background image

Combi

Container

Flex

line

14

Care instructions
Disposal

Onderhoudsaanwijzingen
A

fvalverwerking

Pflegehinweise
Entsorgung

General:
When the surfaces are regularly cleaned and 
kept in proper conditions, both the function and 
the pleasant appearance of the furniture will be 
ensured for many years. As a matter of 
principle, the surfaces of the furniture should 
only be cleaned with soft, clean and lint-free 
cloths.
Application:
Add a small quantity of commercially available 
cleaning agents to the water and remove any 
dust and minor contaminations with a wet cloth 
by wiping the surface slightly and without 
applying any pressure (

do not polish the 

surfaces or use abrasive agents

). Re-wipe 

the surfaces with a dry cloth. Should the soiling 
prove to be persistent, the cleaning agents can 
be used in a higher concentration, but never 

undiluted

. In cases like that, re-wipe the 

surfaces with clean water and dry them 
subsequently. 
Furniture surfaces 

with open pores

 must only 

be cleaned with a wet cloth and 

never

 

be 

treated wet

.

Please note:
Commercially available all-purpose cleaning 
agents as well as almost all types of washing-
up liquids can be added to the cleaning water. 
These agents should be applied in accordance 
with the instructions given on the package. 
While abrasive cleaning agents must not be 
used at all, the use of any aggressive cleaning 
agents for toilets and bathing tubs is not 
recommended, either.

Disposal and return

If the desk is to be disposed of, this must be 
done in accordance with the valid directives and 
regulations in an environmentally friendly way. 
Alternatively you may return the desk to the 
manufacturer.
The manufacturer reserves the right to charge 
the customer for the disposal of the desk.

Principieel:
Reiniging en onderhoud van oppervlakken garan-
deren een jarenlange duurzaamheid en schoon-
heid van de meubelen. De reiniging van de meu-
beloppervlakken mag principieel alleen met zach-
te, zuivere en niet pluisende doeken gebeuren.
Toepassing:
Voor het verwijderen van aanhechtende stof en 
lichte verontreinigingen is het toereikend, de 
doeken met water, waarbij geringe hoeveelheden 
in de handel gebruikelijke reinigings-middelen 
zijn toegevoegd, te bevochtigen en daarmee de 
oppervlakken zonder sterke druk af te wissen 

(geen polijsten, geen schuren).

Aansluitend moet met een droog doek worden 
nagewist. Bij hardnekkige verontreinigingen 
kunnen de reinigingsmiddelen ook in een hogere 
concentratie gebruikt worden, echter 

nooit onver-

dund.

 In deze gevallen moet in ieder geval met 

zuiver water na- en aansluitend drooggewist 
worden.

Openporige meubeloppervlakken 

mogen altijd 

alleen vochtig, 

niet nat 

behandeld worden.

Aanwijzingen:
Als reinigingsmiddeltoevoegsel zijn in de handel 
gebruikelijke allesreinigers, zoals bijna alle 
afwasmiddelen geschikt. Deze middelen zijn 
volgens de op de verpakking aangegeven toepas-
singsaanwijzingen te gebruiken.
In geen geval mogen schuurmiddelen worden 
gebruikt. Ook van het gebruik van bad- en WC-
reinigingsmiddelen is absoluut af te raden.

Afvalverwerking en terugname

Wanneer de tafel moet worden verwijderd, dan 
moet dat naar de geldige richtlijnen en voor-
schriften milieugerecht gebeuren, of de tafel 
moet aan de producent teruggevoerd worden. 
De producent behoudt zich het recht voor, voor 
de afvalverwerking van de tafel een vergoeding 
te vragen.

Grundsätzliches:
Reinigung und Pflege der Oberflächen gewähr-
leisten eine jahrelange Dauerhaftigkeit und 
Schönheit der Möbel. Die Reinigung der Möbel-
oberflächen sollte grundsätzlich nur mit wei-
chen, sauberen, nicht flusenden Tüchern erfol-
gen.
Anwendung:
Für die Entfernung von anhaftendem Staub und 
leichten Verschmutzungen genügt es, die 
Tücher mit Wasser, dem geringe Mengen han-
delsüblicher Reinigungsmittel zugesetzt sind, 
anzufeuchten und damit die Oberflächen ohne 
starken Druck abzuwischen 

(kein Polieren, 

kein Scheuern)

.

Anschließend sollte mit einem trockenen Tuch 
nachgewischt werden. Bei hartnäckigen Ver-
schmutzungen können die Reinigungsmittel 
auch in höherer Konzentration angewendet 
werden, jedoch 

niemals unverdünnt

. In diesen 

Fällen muss unbedingt mit klarem Wasser 
nach- und anschließend trockengewischt 
werden. 

Offenporige Möbeloberflächen

 dürfen immer 

nur feucht, 

nicht nass

 behandelt werden.

Hinweise:
Als Reinigungsmittelzusatz eignen sich 
handelsübliche Allzweckreiniger, sowie fast alle 
Geschirrspülmittel. Diese Mittel sind gemäß den 
auf den Packungen angegebenen Anwen-
dungshinweisen zu benutzen.
Auf keinen Fall dürfen Scheuermittel benutzt 
werden. Auch von Verwendung aggressiver 
Bad- und WC-Reiniger ist unbedingt abzuraten.

Entsorgung und Rücknahme

Wenn der Tisch entsorgt werden soll, so
muss das nach den gültigen Richtlinien und
Vorschriften umweltgerecht erfolgen, oder
der Tisch ist an den Hersteller zurückzufüh-
ren.Der Hersteller behält sich das Recht vor, für
die Entsorgung des Tisches eine Gebühr zu
erheben.

Summary of Contents for Flexline

Page 1: ...CombiContainer Flexline Stand Version Versie 05 2016 NL GB D 041 ASSEMBLY INSTRUKTIONS MONTAGEINFORMATIONEN MONTAGE INFORMATIE...

Page 2: ...e central locking system and the drawer stop work properly the assembly instructions show all alternatives or optional versions The details of your version are to be found in the delivery documents Fi...

Page 3: ...ermijden van struikelgevaar naar binnen worden gedraaid Afb 3 2 Sicherheitshinweise Safety instructions Veiligheidsaanwijzingen 3 CombiContainer Flexline 128 mm S2 M4 x 12 4 128 mm S1 M4 x 25 4 1 4 2...

Page 4: ...Remove the cover AD of the cable conduit KF and insert the cable opening the cutouts AS in the cover AD as necessary Fig 5 2 Folding cable rest under the cable conduit KF Remove the retainer AR of th...

Page 5: ...with the strain relief under the cable aperture KD on the sidewall Fig 6 1 Fix the pre connected cable to the base plate Fig 6 2 Hook the upper segment of the conduit into the mounting plate BP and pr...

Page 6: ...l divider robustly upward and click into new position Fig 8 1 Longitudinal DIN A5 and DIN A6 compart ment dividers metal Push the moveable parts C of the compart ment divider from initial position Ima...

Page 7: ...ail Fig 9 1 Assembly Place the drawer down onto the fully extended guide rails D c 10 cm more than the original position push the drawer in with the guide rails until it clicks into position E Fig 9 2...

Page 8: ...b 11 3 Height adjustment Adjust the height by turning the screw adjuster Fig 11 1 Height alignment Turn the container on its side and fit the extra cap on the turning part of the screw adjuster The gr...

Page 9: ...on Only to be used in con junction with foot elements Place supports in the desired position on the container and secure using an anti slip lining AR Fig 12 1 Adjust height using foot elements See als...

Page 10: ...be D wieder eindrehen Abb 13 2 Correction in direction A Loosen screw A correct as required and then tighten screw A again Fig 13 1 Correction in direction B Unscrew and remove screw D loosen both scr...

Page 11: ...n nagewist Bij hardnekkige verontreinigingen kunnen de reinigingsmiddelen ook in een hogere concentratie gebruikt worden echter nooit onver dund In deze gevallen moet in ieder geval met zuiver water n...

Page 12: ...nt please use the form on this side Zouden desondanks reden voor een reclamatie voorhanden zijn gebruikt U alstublieft het voorgedrukt formulier Service contacts Servicekontakte Servicecontacten Compl...

Reviews: