Olimpia splendid CALDO HALOGEN 4 Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual Download Page 15

F

E

15

  Les enfants ne doivent pas 

jouer avec l’appareil.

  Le nettoyage et la maintenance 

destinés à être effectués par 

l’utilisateur ne doivent pas être 

effectués par des enfants sans 

surveillance.

ATTENTION

Certaines parties de l’appareil 

pourraient se réchauffer 

beaucoup et être la cause de 

brûlures. Faire très attention en 

cas de présence d’enfants et de 

personnes vulnérables.

IDENTIFICATION DES PARTIES 

PRINCIPALES

  Los niños no deben jugar con 

el aparato.

  Las operaciones de limpieza 

y mantenimiento a cargo del 

usuario no deben ser realizadas 

por niños sin vigilancia.

ATENCIÓN

Algunas partes del aparato 

pueden calentarse mucho y 

provocar quemaduras. Preste 

particular atención en presencia 

de niños y personas vulnerables.

IDENTIFICACIÓN DE LOS 

COMPONENTES PRINCIPALES

1)   Corps de l’appareil

2) Base

3)  Ecrou à ailettes (2 pièces)

4)  Tige interrupteur de sécurité en cas de 

renversement

5)  Guide câble d’alimentation

6)  Câble d’alimentation

1)   Cuerpo del aparato

2)   Base 

3)   Tuerca de mariposa (2 unidades)

4)   Varilla interruptor de seguridad en caso de 

vuelco

5)   Guía cable de alimentación

6)   Cable de alimentación

1

1

2
3

4

5

6

Summary of Contents for CALDO HALOGEN 4

Page 1: ... MAINTENANCE THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED SPACES OR OCCASIONAL USE INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L EMPLOI ET L ENTRETIEN CE PRODUIT NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE DANS DES LOCAUX BIEN ISOLÉS OU DE MANIÈRE OCCASIONNELLE INSTRUCCIOES PARA LA INSTALACIÓN USOY MANTENIMIENTO ESTE PRODUCTO ESTÁ INDICADO ÚNICAMENTE EN LUGARES ABRIGADOS O PARA UNA UTILIZACIÓN PUNTUAL ...

Page 2: ...otenzialifonti di pericolo LA DITTA COSTRUTTRICE NON SI ASSUME RESPONSABILITÀ PER DANNIAPERSONE O COSE DERIVANTI DALLA MANCATA OSSERVANZA DELLE NORME CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO GENERALINFORMATION GENERAL INFORMATION Wewishtothankyou firstofall forpurchasing an air conditioner produced by our company This document is restricted in use to the terms ofthelawandmaynotbecopiedortransferred tothird...

Page 3: ... POR DAÑOS EN PERSONAS O COSAS QUE DERIVEN DE LA FALTA DE OB SERVACIÓN DE LAS NORMAS CONTENIDAS EN ELPRESENTE MANUAL GENERALITES INFORMATIONS GENERALES Nous tenons tout d abord à vous remercier d avoir accordé votre préférence à l un de nos appareils Le présent document est réservé aux termes de la loi avec interdiction de reproduction ou decommunicationàdestierssansautorisation expresse du fabric...

Page 4: ... il prodotto Questa disposizione è valida solamente negli Stati membri dell UE AVVERTENZE 1 Questa stufa è da considerarsi del tipo radiante i cui elementi visibilmente incandescenti superano la temperatura di 650 C The manufacturer reserves the right to make any changes it deems advisable to its models although the essential features described in this manual remain the same During installation an...

Page 5: ... es de tipo radiante sus elementos visiblemente incandescentes superan los 650 C Le fabricant se réserve le droit d apporter à toutmomentdesmodificationsàcesmodèles tout en conservant les caractéristiques essentielles décrites dans le présent manuel Lors du montage et à chaque opération d entretien il faut observer lesprécautionscitéesdansleprésent manuel et sur les étiquettes mises à l intérieur ...

Page 6: ...le indicate sulla targhetta di certificazione del prodotto 9 Non accendere la stufa se il cavo di alimentazione o la spina dovessero essere danneggiati né a seguito di un 2 It is forbidden for the appliance to be used by children or unassisted disabled persons 3 WARNING when using electrical appliances basic safety precautions should always be followed to avoid the risk of fire electric shock and ...

Page 7: ...aestufa si el cable de alimentación o el enchufe estuviesen dañados ni después de un desperfecto 2 L utilisation de l appareil par des enfants et des personnes handicapées non assistées est interdite 3 ATTENTION lorsquel onutilise des appareils électriques il faut toujours respecter les précautions de sécurité de base afin d éviter tout risque d incendie choc électrique et blessure 4 Ce symbole in...

Page 8: ...sia posta ad almeno 1 metro di distanza da mobili coperte o altro materiale combustibile e non appoggiare abiti o altri materiali su di essa 15 Non utilizzare la stufa nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno di una doccia o di una piscina return it to the supplier or their authorized agent 10 Ensure that the cord is fully extendedandnotincontactwith any part of the heater before use 11 In ...

Page 9: ...gnoire d une douche ou bien d une piscine o cuando la estufa haya tenido daños de cualquier tipo en dicho caso se deberá devolver al proveedor o a un agente autorizado del mismo 10 Antes de efectuar el encendido se deberá verificar que el cable de alimentación esté totalmente extendido y que no esté en con tacto con las partes de la estufa 11 Durante el funcionamiento algunas partes de la estufa s...

Page 10: ...con mani o piedi bagnati 22 Non lasciare l apparecchio esposto agli agenti atmosferici sole pioggia ecc 23 Dopo l accensione o lo spegnimento è possibile che l apparecchio emetta un suono 16 Be sure that no other light current appliances are in use on the same electrical circuit as your heater as an over load can occur 17 Avoid the use of an extension cord as this may over heat and could cause a f...

Page 11: ...lumage ou l extinction il se peut que l appareil émet un son clic dû au réchauffement 16 Verificar que no se utilicen otros aparatos eléctricos con corriente débil conectados al mismo circuito al cual esté conectada la estufa se podrían producir sobrecargas 17 Evitar una utilización prolonga da la misma podría ocasionar recalentamientos y determinar posibles riesgos de incendio La estufa no se deb...

Page 12: ...la necessaria conoscenza purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all uso sicuro dell apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti by the heating up or cooling down of the metallic parts this sound is not an indication of bad functioning 24 If the appliance is dropped or functions badly disconnect the power cord from the mains immedi...

Page 13: ...s instructions relatives à l utilisation sûre de l appareil et à la compréhension des dangers qui y ont liés debido al calentamiento o enfriamiento de las partes metálicas esto no es síntoma de mal funcionamiento 24 En caso de caída o mal funcionamiento desconecte inmediatamente el cable eléctrico Verifiquequenosehaya dañado ningún componente y una vez realizado este control encienda el aparato en...

Page 14: ...ildren must not play with the equipment Children must not be allowed to clean the appliance or perform user maintenance without proper supervision CAUTION Some parts of this product can become very hot and cause burns Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present IDENTIFICATION OF MAIN PARTS 1 Corpo dell apparecchio 2 Base 3 Dado ad alette 2 pezzi 4 Asta int...

Page 15: ... Las operaciones de limpieza y mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizadas por niños sin vigilancia ATENCIÓN Algunas partes del aparato pueden calentarse mucho y provocar quemaduras Preste particular atención en presencia de niños y personas vulnerables IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES PRINCIPALES 1 Corps de l appareil 2 Base 3 Ecrou à ailettes 2 pièces 4 Tige interrupteur de sécuri...

Page 16: ...n utilizzare la stufa con un programmatore timer o qualsiasi altro dispositivo che disconnetta automaticamente l apparecchio poiché esiste rischio di incendio nel caso la stufa rimanga coperta o non sia posizionata correttamente INSTALLATION 1 After removing the packing make sure that the appliance is intact in case of doubt do not use it and contact a professionally qualified person 2 Assemble th...

Page 17: ...décon necte automatiquement l appareil car il existe le risque d incendie si le poêle reste couvert ou bien n est pas positionné correctement INSTALACIÓN 1 Una vez extraído del embalaje verifique la integridaddelaparato encasodedudas nolo utilice y diríjase a personal profesionalmente cualificado 2 Monte el cuerpo del aparato sobre la base realizando las siguientes operaciones en el orden especifi...

Page 18: ... When the heater is not used deactivate the POWER button fig 2 ref A and remove the plug from the socket 3 Premere il pulsante POWER fig 2 rif A per accendere la stufa e attivare la potenza di riscaldamento minima 400 W ottenuta dall accensione della lampada centrale Si può aumentare ulteriormente la potenza di riscaldamento accendendo le rimanenti 3 lam pade mediante i pulsanti B C e E fig 2 Per ...

Page 19: ...r sur le bouton POWER fig 2 réf A pour allumer le poêle et activer la puissance de réchauffement minimum 400 W obtenue par l allumage de la lampe centrale L on peut augmenter davantage la puissance de ré chauffement en allumant les 3 autres lampes à l aide des boutons B C et E fig 2 Pour activer l oscillation du poêle selon un angle de 90 appuyer sur le bouton D fig 2 Tous les boutons peuvent être...

Page 20: ...la rete in lattice Durante i periodi di mancato utilizzo riporrelastufainunluogo fresco e asciutto L inserimento della stufa nel proprio imballo originale garantisce una protezione ottimale ai fini dello stoccaggio SAFETY DEVICE This appliance is provided with two safety devices the first device disconnects the appliance when the radiator is tilted or when is tipped by means of a switch situated i...

Page 21: ...riginal garantit une protection optimale pendant son stockage DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD El aparato está dotado de dos dispositivos de seguridad el primero desconecta el aparato cada vez que el radiador se inclina o se vuelca mediante un interruptor situado en la parte inferior del mismo el segundo desconecta el aparato en caso de recalentamiento gracias a un termofusible MANTENIMIENTOYLIMPIEZA Ant...

Page 22: ... Alimentazione elettrica Classe di isolamento Dimensioni L x A x P 410x710x300 mm Peso senza imballo 3 0 kg TECHNICAL DATA For the technical data listed below consult the characteristic data plate applied to the product Max thermal power Power supply Isolation class Dimensions W x H x D 410x710x300 mm Weight without packing 3 0 kg P D L W A H ...

Page 23: ... Alimentation électrique Classe d isolation Dimensions L x H x P 410x710x300 mm Poids sans emballage 3 0 kg DATOS TÉCNICOS Para los datos técnicos enumerados a conti nuación consulte la placa de datos aplicada en el producto Potencia térmica máxima Alimentación eléctrica Clase de aislamiento Dimensiones L x A x P 410x710x300 mm Peso sin embalaje 3 0 kg 3 P D L W A H ...

Page 24: ...ambiente Con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico Con controlo elettronico della temperatura ambiente Con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore giornaliero Con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore settimanale Altre opzioni di controllo Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza Controllo del...

Page 25: ...l Two or more manual stages no room temperature control With mechanic thermostat room temperature control With electronic room temperature control Electronic room temperature control plus day timer Electronic room temperature control plus week timer Other control options Room temperature control with presence detection Room temperature control with open window detection With distance control optio...

Page 26: ...u plusieurs paliers manuels pas de contrôle de la température de la pièce Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique Contrôle électronique de la empérature de la pièce Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire Autres options de contrôle Contrôle de la tempér...

Page 27: ...uales sin control de temperatura interior Con control de temperatura interior mediante termostato mecánico Con control electrónico de temperatura interior Control electrónico de temperatura interior y temporizador diario Control electrónico de temperatura interior y temporizador semanal Otras opciones de control Control de temperatura interior con detección de presencia Control de temperatura inte...

Page 28: ...270027C ...

Reviews: