background image

FR

 | Manuel d’utilisation

 

-

N’essayez jamais d’utiliser une ma-

chine incomplète ou ayant subi une 

transformation non autorisée.

 

-

Familiarisez-vous avec vos envi-

rons et veillez à des dangers pos-

sibles lesquels vous ne pouvez 

éventuellement pas entendre à 

cause du bruit de la machine.

• 

Ne pas utiliser de taille-haies élec

-

trique lorsque les conditions météo-

rologiques sont défavorables, princi-

palement en cas de risque d’orage.

Utilisation conforme

Cette cisaille a pour seul objectif de tailler les buissons, 

les  arbustes,  les  plantes  ornementales  et  les  haies. 

L‘épaisseur de branche maximale à couper ne doit pas 

dépasser 22 mm. Cette cisaille est destinée à une utili-

sation dans des jardins privés. L‘utilisateur de la cisaille 

doit veiller à porter un équipement de protection adapté 

conformément au mode d‘emploi et aux pictogrammes 

d‘avertissement apposés sur la machine. Avant ou pen

-

dant l‘utilisation de la cisaille, il convient de vérifier qu‘elle 

est exempte d‘endommagements au niveau électrique ou 

mécanique.

Si vous décelez des dommages sur la machine, arrêtez le 

travail et contactez un atelier spécialisé.

Usage non conforme

Tous les contextes d‘utilisation de la cisaille ne figurant 

pas au chapitre « Utilisation conforme aux dispositions » 

sont considérés comme des utilisations non conformes.

Dans ce cas, l‘utilisateur de la cisaille endosse l‘entière 

responsabilité des dommages matériels et blessures 

susceptibles de survenir en raison de cette utilisation 

incorrecte. 

L‘utilisation sur la cisaille de composants autres que des 

pièces d‘origine annule tout droit à garantie.

Dangers résiduels

Même  en  cas  d‘utilisation  conforme  de  l‘outil,  il  est  im

-

possible d‘exclure totalement un certain risque résiduel. 

De par la nature et la conception de l‘outil, son utilisation 

implique les dangers potentiels suivants:

•  Contact avec la lame non protégée (risques de cou-

pures)

•  Contact avec la cisaille en cours de fonctionnement 

(risque de coupures)

•  Mouvement soudain et imprévisible du dispositif de 

coupe (risques de coupures)

•  Projection de bouts de dents de la cisaille

•  Projection de copeaux

•  Perte partielle de l‘ouïe si l‘on néglige de porter la pro-

tection acoustique prescrite

FR-6

• 

Inhalation de particules de matière coupée.

Avant la mise en service

Montage du bouclier de protection 

(ill. 2)

Faire passer le bouclier de protection (3) par-dessus la 

barre de coupe, puis la fixer des deux côtés du boîtier à 

l’aide de 2 vis, ainsi que le montre l’ill. 2.

Branchement électrique

La machine peut uniquement être branchée au courant 

alternatif  monophasé.  Elle  est  isolée  selon  la  classe  II 

VDE 0740. Mais avant la mise en service veillez à ce que 

la tension de secteur corresponde à la tension de service 

de la machine marquée sur la plaque moteur.

Disjoncteur à courant de défaut:
Les machines mobiles qui sont employées en plein 

air doivent être branchées à l’aide d’un disjoncteur à 

courant de défaut.
Dispositif de sécurité du câble de rallonge 

(Ill. 3)

N’utiliser que des câbles de rallonge autorisés pour 

l’emploi à l’extérieur. La section du conducteur doit être 

égale ou supérieure à 1,5 mm² pour une longueur de 

75 mètres. 

Brancher le raccord du câble de rallonge dans le socle 

connecteur.  Pour  décharger  la  traction,  faire  passer  un 

nœud coulant du câble de rallonge par l’ouverture de la 

poignée et le placer sur le crochet de décharge de traction.  

Les câbles de rallonge de plus de 30 mètres diminuent le 

rendement de la machine. 

Instruction d’emploi

Ne pas employer le taille-haie sous la pluie et ne pas 

couper de haie mouillée !

Avant chaque emploi, vérifier si le fil du taille-haie et 

ses raccords présentent des défauts (le connecteur 

étant retiré). Ne pas employer de fil défectueux.

Gants:

Pour travailler avec le taille-haie vous devez porter 

impérativement de gants de travail.

Brancher et éteindre le taille-haies

 

(ill. 4)

 

Pour mettre le taille-haie en marche, prenez une position 

sûre.Ce taille-haies est équipé d’un couplage de sécurité 

à  2  mains.  Pour  brancher  le  taille-haie,  appuyer  sur  la 

réglette de commutation dans la poignée à main (A) et 

sur la poignée de commutation dans la poignée-étrier 

(B).  Pour  éteindre  la  machine,  relâchez  les  deux  poi

-

gnées. Le moteur s’éteint déjà lorsque l’une des deux 

poignées est lâchée. 
L’activation  du  frein  provoque  un  arrêt  immédiat  de  la 

lame en 0,5 sec. de temps. L’apparition d’étincelles 

(éclairs) dans la zone des orifices d’aération supérieurs 

est normale et ne nuit aucunement à l’appareil.

Summary of Contents for EHS 650

Page 1: ...uso Traduzione delle istruzioni per l uso originali Operating Instructions Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use Lire le mode d emploi avant la mis...

Page 2: ...s curit 6 But e de protection 7 Verrouillage de la poign e tournante 8 Etui de protection GB 1 Bar switch 2 Front handle 3 Safety guard 4 Mains flex with plug 5 Blade safety rail 6 Impact protector 7...

Page 3: ...A B 2 2 3 4 5 C 6...

Page 4: ...7 8 3 9 8 mm...

Page 5: ...istruzioni sull uso 4 Non esporre questo utensile elettrico alla pioggia 5 In caso di danneggiamento o taglio del cordone di allacciamento tirare immediatamente la spina 6 Attenzione protezione dell a...

Page 6: ...rde nach einem genormten Pr fverfahren gemessen und kann zum Vergleich mit anderen Elektrowerkzeugen verwendet werden Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zur Einsch tzung von erforderlic...

Page 7: ...verursachen Lesen Sie sorgf ltig die Gebrauchsanweisung zum korrekten Umgang zur Vorberei tung zur Instandhaltung zum sach gem en Gebrauch der Heckensche re Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch mit...

Page 8: ...trischen Schlag wenn Ihr K rper geerdet ist c Halten Sie das Ger t von Regen oder N sse fern Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erh ht das Risiko eines elektri schen Schlages d Zweckentf...

Page 9: ...bnormale K rperhaltung Sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Dadurch k nnen Sie das Elektro werkzeug in unerwartete Situatio nen besser kontrollieren f Tragen...

Page 10: ...un gen Ber cksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuf hrende T tigkeit Der Ge brauch von Elektrowerkzeugen f r andere als die vorgesehenen An wendungen kann zu gef hrlichen Situatione...

Page 11: ...hren Unter Aufsicht Erwach sener ist dies f r Personen ab 16 Jahren zul ssig Wir empfehlen die Steckdose durch einen Fehlerstromschutzschalter mit einem Fehlerstrom von nicht mehr als 30 mA abzusiche...

Page 12: ...sse II VDE 0740 Achten Sie aber vor Inbetriebnahme darauf dass die Netzspannung mit der auf dem Leistungsschild angegebenen Betriebsspannung der Maschine berein stimmt Fehlerstromschutzschalter Wir em...

Page 13: ...mit ein Abrutschen verhindert und eventuelle Verletzungen aus zuschlie en sind Halten Sie die Schermesser immer vom K rper weg Optimale Sicherheit Durch die 5 Komponenten 2 Hand Sicherheits schaltung...

Page 14: ...dingungen F r dieses Elektrowerkzeug leisten wir unabh ngig von den Verpflichtungen des H ndlers aus dem Kaufvertrag gegen ber dem Endabnehmer wie folgt Garantie Die Garantiezeit betr gt 60 Monate und...

Page 15: ...ssion acoustique au lieu de travail peut d passer 80 dB A Dans ce cas il convient de pr voir des mesures de protection acoustique pour l op rateur par ex port de prot georeilles Attention protection c...

Page 16: ...et l utilisation ad quate du taille haie Avant la premi re utilisation fa miliarisezvous avec la machine Cet quipement n est pas destin tre utilis par des personnes y com pris les enfants ayant des ca...

Page 17: ...nt le risque d lectrocution e Lorsque vous travaillez en ext rieur avec un outil lectrique n utilisez que les c bles de ral longe autoris s pour l utilisation ext rieure L utilisation d un c ble de ra...

Page 18: ...e proc der aux r glages de l appareil de changer les acces soires ou de d poser l appareil Cette mesure de pr caution em FR 4 p che la mise en marche involon taire de l appareil d Tenez les outils lec...

Page 19: ...le pro cessus de travail le c ble peut tre dissimul par les buissons et tre sectionn par inadvertance Respectez les influences environne mentales Veillez un bon clairage Le taille haie doit uniquemen...

Page 20: ...lle de l ou e si l on n glige de porter la pro tection acoustique prescrite FR 6 Inhalation de particules de mati re coup e Avant la mise en service Montage du bouclier de protection ill 2 Faire passe...

Page 21: ...faux Les haies plus vieilles plus grosses sont coup es ais ment dans un mouvement scie Les branches trop paisses pour les lames devraient tre coup es l aide d une scie Les c t s de la haie devraient...

Page 22: ...ise qui se chargera de son limination conform ment aux lois nationales sur le recyclage et les d chets Ne sont pas concern s les accessoires joints aux anciens appareils et les consommables sans compo...

Page 23: ...di pressione acustica determinato nel posto di lavoro supera gli 80 dB A In un simile caso bisogna pre vedere per l utente delle misure di isolamento acustico per esempio il portare un dispositivo di...

Page 24: ...con attenzione le istruzioni sull uso del taglisiepi per usarlo in modo corretto nell ambito in cui opererete per la sua prepara zione manutenzione e per un uso appropriato Prima di metterlo in fun z...

Page 25: ...e la spina dalla presa di corrente Tenere il cavo lontano da calore olio spigoli taglienti o parti dell attrezzo in movimento I cavi eventualmente danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di s...

Page 26: ...o dell utensile elettrico adatto con sente di lavorare meglio e con mag IT 4 giore scurezza nell ambito indicato b Non utilizzare utensili elettrici con interruttori difettosi Un uten sile elettrico c...

Page 27: ...pu venire a contatto con il cavo di alimentazione dell attrezzo stes so Il contatto della lama di taglio con un cavo sotto tensione pu met tere sotto tensione parti metalliche dell attrezzo e cos pro...

Page 28: ...riportati nel capitolo Im piego conforme alla destinazione d uso sono considerati impieghi non conformi alla destinazione d uso Di tutti i danni materiali e personali derivanti da un uso non conforme...

Page 29: ...o l interruttore A non premuto Al termine della regolazione del manico girevole accertarsi che la manopola di bloccaggio scatti nuovamente in posizione Soltanto in seguito l interrutto re pu essere az...

Page 30: ...ione di pezzi di ricambio necessario indicare quanto segue Modello dell apparecchio Numero articolo dell apparecchio Smaltimento e protezione dell ambiente Quando l apparecchio non pi in grado di funz...

Page 31: ...tate consultate le seguenti norme armonizzate EN e Specificazioni Tecniche Nazionali EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 15 2009 A1 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 55...

Page 32: ...can exceed 80 dB A In such cases the operator will require noise protection e g wearing of ear protectors Attention Noise protection Please observe the local regulations when operating your device Int...

Page 33: ...per use of the hedgetrimmer Familiarize your self with the machine before the first use and also have yourself introduced to practical use of the machine This appliance is not intended for use by pers...

Page 34: ...re tired or under the influence of medication drugs or alcohol When working with power tools even a short moment of inattentive ness may result in severe injury b Wear personal protection equip ment a...

Page 35: ...repaired before using the tool Many accidents are the result of poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Thoroughly looked after cut ting tools with sharp cutting edges are j...

Page 36: ...ric shock Carry the hedge trimmer at the handle with the cutting blades standing still Always put on the protection cover when transport ing or storing the hedge trimmer Careful handling reduces the r...

Page 37: ...fore use Assembly of the protection shield Fig 2 Slide the included protection shield 3 over the blade rail and fix it from both sides at the housing using 2 screws on each side as shown in Fig 2 Powe...

Page 38: ...ne at the required height Cut evenly over this guide line Take care to have a secure and safe standing position when working with your hedge shears in order to avoid slipping and injury Always keep th...

Page 39: ...g war ranties The warranty period is 60 months beginning from the hand over of the device which has to be proved by the original purchasing document Wearing parts and defects caused by the use of non...

Page 40: ...468 68105 AT DE Zentral Genossenschaft eG Lauterbergstra e 1 D 76137 Karlsruhe Tel 0049 721 352 1325 Fax 0049 721 352 1324 Landi Schweiz AG Schulriedstrasse 5 CH 3292 Dotzigen Tel 0041 32 352 0111 Fa...

Reviews: