background image

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for BG3

Page 1: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 2: ... introduction page English EG 1 EG 6 French FR 7 FR 12 Dutch NL 13 NL 17 Italy IT 18 IT 22 Espa ES 23 ES 27 Česko CZ 28 CZ 32 Slovenskýjazyk Slovenčina SK 33 SK 37 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 3: ...derstand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision WARNING keep the appliance dry WARNING Do not use this appliance near bathtubs showers basins or other vessels containing water Do not recharge non rechargeable batteries because of the risk of explosion Non rechargeable batteries are not to be re...

Page 4: ... use or before cleaning Never operate the appliance with the air openings blocked or while on a soft surface such as a bed or couch where the air openings may be blocked Keep the air openings free of lint hair and the like Do not touch any moving part while the appliance is operating Do not use the appliance with a damaged or broken comb If the appliance is dropped in water do not reach for it dis...

Page 5: ...e batteries so it may be used cordless for approximately 45 minutes when the batteries are fully charged 1 Connect the power adapter to the charging unit and then to the mains socket 2 Ensure the shaver is switched off 3 Place the shaver onto the charging unit pressing it home onto the charging pin The charging indicator light on the shaver will illuminate EG 3 D o w n l o a d e d f r o m w w w v ...

Page 6: ...store it in a safe place USING THE SHAVER HEAD AND GUIDE COMB 1 Attach the shaver head to the shaver 2 Attach a guide comb to the shaver head 2 mm guide comb 4 mm guide comb 3 Switch on the shaver 4 Hold the shaver against the face or body and move the shaver upwards and outwards through the hairs for cutting WARNING The blades are very sharp Care should be taken when using the shaver without the ...

Page 7: ...ostril and turn it slowly for cutting Do not insert the trimmer head too deeply After use When the hair cutting is done please switch off the shaver Always clean the blades after use with the brush provided CLEANING AND CARE Ensure the product is switched off and disconnected from the mains socket After each use brush the hair from the blades Do not immerse the shaver and charging unit in water Cl...

Page 8: ...xcess oil SPECIFICATIONS Power adapter input 100V 240V 50 60Hz Output 3V 150 mA Grooming kit Input 3V Charging time 8h We apologise for any inconvenience caused by minor inconsistencies in these instructions which may occur as a result of product improvement and development Kesa Electricals UK EC1N 6TE 25 02 2013 EG 6 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 9: ...es concernant l utilisation de l appareil en toutes securité et avoir compris les dangers impliqués Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être réalisés par les enfants sans surveillance MISE EN GARDE Maintenir l appareil au sec MISE EN GARDE Ne pas utiliser cet appareil près des baignoires des douches des lavabos ou autres récipients contena...

Page 10: ...orps de ses pièces mobiles Débranchez toujours l appareil après usage et avant de le nettoyer Ne faites jamais fonctionner cet appareil si les ouvertures d aération sont bloquées ou s il est placé sur une surface molle ex sur un lit ou sur un canapé où les ouvertures d aération pourraient être obstruées Gardez les ouvertures d aération libres de peluche cheveux etc Ne touchez pas les pièces en mou...

Page 11: ...e de nettoyage RECHARGER LE RASOIR Ce rasoir contient des piles rechargeables une fois les piles rechargées le rasoir peut être utilisé sans fil pendant environ 45 minutes 1 Reliez l adaptateur au chargeur puis branchez le sur une prise de courant 2 Assurez vous que le rasoir est éteint FR 9 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 12: ...tenant prêt à l emploi 6 Après la recharge séparez le chargeur de l adaptateur et rangez le dans un endroit sûr UTILISATION DU RASOIR ET DES SABOTS 1 Montez le rasoir sur l appareil 2 Fixez l un des sabots sur le rasoir Sabot 2 mm Sabot 4 mm 3 Allumez l appareil 4 Appliquez le rasoir sur le visage ou le corps et passez le de bas en haut et de l intérieur vers l extérieur ATTENTION Les lames sont t...

Page 13: ...nt Évitez d enfoncer la tondeuse trop profondément Après usage Une fois la coupe terminée éteignez l appareil Nettoyez les lames après chaque utilisation à l aide de la brosse fournie NETTOYAGE ET ENTRETIEN Éteignez l appareil et débranchez le Après chaque utilisation enlevez les poils cheveux collés aux lames Le rasoir et le chargeur ne doivent pas être mis dans l eau Essuyez les surfaces extérie...

Page 14: ...ATIONS Adaptateur secteur Entrée 100V 240V 50 60Hz Sortie 3V 150 mA Tondeuse multi usages Entrée 3 V Durée de charge 8 h En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits de petites incohérences peuvent apparaître dans le mode d emploi Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée Kesa Electricals UK EC1N 6TE 25 02 2013 FR 12 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a ...

Page 15: ...ter bevatten Laad niet oplaadbare batterijen niet op vanwege ontploffingsgevaar Niet oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen Herlaadbare batterijen mogen uitsluitend onder toezicht van een volwassene worden opgeladen BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZORGEN De oplader is uitsluitend geschikt voor binnenshuis gebruik en mag niet buiten gebruikt of blootgesteld worden aan vochtige omstandigheden ...

Page 16: ...apparaat in water is gevallen mag u het niet zomaar aanraken Haal de stekker uit het stopcontact en laat het water weglopen voordat u het apparaat opneemt Gebruik daarna het apparaat niet voordat het is nagezien door een gekwalificeerde reparateur Hanteren en gebruik van batterijen Dit product wordt geleverd met 2 oplaadbare batterijen van het type Ni MH 600mAh die in het product zijn ingebouwd en...

Page 17: ...schakeld 3 Zet het scheerapparaat op de oplader en druk neer op de pen in de oplader Het controlelampje op het scheerapparaat gaat branden aangevend dat het wordt opgeladen 4 Laat het scheerapparaat in de oplader tot de accu volledig is opgeladen ongeveer 8 uur als de accu volledig ontladen was 5 Na het opladen verwijdert u het scheerapparaat uit de oplader Het is nu klaar voor gebruik 6 Haal na h...

Page 18: ...p Wees extra voorzichtig wanneer u het scheerapparaat zonder geleiderkam gebruikt DE PRECISIETRIMMER KOP GEBRUIKEN 1 Bevestig de precisietrimmer kop op het scheerapparaat 2 Schakel het scheerapparaat in 3 Houd het scheerapparaat tegen het gezicht of lichaam en beweeg het scheerapparaat naar boven en naar buiten toe doorheen de haren om te trimmen DE NEUSHAARTRIMMER KOP GEBRUIKEN 1 Bevestig de neus...

Page 19: ...tenkant van het scheerapparaat met een vochtige doek Reinig de afneembare onderdelen in warm water Droog ze zorgvuldig Verwijder en reinig de messen op gezette tijden Borstel de haren van tussen de messen Doe één of twee druppels minerale olie of baby olie op de messen Veeg overtollige olie weg TECHNISCHE GEGEVENS Stroomadapter Ingang 100V 240V 50 60Hz Uitgang 3V 150 mA Verzorgingsset Ingang 3V Op...

Page 20: ...STRUZIONI RELATIVE ALLA SICUREZZA L unità di ricarica elettrica va usata solo al chiuso e non va usata all aperto o esposta all umidità L unità di ricarica è stata progettata per funzionare con un alimentazione da100 240 Volt 50 60Hz AC Ricaricare l apparecchio solo usando l unità di ricarica in dotazione Controllare che il voltaggio indicato sull etichetta che si trova sul trasformatore corrispon...

Page 21: ...erie Il prodotto è dotato di 2 batterie interne ricaricabili Ni MH 600mAh non accessibili e non sostituibili Di conseguenza al termine della vita produttiva il prodotto va eliminato portandolo ad un apposito punto di raccolta PARTI 1 Testina per la rasatura 2 Testina per le finiture di precisione 3 pettine guida 4 mm 4 pettine guida 2 mm 5 Interruttore alimentazione 6 Testina per la finitura dei p...

Page 22: ...ll unità di ricarica fino a che è completamente carico circa 8 ore se le batterie erano completamente scariche 5 Quando è carico rimuovere il rasoio dall unità di ricarica Adesso è pronto all uso 6 Dopo la ricarica staccare l unità di ricarica dal trasformatore e riporla in un luogo sicuro USARE LA TESTINA DEL RASOIO E IL PETTINE GUIDA 1 Collegare la testina al rasoio 2 Collegare un pettine guida ...

Page 23: ...liare USARE LA TESTINA PER LE FINITURE DEI PELI DEL NASO 1 Collegare la testina per le finiture di precisione del naso al rasoio 2 Accendere il rasoio 3 Guidare la testina nelle narici facendo attenzione e ruotarla lentamente per tagliare Non inserire la testina troppo in profondità Dopo l uso A taglio eseguito spegnere il rasoio Pulire sempre le lame dopo l uso con il pennello in dotazione PULIZI...

Page 24: ...alle lame con il pennello Mettere una o due gocce d olio minerale o per bambini sulle lame Rimuovere l olio in eccesso CARATTERISTICHE TECNICHE Trasformatore Ingresso 100V 240V 50 60Hz Uscita 3V 150 mA Kit da toilette Ingresso 3V Tempo di ricarica 8h Ci scusiamo per qualsiasi problema causato da piccole discrepanze in queste istruzioni causate da miglioramenti e sviluppi apportati al prodotto Kesa...

Page 25: ...adulto INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD La base de carga eléctrica ha sido concebida solo para el uso en el interior y no se debe utilizar al aire libre donde estaría expuesta a la humedad La base de carga ha sido diseñada para funcionar con un suministro eléctrico AC de 100 240 Voltios 50 60Hz Para recargar el aparato solo debe utilizar la base de carga suministrada Compruebe que la tensión...

Page 26: ...parato de nuevo hasta que haya sido examinado por el servicio técnico oficial Manipulación y uso de las pilas El producto está equipado con 2 pilas Ni MH 600mAh recargables instaladas en el producto que no son accesibles y no pueden ser sustituidas Por lo tanto al final de la vida útil del producto éste deberá ser desechado en un punto limpio COMPONENTES 1 Cabezal afeitador 2 Cabezal cortapelo de ...

Page 27: ...a La luz indicadora de carga de la afeitadora se iluminará 4 Deje la afeitadora en la base de carga hasta que esté totalmente cargada aproximadamente 8 horas si las pilas están totalmente descargadas 5 Después de cargarla extraiga la afeitadora de la base de carga Ya está lista para ser utilizada 6 Después de cargar la maquinilla desconecte la base de carga del adaptador eléctrico y guárdelo en un...

Page 28: ... la maquinilla a la sien y muévala hacia arriba y hacia fuera sobre el cabello para cortarlo USO DEL CABEZAL RECORTADOR PARA NARIZ 1 Acople el cabezal recortador para nariz a la maquinilla 2 Encienda la maquinilla 3 Introduzca el cabezal recortador en la fosa nasal con cuidado y gírelo lentamente para cortar el vello No introduzca el cabezal recortador excesivamente en las fosas nasales Después de...

Page 29: ...n regularidad Utilice el cepillo para eliminar los restos de pelo retenidos entre las cuchillas Aplique en las cuchillas una o dos gotas de aceite mineral o aceite para bebés Elimine el aceite sobrante ESPECIFICACIONES Adaptador eléctrico entrada 100V 240V 50 60Hz Salida 3V 150 mA Set de arreglo personal Entrada 3V Tiempo de carga 8h Pedimos disculpas por cualquier problema que pueda producirse po...

Page 30: ...jet pouze pod dohledem dospělé osoby DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Napájecí a nabíjecí jednotka je navržena pouze pro vnitřní použití a nesmí se používat venku a nesmí se vystavovat vlhkému prostředí Napájecí a nabíjecí jednotka je navržena pro napájení 100 240 volty 50 60 Hz střídavým napětím Přístroj dobíjejte pouze dodanou nabíjecí jednotkou Zkontrolujte zda se napětí uvedené na štítku na napáje...

Page 31: ...riemi Výrobek je dodávaný se 2 nabíjecími Ni MH 600mAh bateriemi které jsou vestavěné a není možné je vyměnit Proto po ukončení životnosti přístroje jej nechejte zlikvidovat ve středisku sběrných surovin ČÁSTI 1 Hlavice holicího strojku 2 Hlavice pro jemné zastřihování 3 4mm vodící hřeben 4 2mm vodící hřeben 5 Tlačítko napájení 6 Hlavice pro zastřihování nosních chloupků 7 Nabíjecí jednotka 8 Napá...

Page 32: ...bíjecí jednotce dokud nebude úplně nabitý přibližně 8 hodin při úplném vybití 5 Po nabití sejměte strojek z nabíjecí jednotky Nyní je připraven k použití 6 Po skončení nabíjení odpojte nabíjecí jednotku od napájecího adaptéru a uschovejte ji na bezpečném místě POUŽITÍ HOLICÍ HLAVICE A VODÍCÍHO HŘEBENE 1 Holicí hlavici nasaďte na strojek 2 Na holicí hlavici nasaďte vodící hřeben 2mm vodící hřeben 4...

Page 33: ...měrem od těla POUŽITÍ HLAVICE PRO ZASTŘIHOVÁNÍ NOSNÍCH CHLOUPKŮ 1 Hlavici pro zastřihování nosních chloupků nasaďte na strojek 2 Zapněte strojek 3 Hlavici zastřihovače opatrně veďte do nosní dírky a pomalu jí otáčejte Hlavici zastřihovače nezasouvejte příliš hluboko Po použití Po stříhání vlasů strojek vypněte Po použití čepele vždy očistěte pomocí dodaného kartáčku ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA Zkontrolujte z...

Page 34: ...ycené mezi čepelemi Na čepele naneste jednu nebo dvě kapky dětského oleje Přebytečný olej utřete TECHNICKÉ ÚDAJE Napájecí adaptér Vstup 100 V 240 V 50 60 Hz Výstup 3 V 150 mA Pečující sada Vstup 3 V Čas nabíjení 8 h Omlouváme se za jakékoli nepříjemnosti způsobené malými nepřesnostmi v těchto pokynech které mohou být způsobeny zlepšováním a vývojem produktů Kesa Electricals UK EC1N 6TE 25 02 2013 ...

Page 35: ...ČNOSTNÉ POKYNY Nabíjacia jednotka je určená iba na používanie vo vnútornom prostredí a nesmie byť používaná vonku ani vystavovaná vlhkému prostrediu Nabíjacia jednotka je určená na prevádzku pri striedavom napájacom napätí 100 240 V 50 60 Hz Zariadenie nabíjajte iba pomocou dodávanej nabíjacej jednotky Skontrolujte či napätie označené na údajovom štítku napájacieho adaptéra zodpovedá napätiu vo va...

Page 36: ...dávané s 2 nabíjateľnými Ni MH 600 mAh batériami zabudovanými v zariadení ktoré nie sú prístupné a nie je možné ich vymeniť Preto po uplynutí životnosti tohto zariadenia musí byť tento výrobok likvidovaný v recyklačnom stredisku ČASTI 1 Hlava holiaceho strojčeka 2 Hlava na presné strihanie 3 4 mm vodiaci hrebeň 4 2 mm vodiaci hrebeň 5 Prepínač napájania 6 Hlava na strihanie chlpov v nose 7 Nabíjac...

Page 37: ...eku sa rozsvieti 4 Nechajte holiaci strojček na nabíjacej jednotke kým nebude úplne nabitý cca 8 hodín ak sú batérie úplne vybité 5 Po dokončení nabíjania vyberte holiaci strojček z nabíjacej jednotky Zariadenie je teraz pripravené na použitie 6 Po dokončení nabíjania odpojte nabíjaciu jednotku od napájacieho adaptéra a odložte ju na bezpečné miesto POUŽÍVANIE HLAVY HOLIACEHO STROJČEKA A VODIACEHO...

Page 38: ...te oproti časti z ktorej vyrastajú chlpy alebo tela a pohybujte ním nahor a smerom von cez chlpy ktoré chcete oholiť POUŽÍVANIE HLAVY NA STRIHANIE CHLPOV V NOSE 1 Pripevnite hlavu na strihanie chlpov v nose k holiacemu strojčeku 2 Zapnite holiaci strojček 3 Nasmerujte hlavu holiaceho strojčeka opatrne do nosnej dierky a pomalým otáčaním strihajte Hlavu holiaceho strojčeka nevkladajte príliš hlboko...

Page 39: ...ť a vyčistiť v pravidelných intervaloch Pomocou kefky odstráňte vlasy z čepelí Naneste na čepele jednu alebo dve kvapky minerálneho oleja alebo detského oleja Prebytočný olej utrite TECHNICKÉ ÚDAJE Napájací adaptér vstup 100 V 240 V 50 60 Hz Výstup 3 V 150 mA Súprava na holenie Vstup 3 V Čas nabíjania 8 h Ospravedlňujeme sa za akékoľvek nepríjemnosti spôsobené menšími nepresnosťami v tomto návode ...

Reviews: