free of obstacles. Choose a safe
place to avoid the risk of fire (also see the
maintenance chapter).

ATTENTION: REDUCE THE RISK OF
FIRE OR ELECTRICAL SHOCK. DO NOT
USE THE HEATER WITH ANY SPEED
CONTROL DEVICE.
DO NOT PLACE THE APPLIANCE
UNDERNEATH A MAINS SOCKET

INSTRUCTIONS FOR USE

Before using the heater make sure that it is
on a flat and stable surface, Damage may
occur if it is placed on an incline or decline.

Turn off all the controls of the heater, and
then plug the heater power plug directly into
a standard AC outlet. Be sure plug fits
tightly into outlet.

Rotate the thermostat knob (fig. 1 ref. A)
clockwise to the position max, then rotate
the power switch knob (fig. 1 ref. B) from 0
(OFF)  to

(fan) to activate the wind-

motor, and check if it acts normally.

Rotate the power switch knob (fig. 1 ref. B)
from

   (fan) to I (low) or II (high) to

choose the desired power: I (low) for 1100W
and II (high) for 2200W.

When the desired temperature is reached,
rotate the thermostat knob (fig. 1 ref. A)
counter clockwise until hear a clatter sound.
The desired temperature will be kept
constant by the thermostat.

INSTALACION DEL APARATO

Colocado de modo que el flujo del aire, tanto
de entrada como de salida, no encuentre
obstaculos. Muy importante : situarlo en un
lugar seguro para evitar peligros de incendio.

ATENCION REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DE DESCARGA ELECTRICA.
NO UTILIZAR LA ESTUFA CON NINGUN
DISPOSITIVO DE CONTROL DE LA
VELOCIDAD DEL VENTILADOR.
NO COLOQUE EL APARATO
INMEDIATAMENTE POR DEBAJO DE UNA
TOMA DE CORRIENTE.

INSTRUCCIONES DE USO

Antes de encender la estufa, verifique que
ésta se encuentre sobre una superficie
plana y estable; en caso contrario podrían
verificarse daños.

Apague todos los mandos de la estufa e
inserte la clavija de alimentación en una
toma de corriente estándar CA. Verifique
que la clavija esté insertada correctamente
en la toma.

Para encender el motor de ventilación gire
la llave del termostato (fig. 1 rif. A) en
sentido levógiro hasta la posición máxima;
a continuación, gire el selector de potencia
(fig. 1 rif. B) de 0 (OFF) a        (ventilación)
y verifique su correcto funcionamiento.

Para seleccionar la potencia deseada, gire
el selector de potencia (fig. 1 rif. B) de
         (ventilación) a I (potencia reducida) o
II (elevada): I (potencia reducida) indica un
consumo de 1100 W; II (potencia elevada)
indica un consumo de 2200 W.

Una vez alcanzada la temperatura deseada,
gire la llave del termostato en sentido levógiro
hasta oír un clic. Esta temperatura será
mantenida constante por el termostato.

A

B

INSTALLAZIONE
DELL’APPARECCHIO

Posizionarlo in modo che il flusso dell’aria,
in entrata e uscita, non trovi ostacoli.
Scegliere un luogo sicuro per evitare il
pericolo di incendi (vedi anche capitolo
manutenzione).

ATTENZIONE :
RIDUCETE IL RISCHIO DI INCENDIO O DI
SCOSSA ELETTRICA.
NON UTILIZZATE LA STUFETTA CON
ALCUN DISPOSITIVO DI CONTROLLO
DELLA VELOCITA’.
NON POSIZIONARE L’APPARECCHIO
IMMEDIATAMENTE AL DI SOTTO DI UNA
PRESA DI CORRENTE.

ISTRUZIONI PER L'USO

Prima di azionare la stufa assicurarsi che si
trovi su una superficie piana e stabile, in
caso contrario potrebbero verificarsi dei
danni.

Spegnere tutti i comandi della stufa e quindi
inserire la spina di alimentazione in una
presa elettrica standard CA. Assicurarsi
che la spina sia inserita completamente
nella presa.

Per attivare il motore di ventilazione, ruotare
la manopola del termostato (fig. 1 rif. A) in
senso orario fino alla posizione max, ruotare
quindi il selettore di potenza (fig. 1 rif. B) da
0 (OFF) a

(ventilazione) e verificarne

il corretto funzionamento.

Per selezionare la potenza desiderata,
ruotare il selettore di potenza (fig. 1 rif. B)
da

(ventilazione) a I (ridotta) o II

(elevata): I (ridotta) indica un consumo di
1100W mentre II (elevata) di 2200W.

Una volta raggiunta la temperatura
desiderata, ruotare la manopola del
termostato (fig. 1 rif. A) in senso antiorario
fino a udire un clic. Tale temperatura verrà
mantenuta costante dal termostato.

Summary of Contents for Ghilby

Page 1: ...ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION USE AND MAINTENANCE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N USO Y MANTENIMIENTO I GB E...

Page 2: ...Keep the manual carefully for future reference After removing the packaging check that the appliance is in perfect condition The packaging materials must not be left within reach of children as they c...

Page 3: ...not performed according to the safety rules Generic danger Signals to the personnel that the operation described could cause physical injury if not performed according to the safety rules Danger due t...

Page 4: ...lavija est insertada correctamente en la toma Para encender el motor de ventilaci n gire la llave del termostato fig 1 rif A en sentido lev giro hasta la posici n m xima a continuaci n gire el selecto...

Page 5: ...tmosferici pioggia sole ecc Permettere che sia usato da bambini o incapaci senza sorveglianza Lasciarlo inutilmente inserito Toccarlo con mani bagnate o umide Installarlo o usarlo nelle immediate vici...

Page 6: ...ults and or malfunctions switch off the appliance and do not tamper with it For eventual repairs only contact a service centre that is authorised by the manufacturer and make sure that only original s...

Page 7: ...and 89 336 EMC modified by 93 68 The following indications concern the safety of the installation use and maintenance Read them carefully and keep the booklet for any future reference TECHNICALDATA GH...

Page 8: ......

Reviews: