Kontrolleinheit einschalten (Betriebs-LED leuchtet dauerhaft
grün
).
Power on the Control Unit (Operating LED is permanently
green
).
ZUBEHÖR
|
ACCESSORIES
NEUE KOPFHÖRER VERBINDEN
PAIRING NEW HEADPHONES
Demontierte Rahmenspule Xi104
aus der Transportrolle entnehmen.
Remove the disassembled Frame Coil
Xi104 from the shipping tube.
Die Rahmenspulen-Segmente
vorsichtig aufklappen.
Unfold the Frame Coil segments
carefully.
Rahmenspulen-Segmente
im Quadrat auslegen.
Place the segments on the floor
to form the final square.
RAHMENSPULE ZUSAMMENBAUEN
ASSEMBLING THE FRAME COIL
Neue Bluetooth-Kopfhörer einschalten.
Switch on your new Bluetooth headphones.
Pairing-Modus Ihres neuen Bluetooth-Kopfhörers aktivieren
(siehe Handbuch des Kopfhörers).
Activate the pairing mode of your new Bluetooth headphones
(see headphones manual).
Eine dauerhaft
blaue
Betriebs-LED zeigt eine
erfolgreiche Bluetooth-Verbindung an.
As soon as the Operating LED is permanently
blue
it indicates a successful Bluetooth connection.
Lautstärkeregler der Steuereinheit gedrückt halten,
bis die Betriebs-LED
blau
blinkt.
Push and hold the Volume Knob of the Control Unit
until the Operating LED flashes
blue
.
Alle vier Tragegurt-Clips befestigen.
Attach the four carrying strap clips.
Segmente an allen vier Ecken
zusammensetzen.
Assemble the segments
at the four corners.
AC
CES
SORIES
ZUBEHÖR
AC
CES
SORIES
ZUBEHÖR