background image

E

F

17

les orifices de la plaque prévus à cet effet.

  Visser les écrous à ailettes au support en 

U et les fixer de façon appropriée.

  Note: il est conseillé de ne pas serrer 

excessivement les écrous pour éviter 

d’abîmer la bride du radiateur.

5. Pour  monter  les  roulettes  arrière,  répéter  

les  passages  2,  3  et  4  dans  la  partie 

antérieure du radiateur.

MODE D’EMPLOI

1.  Avant d’actionner le poêle, s’assurer qu’il se 

trouve sur une surface plane et stable, dans 

le cas contraire, il pourrait se produire des 

dommages.

2. Placer la molette de puissance sur 0 (OFF) 

et le thermostat sur MIN. Insérer ensuite 

la fiche dans une prise électrique dotée 

de mise à la terre.

3.  Tourner le thermostat dans le sens des aiguilles 

d’une montre atteindre la position MAX et 

tourner la molette de puissance de “0” à “ECO” 

(puissance  eco  modulant),  “●”  (puissance 

moyenne)  ou  “●●”  (puissance  maximale). 

Pour accélérer le chauffage, il est possible de 

sélectionner la puissance maximale quand le 

ventilateur est en fonction “●● ”.

4. Quand la pièce a atteint la température 

souhaitée, tourner lentement la molette du 

thermostat dans le sens inverse des aiguilles 

d’une montre jusqu’à l’extinction de la veil-

leuse. Il est conseillé de laisser le thermostat 

dans cette position. Dès que la température 

de la pièce descendra au-dessous de la 

valeur paramétrée, le dispositif s’allumera au-

tomatiquement et restera en fonction jusqu’à 

atteindre la température indiquée. De cette 

façon, la température dans la pièce restera 

constante en garantissant en même temps 

une consommation énergétique réduite.

5. Si l’on souhaite modifier la valeur paramé-

trée de la température, tourner la molette 

du thermostat dans le sens des aiguilles 

d’une montre pour augmenter la valeur, 

ou bien dans le sens inverse des aiguilles 

d’une montre pour la diminuer.

los orificios correspondientes de la placa.

  Enrosque las tuercas de mariposa al 

soporte en U y fíjelas correctamente.

  Nota: se recomienda no apretar exce-

sivamente las tuercas para no dañar la 

brida del radiador.

5. Para colocar las ruedas frente, repita los 

pasos 2, 3 y 4 en la parte frente del radiador.

INSTRUCCIONES DE USO

1. Antes  de  encender  la  estufa,  verifique 

que  se  encuentre  sobre  una  superficie 

plana y estable; en caso contrario, podrían 

producirse daños.

2. Ponga el mando de potencia en 0 (OFF) 

y el termostato en MIN. A continuación, 

introduzca la clavija en una toma eléctrica 

con toma de tierra.

3. Gire el termostato en sentido dextrógiro 

hasta alcanzar la posición MAX y gire el 

mando de potencia de “0” a “ECO” (poten-

cia eco-modulaćion), “●” (potencia media) 

o “●●” (potencia máxima). Para acelerar 

el calentamiento, es posible seleccionar 

la potencia máxima con el ventilador en 

funcionamiento “●● ”.

4. Una vez que la habitación ha alcanzado la 

temperatura deseada, gire lentamente el 

mando del termostato en sentido levógiro 

hasta que se apague el piloto. Se recomienda 

dejar el termostato en esta posición. Apenas 

la temperatura de la habitación desciende por 

debajo del valor regulado, el dispositivo se 

enciende automáticamente y permanece en 

funcionamiento hasta alcanzar nuevamente 

la temperatura indicada. De esta forma, la 

temperatura en la habitación permanecerá 

constante, garantizando al mismo tiempo 

un consumo energético reducido.

5. Si desea variar la temperatura regulada, 

gire el mando del termostato en sentido 

dextrógiro para aumentarla o en sentido 

levógiro disminuirla.

Summary of Contents for CALDORAD 9 turbo timer

Page 1: ...TING INSTRUCTIONS THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED SPACES OR OCCASIONAL USE MANUEL D UTILISATION CE PRODUIT NE PEUT TRE UTILIS QUE DANS DES LOCAUX BIEN ISOL S OU DE MANI RE OCCASIONNEL...

Page 2: ...onare il selettore di po tenza su OFF e scollegare la stufa dall impianto elettrico 5 E vietato l uso dell apparec chio ai bambini e alle persone inabili non assistite IMPORTANT SAFEGUARDS Whenusingan...

Page 3: ...l est interdit de permettre l utilisation de l appareil aux enfants et aux personnes incapables sans assistance INFORMACI N IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD Alutilizarundispositivoel ctrico es necesario...

Page 4: ...l usodiunaprolunga in quantopotrebbeprovocareun surriscaldamento e causare un rischio di incendio 12 Utilizzare la stufa in un area benareata Noninserirealcun oggetto nei fori di ventilazione 6 Extrem...

Page 5: ...risque d incendie 12 Utiliser le po le dans une zone bien a r e N ins rer aucun objet dans les orifices de ven 6 Es necesaria extrema aten ci n cuando se utiliza una es tufa cerca de ni os personas in...

Page 6: ...inanze di una vasca una doccia o una piscina Non posizionare mai la stufa in modo tale che possa cadere all interno di una vasca o di un altrocontenitored acqua Fare tilationorexhaustopening To preven...

Page 7: ...douche ou d une piscine Ne jamais placer le po le de telle sorte qu ilpuissetomber l int rieur de la baignoire ou d un autre ventilaci n y escape Para pre venirelriesgodeincendios evi te cualquier ob...

Page 8: ...i vita del dispositivo rispettare le normative che regolano lo smaltimento dell olio 21 Lastufanondeveessereutiliz zata in stanze il cui pavimento abbia un area inferiore a 5 m2 wherechildrenandvulner...

Page 9: ...21 Le po le ne doit pas tre utilis dans des pi ces dont le sol pr sente une surface Preste particular atenci n en presenciadeni osopersonas vulnerables 16 Cuando la estufa est en funcionamiento su su...

Page 10: ...e sensorialiomen tali siano ridotte oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza amenocheesse abbiano potuto beneficiare 22 It is forbidden to dispose of or leave in the reach of children thepack...

Page 11: ...s physiques sen sorielles ou mentales sont r duites ou bien manquant d exp rience ou de connais sance moins qu elles aient 22 Est prohibido abandonar y dejar el material de embalaje al alcance de los...

Page 12: ...ERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI COMPONENTI pliance by a person in charge of their safety Children must be supervised to ensure they donotplaywiththeappliance FORHOUSEHOLDUSEONLY SAVETHESEINSTRUCTIONS ST...

Page 13: ...NTS una persona responsable de suseguridad Losni osdeben ser vigilados para controlar quenojueguenconelaparato EXCLUSIVAMENTE PARA USO DOM STICO CONSER VE ESTAS INSTRUCCIONES COMPONENTES A Ailettes ra...

Page 14: ...r only in upright position feet on the bottom controls on the top anyotherpositioncouldcreate a hazardous situation 1 Capovolgere la stufa e posizionarla su unasuperficieliscia assicurandosichesia sta...

Page 15: ...estufa sin haberla fijado a la base correspondiente Utilicelaestufasoloenposici n vertical labasehaciaabajoylos mandoshaciaarriba cualquier otra posici n podr a generar una situaci n de peligro 1 Reto...

Page 16: ...to 5 Qualora si desideri variare il valore impostato della temperatura ruotare la manopola del termostato in senso orario per aumentare il valore oppure in senso antiorario per diminuirlo of the U bol...

Page 17: ...a temp rature tourner la molette du thermostat dans le sens des aiguilles d une montre pour augmenter la valeur ou bien dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour la diminuer los orificios c...

Page 18: ...ttended or is not in use FAN ONLY FUNCTION Toenablethisfunction rotatethepowerswitch to fan symbol TIMER A Orologio B Freccia riferimento orario corrente C Interruttore timer D Segmenti NOTE Questo un...

Page 19: ...de ventilaci n poniendo el mando de potencia en TEMPORIZADOR A Horloge B Fl che de r f rence heure actuelle C Interrupteur temporisateur D Segments NOTES Il y a un temporisateur 24 heures in tervalle...

Page 20: ...inizia a lavorare in modalit continua escludendo un qual siasi intervento del timer Se l interruttore viene regolato nella posizione 0 l appa recchio si spegne in modalit continua escludendo un qualsi...

Page 21: ...en excluant toute intervention du temporisateur Si l interrupteur est r gl dans la position 0 l appareil s teint en mode continu excluant toute intervention du tempori sateur NOTES Le param trage du t...

Page 22: ...on bagnato AVVERTENZA Non immergere la stufa in ac qua Non usare detergenti o abrasivi chimici Onde evitare possibili pericoli non bagnare le parti interne OVERHEAT PROTECTION This heater is protected...

Page 23: ...as utiliser de produits de nettoyages ou d abrasifs chimiques De fa on viter des dangers possibles ne pas mouiller les parties internes PROTECCI N CONTRA EL RECALENTAMIENTO Este aparato cuenta con una...

Page 24: ...nformazioni pi dettagliate sul riciclag gio di questo prodotto contattare l ufficio comunale il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui stato acquistato il prodotto Questa disposizi...

Page 25: ...d chets ou le magasin o le produit a t achet Cette disposition est valable uniquement dans les pays membres de l UE 3 Para guardar la estufa enrolle el cable en su alojamiento y conserve el aparato en...

Page 26: ...te Con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico Con controlo elettronico della temperatura ambiente Con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore giorn...

Page 27: ...or more manual stages no room temperature control With mechanic thermostat room temperature control With electronic room temperature control Electronic room temperature control plus day timer Electro...

Page 28: ...ieurs paliers manuels pas de contr le de la temp rature de la pi ce Contr le de la temp rature de la pi ce avec thermostat m canique Contr le lectronique de la emp rature de la pi ce Contr le lectroni...

Page 29: ...sin control de temperatura interior Con control de temperatura interior mediante termostato mec nico Con control electr nico de temperatura interior Control electr nico de temperatura interior y temp...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...270041D...

Reviews: