background image

The unpacking and setup procedure shall be done by
a qualified service technician.

開梱および設置は資格をもったサービス技術者が行わなければな
りません。
アース線をはずす前に必ず電源プラグを抜いてください。
電源プラグを接続する前に必ずアース線を接続してください。

La procédure de déballage et de mise en route doit
être exécutée par un technicien d’entretien qualifié.
Die Auspacken- und Installationsprozedur muß von
einem qualifizierten Service-Techniker durchgeführt
werden.
El procedimiento de desembalaje e instalación debe
ser realizado por un técnico de servicio cualificado.

字匂議蝕㌃式芦廾駅倬喇廨匍繁埀減夭。

WARNING

ATTENTION
WARNUNG

ADVERTENCIA

少御

少御

少御

少御

少御

功象鹸咫字議侏催音揖,凪夕盾式翌鉱氏嗤侭音揖。

警告

MJ-1024

   

with

 

KN-3511

3

TAKE OUT

SORTIR
HERAUSNEHMEN

SACAR

函竃

函竃

函竃

函竃

函竃

取出す

1

UNPLUG

DEBRANCHER
HERAUSZIEHEN

DESENCHUFAR

偉和

偉和

偉和

偉和

偉和

抜く

2

OPEN

OUVRIR
ÖFFNEN

ABRIR

嬉蝕

嬉蝕

嬉蝕

嬉蝕

嬉蝕

開ける

4

TAKE OUT

SORTIR
HERAUSNEHMEN

SACAR

函竃

函竃

函竃

函竃

函竃

取出す

5

OPEN

OUVRIR
ÖFFNEN

ABRIR

嬉蝕

嬉蝕

嬉蝕

嬉蝕

嬉蝕

開ける

6

TAKE OUT

SORTIR
HERAUSNEHMEN

SACAR

函竃

函竃

函竃

函竃

函竃

取出す

8

INSTALL

INSTALLER
EINSETZEN

INSTALAR

廾貧

廾貧

廾貧

廾貧

廾貧

取付ける

7

TAKE OUT

SORTIR
HERAUSNEHMEN

SACAR

函竃

函竃

函竃

函竃

函竃

取出す

9

CUT

COUPURE
SCHNITT

CORTAR

儒蝕

儒蝕

儒蝕

儒蝕

儒蝕

切取る

11

REMOVE

ENLEVER
ENTFERNEN

QUITAR

渇竃

渇竃

渇竃

渇竃

渇竃

取外す

10

CUT

COUPURE
SCHNITT

CORTAR

儒蝕

儒蝕

儒蝕

儒蝕

儒蝕

切取る

13

INSTALL

INSTALLER
EINSETZEN

INSTALAR

廾貧

廾貧

廾貧

廾貧

廾貧

取付ける

14

CONNECT

CONNECTER
ANSCHLIESSEN

CONECTAR

銭俊

銭俊

銭俊

銭俊

銭俊

接続する

12

REMOVE

ENLEVER
ENTFERNEN

QUITAR

渇竃

渇竃

渇竃

渇竃

渇竃

取外す

KN-3511

MJ-1024

MJ-1024

66

51

37

77

4

30

29

16

8

MJ-1024

51

8

35

70

73

78

16

TBID

M4x10

29

TBID

M4x16

TBID

M4x8

30

TBID

M4x16

66

PTBR

M4x12

TBID

M4x8

68

TBID

M3x8

51

TBID

M3x8

MJ-1024

KN-3511

7

13

13

19

14

25

KN-3511

16

17

TBID

M4x6

25

TBID

M4x8

13

TBID

M4x6

20

TBID

M4x6

TBID

M3x8.5

KN-3511

Be sure to fix and plug the power cable securely after the installation so that no one trips over it.

設置後、人が電源プラグおよび電源ケーブルに引っかかることのないよう、配慮して配線しておくこと。

S’assurer de fixer et brancher bien le câble d’alimentation après l’installation, de manière que personne ne trébuche sur le câble.
Nach der Installation das Netzkabel befestigen und richtig anschließen, damit niemand über das Kabel fällt.
Asegurarse de que se fije y se enchufe bien el cable de alimentación, de manera que nadie se tropece con el cable.

壓芦廾頼撹朔,萩暦駅芦畠耕協銭俊窮逝鳩隠音氏咀緩遇壱宜。

I

llustrations

 are representative only and 

may differ from the 

actual 

appearance.

 

適用される機体のモデルによって、イラストと外観が異なることがあります。

 

Les illustrations sont à des fins d’explication uniquement

, il est possible que ces illustrations changent.

  Je nach Modell können sich die Abbildungen ändern.

 

Las ilustraciones son sólo representativas

, es posible que estas figuras cambien.

58393001

6LE67387000

Reviews: