OLIJU Aqualiju AC4.110.1A Installation And Operation Instructions Manual Download Page 2

2  

 

 

EN 

1. GENERAL WARNINGS 

- Read this manual carefully before installing this pump. 
It contains every necessary information for installation, 
correct use and maintenance of Aqualiju pumps. 
-  It's  very  important  that  the  user  reads  this  manual 
before using the pump. Any damage caused by failure 
to observe the directions contained in this manual will 
not be covered by warranty. 

- By the time you receive this pump check 
if  it  wasn´t  damaged  during  transpor-
tation. 

-  In  this  case,  please  contact  our  agent  as  soon  as 
possible. 
 

2. DANGER - ELECTRIC SHOCK RISK 

- Do not use in ponds, tanks or swimming pools when 
people may enter or come into contact with the water. 

-  Make  sure  that  the  pump is switched off 
before 

installation 

or 

maintenance 

operations. 

- The unit must always be earthed in accordance with 
local legislation. 
-  Never  use  the  electric  power  cable  to  suspend  or 
transport the pump. 
CAUTION ! 
-  If  the  electric  cable  or  has become  damaged please 
contact  our  agent  before  any  intervention  with  the 
pump. 
 

3. OPERATING CONDITIONS 

- Pumps from Aqualiju series are suitable for: 
-  Clean water  with a maximum  temperarure  of  35º  C 
and a maximum sand content of 60 g/m3; 
- Minimum internal diameter of well: AJ = 115mm, A = 
130mm, AC/AB = 155mm. 
- Minimum immersion depth: 200 mm; 
-  Maximum  submersion  depth:  20  m  (with  suitable 
cable length); 
- Maximum starts/hour: 30 at regular intervals. 

- The electropump cannot be used  
to  move  dangerous  or  inflammable 
liquids. 

- This pump is not for portable use. 
- Switch off this pump every time you transport it. 
 

4.  INSTALLATION:  

-  Never  use  the  electric  power  cable  to 
suspend the pump; 
- Avoid dry running. 
- Install the pump only vertically 

 

4.1. PUMP INSTALLATION IN THE RESTING 
POSITION (TANKS): 

- The pump can be rested on the flat botton surface of 
a  tank,  but  when  sand  or  particles  of  sediment  are 
present it's advisable to mount the pump on a surface 
raised from the bottom level so that abrasive matter is 
not lifted. 
 

4.2. PUMP INSTALLATION IN THE 
SUSPENDED POSITION (WELL): 

- The pump can be held in a suspended position by the 
metal delivery pipe. 
-  Tighten  the  threaded  pipe  joints  firmly  to  avoid 
loosening during operation. 
- Position the pump at a distance of at least 0.5m from 
the bottom of a well so that sand is not lifted (fig. 1). 
- When a plastic or flexible delivery pipe is used, a nylon 
safety  rope  or  chain  should  be  utilized  for  lowering, 
securing and raising the pump. 
- Attach the power supply cable to the delivery pipe and 
to  the  safety  rope  with  cable  clamps  at  intervals  of 
about 3 m.  
- The power cable should not be taut. It must allow a 
certain  degree  of  slackness  between  the  clamps  to 
avoid the risk of strain caused by expansion of the pipe 
during operation. 
- Protect the electric power cable from contact with the 
well wall to prevent damage. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
WARNING:
 It is advisable to install a gate valve at the 
pump  output  to  avoid  deposition  and  a  check  valve 
easily  reachable  to  allow  easy  pump  removal  in 
cleaning and maintenance operations. 
- Single phase pumps are supplied with a float switch 
that watches the water level avoiding drops below the 
suction strainer. 
-  For  three-phase  pumps  we  recommend    the 
installation of a control box with a water level protector 
and its electrodes. 

Summary of Contents for Aqualiju AC4.110.1A

Page 1: ...NL DE Aqualiju FR IT ES EN PT OLIJU INSTRUCTIONS Installation and operation instructions The realiability is our brand...

Page 2: ...ou transport it 4 INSTALLATION Never use the electric power cable to suspend the pump Avoid dry running Install the pump only vertically 4 1 PUMP INSTALLATION IN THE RESTING POSITION TANKS The pump ca...

Page 3: ...odes to prevent the pump against dry runnig frequency protetor against phase lack Thermal protector gauged for the motor mains voltage 6 STARTING Never run the pump dry not even for a short trial run...

Page 4: ...ctropump does not pump water The pump is sucking air The pump rotates in the wrong direction Three phase pumps Suction grid blocked Check valve blocked Low voltage Make sure that the joints are air ti...

Page 5: ...bomba sempre que a transporte 4 INSTALA O Nunca use o cabo el ctrico para suspender a bomba Evite o funcionamento em seco da electrobomba Instale a bomba apenas verticalmente 4 1 INSTALA O DA BOMBA E...

Page 6: ...a protec o contra a falta de gua um rel de frequ ncia contra a falta de fase um rel t rmico calibrado para a corrente do motor 6 ARRANQUE Nunca ligar a bomba em seco nem mesmo por um curto per odo de...

Page 7: ...lsores giram livremente O motor arranca mas a electrobomba n o fornece gua A electrobomba absorve ar Sentido de rota o errado trif sica Filtro de aspira o obstru do V lvula de reten o bloqueada Tens o...

Page 8: ...ombear liquidos peligrosos o inflamables Esta bomba no es para uso port til Apague la bomba siempre que el transporte 4 INSTALACION No usar el cable electrico para suspender la electrobomba Evitar el...

Page 9: ...a la falta de fase un rel t rmico calibrado para la corriente del motor 6 ARRANQUE Nunca se debe realizar en seco Al menos se debera sumergir a una profundidad de 200mm No se debe retirar la electrobo...

Page 10: ...a su enfriamento Substituir condensador Desbloquear parte hidraulica y comprobar que giran libremente El motor funciona pero la electro bomba no saca agua Mal sentido de giro Filtro aspiracion obstrui...

Page 11: ...mpe ne doit pas tre utilis e avec des liquides agressifs dangereux ou inflammables Cette pompe est pr vue pour tre utilis e de mani re fixe D brancher la pompe chaque fois qu elle doit tre transport e...

Page 12: ...rm diaire d un coffret il comportera Une protection manque d eau avec ventuelles sondes ou flotteur Une protection manque de phase Une protection thermique du moteur adapt e la tension du r seau 6 D M...

Page 13: ...eur tourne mais la pompe ne d livre pas d eau La pompe aspire de l air La pompe tourne dans le mauvais sens Triphas La cr pine est colmat e Le clapet est bloqu Tension trop basse Assurez vous qu il n...

Page 14: ...ttivare l alimentazione elettrica della pompa ogni volta che deve essere trasportata 4 INSTALLAZIONE Non usare mai il cavo elettrico per sollevare la pompa Evitare il funzionamento a secco dell elettr...

Page 15: ...ifomimento di elettricit attraverso un quadro equipaggiato con Dispositivo elettronico che comanda le sonde per un perfetto controllo di livello dell acqua evitando il funzionamento a secco de1la pomp...

Page 16: ...pomba non pompa acqua La pompa sta aspirando aria La pompa ruota nella direzione sbagliata pompe trifasi Griglia di aspirazione ostruita Valvola di controllo bloccata Bassa tensione Accertarsi che le...

Page 17: ...niet gebruikt worden met agresssieve gevaarlijke of ontvlambare vloeistoffen De pompen zijn enkel voorzien voor vaste opstellingen Pomp uitschakelen voor alle verplaatsingen 4 INSTALLATIE De pomp nie...

Page 18: ...kelaar Een fasegebrek beveiliging Een aangepaste thermische beveiliging met snelle uitschakeling 6 OPSTARTEN Nooit de pomp zonder water laten draaien zelfs niet voor een korte periode De pomp moet eer...

Page 19: ...en dat de waaiers losdraaien De motor draait maar de pomp geeft geen water De pomp zuigt lucht De pomp draait in de verkeerde richting Driefasig De korf is dicht De terugslagklep zit vast Te lage span...

Page 20: ...icht verwendet werden um gef hrliche oder brennbare Fl ssigkeiten f rdern Diese Pumpe ist nicht f r den mobilen Einsatz gedacht Schalten Sie diese Pumpe jedes Mal aus wenn Sie die Pumpe transportieren...

Page 21: ...nuten 5 4 AQUALIJU 400V Drehstrompumpen m ssen mit einer Pumpensteuerung und Motorschutz ber und Unterlast und Phasenausfallschutz betrieben werden Trockenlaufschutz mit Elektroden oder ber Motorstrom...

Page 22: ...saugt Luft Die Pumpe dreht sich in die falsche Richtung Drehstrom Pumpen Ansauggitter blockiert R ckschlagventil blockiert Spannung zu niedrig Stellen Sie sicher dass die Abdichtungen luftdicht sind...

Page 23: ...23...

Page 24: ...e d claration sont conformes la directive 2006 42 CE EN ISO 12100 EN 60335 1 EN 60335 2 41 2004 108 CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA I prodotti su elencati sono conformi alle direttiva 2006 42 CE EN ISO...

Reviews: