FR
| Manuel d’utilisation
-
N’essayez jamais d’utiliser une ma-
chine incomplète ou ayant subi une
transformation non autorisée.
-
Familiarisez-vous avec vos envi-
rons et veillez à des dangers pos-
sibles lesquels vous ne pouvez
éventuellement pas entendre à
cause du bruit de la machine.
•
Ne pas utiliser de taille-haies élec
-
trique lorsque les conditions météo-
rologiques sont défavorables, princi-
palement en cas de risque d’orage.
Utilisation conforme
Cette cisaille a pour seul objectif de tailler les buissons,
les arbustes, les plantes ornementales et les haies.
L‘épaisseur de branche maximale à couper ne doit pas
dépasser 22 mm. Cette cisaille est destinée à une utili-
sation dans des jardins privés. L‘utilisateur de la cisaille
doit veiller à porter un équipement de protection adapté
conformément au mode d‘emploi et aux pictogrammes
d‘avertissement apposés sur la machine. Avant ou pen
-
dant l‘utilisation de la cisaille, il convient de vérifier qu‘elle
est exempte d‘endommagements au niveau électrique ou
mécanique.
Si vous décelez des dommages sur la machine, arrêtez le
travail et contactez un atelier spécialisé.
Usage non conforme
Tous les contextes d‘utilisation de la cisaille ne figurant
pas au chapitre « Utilisation conforme aux dispositions »
sont considérés comme des utilisations non conformes.
Dans ce cas, l‘utilisateur de la cisaille endosse l‘entière
responsabilité des dommages matériels et blessures
susceptibles de survenir en raison de cette utilisation
incorrecte.
L‘utilisation sur la cisaille de composants autres que des
pièces d‘origine annule tout droit à garantie.
Dangers résiduels
Même en cas d‘utilisation conforme de l‘outil, il est im
-
possible d‘exclure totalement un certain risque résiduel.
De par la nature et la conception de l‘outil, son utilisation
implique les dangers potentiels suivants:
• Contact avec la lame non protégée (risques de cou-
pures)
• Contact avec la cisaille en cours de fonctionnement
(risque de coupures)
• Mouvement soudain et imprévisible du dispositif de
coupe (risques de coupures)
• Projection de bouts de dents de la cisaille
• Projection de copeaux
• Perte partielle de l‘ouïe si l‘on néglige de porter la pro-
tection acoustique prescrite
FR-6
•
Inhalation de particules de matière coupée.
Avant la mise en service
Montage du bouclier de protection
(ill. 2)
Faire passer le bouclier de protection (3) par-dessus la
barre de coupe, puis la fixer des deux côtés du boîtier à
l’aide de 2 vis, ainsi que le montre l’ill. 2.
Branchement électrique
La machine peut uniquement être branchée au courant
alternatif monophasé. Elle est isolée selon la classe II
VDE 0740. Mais avant la mise en service veillez à ce que
la tension de secteur corresponde à la tension de service
de la machine marquée sur la plaque moteur.
Disjoncteur à courant de défaut:
Les machines mobiles qui sont employées en plein
air doivent être branchées à l’aide d’un disjoncteur à
courant de défaut.
Dispositif de sécurité du câble de rallonge
(Ill. 3)
N’utiliser que des câbles de rallonge autorisés pour
l’emploi à l’extérieur. La section du conducteur doit être
égale ou supérieure à 1,5 mm² pour une longueur de
75 mètres.
Brancher le raccord du câble de rallonge dans le socle
connecteur. Pour décharger la traction, faire passer un
nœud coulant du câble de rallonge par l’ouverture de la
poignée et le placer sur le crochet de décharge de traction.
Les câbles de rallonge de plus de 30 mètres diminuent le
rendement de la machine.
Instruction d’emploi
Ne pas employer le taille-haie sous la pluie et ne pas
couper de haie mouillée !
Avant chaque emploi, vérifier si le fil du taille-haie et
ses raccords présentent des défauts (le connecteur
étant retiré). Ne pas employer de fil défectueux.
Gants:
Pour travailler avec le taille-haie vous devez porter
impérativement de gants de travail.
Brancher et éteindre le taille-haies
(ill. 4)
Pour mettre le taille-haie en marche, prenez une position
sûre.Ce taille-haies est équipé d’un couplage de sécurité
à 2 mains. Pour brancher le taille-haie, appuyer sur la
réglette de commutation dans la poignée à main (A) et
sur la poignée de commutation dans la poignée-étrier
(B). Pour éteindre la machine, relâchez les deux poi
-
gnées. Le moteur s’éteint déjà lorsque l’une des deux
poignées est lâchée.
L’activation du frein provoque un arrêt immédiat de la
lame en 0,5 sec. de temps. L’apparition d’étincelles
(éclairs) dans la zone des orifices d’aération supérieurs
est normale et ne nuit aucunement à l’appareil.
Summary of Contents for EHS 650
Page 3: ...A B 2 2 3 4 5 C 6...
Page 4: ...7 8 3 9 8 mm...