background image

37

Pl

SKŁADANIE ODKURZACZA
Rys. 

 1

Włóż wąż ssący do połączenia i przekręć go w prawo (blokada bagnetowa). Upewnij się że 

słychać było zatrzask.

Rys. 

 2

Umieść ssawkę na dolnym końcu a uchwyt rury ssącej na górnym końcu rury teleskopowej.

Rys. 

 3

Wyreguluj rurę teleskopową na żądaną długość, wciskając mechanizm blokujący w dół, a 

następnie wysuwając rurę teleskopową lub ściskając ją.

UżYCIE DOSTĘPNYCH AKCESORIÓW

Ssawka do podłogi
Rys. 

 4

Do odkurzania twardych podłóg naciśnij przełącznik w dół.

Do odkurzania wykładzin naciśnij przełącznik ponownie w celu cofnięcia szczotek.

Ssawka do kurzu / Ssawka do szczelin
Rys. 

 5

Do odkurzania mebli tapicerowanych, materacy, poduszek, zasłon, itp.

Do odkurzania fałd, szczelin i narożników.

DZIAŁANIE
Rys. 

 6

Wyciągnij kabel na odpowiednią długość i włóż wtyczkę do gniazdka.

Rys. 

7

Naciśnij przycisk on/off (wł./wył.) aby włączyć/wyłączyć odkurzacz.

Wskazówka: Jeżeli odkurzacz przesuwa się po wykładzinie z trudnością z powodu zbyt 

dużej mocy ssania, moc tą można zmniejszyć otwierając dodatkową klapkę na powietrze na 

uchwycie.

Rys. 

8

Po użyciu odkurzacz należy wyłączyć odłączając wtyczkę od zasilania. 

Aby zwinąć kabel z powrotem do odkurzacza należy nacisnąć przycisk automatycznego 

zwijania. W tym celu kabel powinien być trzymany napięty.

System opierania w trakcie przerw w odkurzaniu
Rys. 

 9 

Możesz przechowywać rurę teleskopową z dyszą wielofunkcyjną na odkurzaczu.

Transport
Rys. 

 10 

Aby przenosić odkurzacz, korzystaj z uchwytu do przenoszenia.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Ostrzeżenie! 

Do czyszczenia nie należy nigdy używać rozpuszczalników, silnych środków czyszczących, 

twardych szczotek, metalowych ani ostrych przedmiotów. Rozpuszczalniki są szkodliwe 

dla zdrowia ludzkiego i mogą uszkodzić plastikowe części; silne środki i przybory do 

czyszczenia mogą natomiast porysować powierzchnię.
Ostrzeżenie!

Elektrycznych części urządzenia nie należy nigdy zanurzać w wodzie - ani podczas 

czyszczenia, ani podczas pracy. Urządzenia nie należy nigdy umieszczać pod bieżącą wodą.

IM_OVC3115A-180103_V06_HR.indb   37

3/1/18   6:37 pm

Summary of Contents for OVC 3115 A

Page 1: ... 5 6 L O C K U N L O C K 12 1 2 1 3 2 13 1 2 3 DE GEBRAUCHSANWEISUNG 3 IT MANUALE DELL UTENTE 27 EN USER MANUAL 7 NL GEBRUIKSAANWIJZING 31 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES 11 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 35 FR MODE D EMPLOI 15 PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO 39 GR ΟΔΗΓIΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 19 SE BRUKSANVISNING 43 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 23 TR KULLANIM KILAVUZU 47 IM_OVC3115A 180103_V06_HR indb 1 3 1 18 6 37 pm ...

Page 2: ...1 2 3 1 2 4 5 6 7 8 A C D E H F G B T S R N O P L J I K M Q IM_OVC3115A 180103_V06_HR indb 2 3 1 18 6 37 pm ...

Page 3: ... Sie das Produkt nie unbeaufsichtigt solange es eingeschaltet ist 8 Stellen Sie keine Gegenstände auf das Produkt 9 Tauchen Sie elektrische Teile des Produktes während des Reinigens oder des Betriebs nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten Halten Sie das Produkt nie unter fließendes Wasser 10 Reparieren Sie das Produkt auf keinen Fall selbst z B wenn das Netzkabel beschädigt ist oder das Produkt f...

Page 4: ...Verletzungen führen Die Imtron GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt Sachschaden oder Verletzung von Personen aufgrund von unachtsamer unsachgemäßer falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts BAUTEILE A Saugrohrgriff B Nebenluftkappe C Entriegelungstaste für Staubbehälter D Handgriff E Saugschlauchanschluss F Filtereinheit Hauptfil...

Page 5: ...Ein Ausschalter um den Staubsauger ein auszuschalten Hinweis Lässt sich der Staubsauger wegen zu hoher Saugkraft nur schwer über Teppichböden führen regeln Sie die Saugleistung herab indem Sie die Nebenluftklappe am Handgriff öffnen Abb 8 Schalten Sie den Staubsauger nach Gebrauch aus und ziehen Sie den Netzstecker wenn Sie Ihre Arbeit beendet haben Wickeln Sie das Netzkabel auf die Kabelaufwicklu...

Page 6: ...e Reinigen des Abluftfilters Abb 13 Entfernen Sie die Radkappe nehmen Sie den Filter heraus und klopfen bzw bürsten Sie den Staub aus Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge Fehlerbehebung Sollte es während des Betriebs zu Störungen kommen beachten Sie nachfolgende Tabelle Sollten die Probleme wie unter Behebung angegeben nicht abgestellt werden können wenden Sie sich an Ihren Händler Probl...

Page 7: ...o not under any circumstances attempt e g damaged power cord product has been dropped etc to repair the product yourself For servicing and repairs please consult an authorised service agent 11 The mains voltage must match the information on the rating label of the product 12 Only unplugging from the power socket can separate the product completely from the mains Please be sure that the power plug ...

Page 8: ...NTS A Suction tube handle B Auxiliary air flap C Dust canister release button D Carrying grip E Suction hose connection F Filter unit main filter G Dust canister H Exhaust filter in the wheel not shown I Wheel J Parking system K Power cable with plug retractable cable L Floor nozzle M Button for hard floor or carpet floor nozzle N Suction tube bracket O On Off button P Cable retraction button Q Du...

Page 9: ...tch to turn the vacuum cleaner on off Tip If the vacuum can only be guided with difficulty over carpeted areas due to excessively high suction power adjust the suction power down by opening the auxiliary air flap on the handle Fig 8 Switch the vacuum cleaner off after use and unplug it when you have finished working Wind the power cable around the cable storage device by pressing the automatic cab...

Page 10: ...he filter Gently pat the filter until dust falls off use brush to clean the filter Assembly is carried out in reverse order Insert the filter in the right direction so that the correct side is facing the motor Troubleshooting If there are any problems during operation please refer to the following table If problems cannot be solved as indicated under Solution please contact your manufacturer Probl...

Page 11: ... reparar usted mismo el producto p ej cable de alimentación dañado si ha caído el producto etc Para cualquier asistencia y reparación consulte con un agente de servicio autorizado 11 El voltaje de la red debe coincidir con la información de la etiqueta de valores nominales del producto 12 Solamente desenchufando el producto de la toma de alimentación se puede desconectar el producto por completo d...

Page 12: ...ropósito especificado por el fabricante COMPONENTES A Asa de la manguera de aspiración B Tapa de aire auxiliar C Botón de apertura del depósito de polvo D Asa de transporte E Conexión de la manguera de aspiración F Filtro filtro principal G Depósito de polvo H Filtro de escape en la rueda no se muestra I Rueda J Sistema de almacenamiento K Cable de alimentación con enchufe cable retráctil L Boquil...

Page 13: ...r apagar la aspiradora Recomendación Si la aspiradora sólo puede ser guiada con dificultad sobre áreas alfombradas debido a la excesiva fuerza de aspirado reduzca la fuerza de succión abriendo la aleta de aire auxiliar en el asidero Fig 8 Apague la aspiradora después del uso y desenchúfela cuando termine de trabajar Enrolle el cable de energía eléctrica alrededor del dispositivo de almacenamiento ...

Page 14: ...n el orden inverso Inserte el filtro en la dirección adecuada de forma que el lado correcto quede hacia el motor Resolución de problemas Si aparecen problemas de funcionamiento consulte la siguiente tabla Si los problemas no se pueden resolver como se indica en Solución contacte con el fabricante Problema Causas posibles Solución El producto no funciona Alimentación Interrumpida Compruebe la fuent...

Page 15: ...orsqu il est sous tension 8 Ne posez pas d objets lourds sur l appareil 9 N immergez jamais les pièces électriques de l appareil dans l eau au cours du nettoyage ou de l utilisation Ne passez jamais l appareil sous l eau courante 10 N essayez sous aucun prétexte ex cordon d alimentation endommagé produit tombé etc de réparer le produit vous même Pour l entretien et les réparations veuillez consult...

Page 16: ...dommages au produit aux biens ou pour des blessures dûs à une négligence ou une manipulation inadéquate du produit qui ne serait pas conforme aux instructions du fabricant COMPOSANTS A Poignée du tube d aspiration B Cache d entrée d air auxiliaire C Bouton de retrait du bac à poussière D Poignée de transport E Raccord du tuyau d aspiration F Unité de filtre filtre principal G Bac à poussière H Fil...

Page 17: ...l aspirateur Astuce Si l aspirateur est difficile à diriger sur des zones moquettées en raison d une puissance d aspiration trop élevée ajuster la puissance d aspiration en ouvrant le déflecteur d air auxiliaire sur la poignée Fig 8 Éteindre l aspirateur après utilisation et le débrancher une fois le travail achevé Enrouler le cordon d alimentation autour du dispositif de rangement du cordon en ap...

Page 18: ...qu à ce que la poussière tombe ou utilisez une brosse pour nettoyer le filtre Répétez simplement les étapes de démontage à l inverse Insérez le filtre dans la bonne direction pour que le bon côté soit face au moteur Dépannage En cas de problèmes pendant le fonctionnement veuillez consulter le tableau suivant Si les problèmes ne peuvent pas être résolus tels indiqués dans Solutions veuillez contact...

Page 19: ...είναι ενεργοποιημένο 8 Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα στο πάνω μέρος του προϊόντος 9 Μη βυθίζετε ποτέ τα ηλεκτρικά μέρη του προϊόντος στο νερό κατά τον καθαρισμό ή τη λειτουργία Μην κρατάτε ποτέ το προϊόν κάτω από τρεχούμενο νερό 10 Μην προσπαθήσετε σε καμία περίπτωση π χ βλάβη του καλωδίου τροφοδοσίας το προϊόν έχει πέσει κάτω κλπ να επιδιορθώσετε μόνοι σας το προϊόν Για σέρβις και επισκευές π...

Page 20: ...ι βλάβη στη συσκευή ή τραυματισμό Η Imtron GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές στο προϊόν υλικές ζημιές ή τραυματισμούς ατόμων λόγω απρόσεκτης ακατάλληλης εσφαλμένης ή μη σύμφωνης με τον αναφερόμενο από τον κατασκευαστή σκοπό του προϊόντος ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ A Λαβή σωλήνα αναρρόφησης B Βοηθητική θυρίδα αέρα C Κουμπί απασφάλισης του δοχείου σκόνης D Λαβή μεταφοράς E Σύνδεση σωλήνα αναρρόφησης F Μο...

Page 21: ...κούπα μπορεί να λειτουργεί μόνο με δυσκολία σε τομείς με μοκέτα χαλί λόγω υπερβολικά υψηλής ισχύος αναρρόφησης ρυθμίστε την ισχύ αναρρόφησης ανοίγοντας το βοηθητικό πτερύγιο αέρα στην λαβή Εικ 8 Απενεργοποιήστετηνσκούπα μετά τη χρήση καιαποσυνδέστετηνότανολοκληρώσετετηνεργασία Τυλίξτε το καλώδιο ρεύματος γύρω από την διάταξη αποθήκευσης καλωδίου πιέζοντας τον διακόπτη αυτόματης σύμπτυξης καλωδίου ...

Page 22: ... μέχρι να πέσει η σκόνη ή χρησιμοποιήστε μια βούρτσα για να καθαρίσετε το φίλτρο Η συναρμολόγηση διεξάγεται κατά την αντίστροφη σειρά Τοποθετήστε το φίλτρο στη σωστή κατεύθυνση έτσι ώστε η σωστή πλευρά να έχει όψη προς το μοτέρ Αντιμετώπιση προβλημάτων Εάν υπάρξουν προβλήματα κατά τη λειτουργία ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα Εάν δεν είναι δυνατή η επίλυση των προβλημάτων όπως υποδεικνύεται στη στή...

Page 23: ...n körülmények között pl a tápkábel károsodása a termék leesése stb esetén ne kísérelje meg önmaga megjavítani a terméket A szervizelés és a javítások elvégzéséhez lépjen kapcsolatba egy hivatalos szervizközponttal 11 Az otthonában található hálózati feszültségnek meg kell egyeznie a készüléken olvasható hálózati feszültséggel 12 Csak a konnektorból való kihúzással tudja teljesen leválasztani a ter...

Page 24: ...telen vagy nem a gyártó által megadott célra történő használatára vezethetők vissza A KÉSZÜLÉK RÉSZEI A Szívótömlő markolat B Légbeeresztő retesz C Portartály kioldógombja D Fogantyú E Szívótömlő csatlakozó F Szűrőegység főszűrő G Portartály H Kifúvó szűrő a kerékben nem látható I Kerék J Parkolórendszer K Hálózati kábel dugasszal felcsévélhető L Padlószívófej M Padlószívófej keménypadló és szőnye...

Page 25: ...olásához Ötlet Ha csak nehezen lehet kárpitozott területeken húzni a porszívó fejét a túl nagy szívóerő miatt állítsa lejjebb a szívási teljesítményt a fogantyún a segéd levegő csapószelep megnyitásával 8 ábra Kapcsolja ki a porszívót használat után és húzza ki a csatlakozódugót amikor végzett a munkával Az automata kábel visszahúzó kapcsoló megnyomásával tekercselje vissza a tápkábelt a kábeltáro...

Page 26: ...sorrendben végezze A szűrőt a megfelelő módon helyes oldalával a motor felé helyezze vissza Hibaelhárítás Amennyiben üzemeltetés közben bármilyen rendellenességet tapasztal tekintse át a következő táblázatot Amennyiben a probléma nem oldódik meg a Megoldás részben foglaltak elvégzését követően vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval Hiba Lehetséges okok Megoldás A termék nem működik Megszakadt a f...

Page 27: ...l cavo prodotto caduto ecc di riparare il prodotto da solo Per la manutenzione e riparazione consultare un responsabile autorizzato 11 Il voltaggio deve corrispondere alle informazioni presenti sull etichetta del modello del prodotto 12 Solo lo scollegamento del prodotto dalla presa può separare completamente il prodotto dalla corrente Accertarsi che la spina di corrente sia in condizione corretta...

Page 28: ...cco per tubo di aspirazione F Unità filtro filtro principale G Contenitore della polvere H Filtro di sfiato nella ruota non raffigurato I Ruota J Sistema di parcheggio K Cavo di alimentazione con spina cavo retrattile L Bocchetta per pavimenti M Pulsante per bocchetta pavimenti rigidi o pavimenti in moquette N Supporto del tubo di aspirazione O Interruttore ON OFF P Pulsante di ritrazione del cavo...

Page 29: ...imento per accendere spegnere l aspirapolvere Suggerimento Se l aspirapolvere viene guidata a fatica su moquette a seguito di eccessiva potenza di aspirazione diminuire la potenza di aspirazione aprendo il deflettore ausiliario di aria sull impugnatura Fig 8 Spegnere l aspirapolvere dopo l uso e scollegarlo alla fine del lavoro Avvolgere il cavo di alimentazione intorno all apposito vano e premere...

Page 30: ...tro Battere delicatamente il filtro per far cadere la polvere utilizzare una spazzola per pulire il filtro Il montaggio deve essere eseguito in ordine inverso Inserire il filtro nell esatta direzione secondo cui il lato corretto sia rivolto verso il motore Risoluzione dei problemi Se ci sono problemi durante il funzionamento fare riferimento alla seguente tabella Se i problemi non possono essere r...

Page 31: ...elen van het apparaat nooit onder water tijdens het reinigen of de bediening Houd het apparaat nooit onder stromend water 10 Probeer onder geen beding om het product bijv bij schade aan de stroomkabel als het product is gevallen enz zelf te repareren Voor onderhoud en reparaties dient u contact op te nemen met een geautoriseerde servicedienst 11 De netspanning dient overeen te komen met de informa...

Page 32: ...materiële schade of persoonlijk letsel als gevolg van onzorgvuldig of onjuist gebruik van het product of het gebruik van het product dat niet voldoet aan het doel zoals aangegeven door de fabrikant ONDERDELEN A Zuigbuishendel B Extra luchtklep C Ontgrendelknop stofreservoir D Draaghendel E Zuigslangaansluiting F Filtereenheid hoofdfilter G Stofreservoir H Uitblaasfilter in het wiel niet getoond I ...

Page 33: ...uit te doen Tip Als het zuigen op vloerbedekking te zwaar gaat door te veel zuigkracht verminder dan de zuigkracht door het extra luchtklepje op het handvat van de buis open te zetten Fig 8 Schakel de stofzuiger uit na gebruik en haal de stekker uit het stopcontact als u klaar bent met stofzuigen Rol het snoer rond de automatische snoeropwinder door op de snoeropwindknop te drukken Houd het snoer ...

Page 34: ...dat het stof eruit valt of gebruik een borstel om het filter te reinigen Montage wordt in omgekeerde volgorde uitgevoerd Breng het filter in de juiste richting aan zodat de correcte kant naar de motor is gericht Problemen oplossen Als zich problemen voordoen tijdens het gebruik raadpleeg de volgende tabel Als problemen niet kunnen worden opgelost zoals aangegeven onder Oplossing neem contact op me...

Page 35: ...ukcie żadnych ciężkich przedmiotów 9 W trakcie czyszczenia czy użytkowania nigdy nie zanurzać podzespołów elektrycznych produktu w wodzie Nigdy nie wkładać produktu pod strumień bieżącej wody 10 Pod żadnym pozorem nie próbuj naprawiać urządzenia samodzielnie np uszkodzonego kabla zasilania gdy produkt zostanie upuszczony itp W celu dokonania napraw skonsultuj się z autoryzowanym serwisem 11 Napięc...

Page 36: ...ub obrażenia ciała Firma Imtron GmbH nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia produktu uszkodzenia mienia ani za szkody osobiste wynikłe z nieostrożnego lub niewłaściwego użytkowania produktu albo z użytkowania produktu niezgodnego z jego przeznaczeniem określonym przez producenta BUDOWA A Uchwyt rury ssącej B Pomocnicza klapa powietrza C Przycisk zwalniający pojemnik na kurz D Uchwyt do przeno...

Page 37: ...dzinie z trudnością z powodu zbyt dużej mocy ssania moc tą można zmniejszyć otwierając dodatkową klapkę na powietrze na uchwycie Rys 8 Po użyciu odkurzacz należy wyłączyć odłączając wtyczkę od zasilania Aby zwinąć kabel z powrotem do odkurzacza należy nacisnąć przycisk automatycznego zwijania W tym celu kabel powinien być trzymany napięty System opierania w trakcie przerw w odkurzaniu Rys 9 Możesz...

Page 38: ...we właściwym kierunku tak aby prawidłowa strona była skierowana w stronę silnika Wykrywanie i usuwanie usterek Jeśli istnieją jakiekolwiek problemy podczas użytkowania należy zapoznać się z poniższą tabelą Jeśli problemów nie można rozwiązać według wskazań w kolumnie Rozwiązanie należy skontaktować się z Producentem Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie działa Przerwany obwód zasila...

Page 39: ...circunstância por exemplo danos no cabo de alimentação se o produto cair etc Para fins de assistência e reparação contacte um agente de assistência autorizado 11 A tensão do sector tem de corresponder às informações na etiqueta de classificação do produto 12 Apenas ao retirar a ficha do produto da tomada poderá interromper totalmente a alimentação Certifique se de que a ficha de alimentação está e...

Page 40: ...iar C Botão de libertação do recipiente de poeiras D Pega para transporte E Ligação da mangueira de sucção F Unidade do filtro filtro principal G Recipiente de poeiras H Filtro de escape na roda não ilustrado I Roda J Sistema de estacionamento K Cabo de alimentação com ficha cabo retrátil L Bocal para chão M Botão para chão duro ou bocal para chão com carpete N Suporte do tubo de sucção O Botão Li...

Page 41: ...ligar desligar o aspirador Dica Se se tornar difícil dirigir o aspirador sobre superfícies alcatifadas devido à potência excessiva de sucção reduza a potência de sucção abrindo a entrada auxiliar de ar na pega Fig 8 Desligue o aspirador após a utilização e desligue o da tomada quando terminar o trabalho Enrole o cabo de alimentação à volta do dispositivo de armazenamento do cabo pressionando o int...

Page 42: ...escova para limpar o filtro A montagem é realizada na ordem inversa Insira o filtro na direção correta para que o lado correto fique virado para o motor Resolução de problemas Se houver algum problema durante o funcionamento consulte a tabela seguinte Se os problemas não forem solucionados conforme indicado em Solução contacte o seu fabricante Problema Causas possíveis Solução O produto não funcio...

Page 43: ...ten själv t ex om strömkabeln skadats eller om produkten tappats i golvet För service och reparationer måste du kontakta en auktoriserad serviceverkstad 11 Nätspänningen måste stämma med informationen som anges på etiketten på produkten 12 Endast genom att dra ut strömkontakten ur vägguttaget kan du avskilja produkten helt från elnätet Se till att kontakten är i funktionsdugligt skick 13 Undvik sk...

Page 44: ...B Öppning för extraluft C Låsknapp för dammbehållare D Bärhandtag E Anslutning för dammsugarslang F Filterenhet huvudfilter G Dammbehållare H Utblåsfilter i hjulet visas inte I Hjul J Parkeringssystem K Strömkabel med kontakt indragbar kabel L Golvmunstycke M Knapp för munstycke för golv eller matta N Fäste för dammsugarslang O På Avknapp P Kabelindragningsknapp Q Damningsmunstycke med integrerat ...

Page 45: ...tt slå på av dammsugaren Tips Om dammsugaren är svår att manövrera på mattor på grund av hög sugeffekt justera sugeffekten genom att öppna luftklaffen vid handtaget Fig 8 Stäng av dammsugaren efter användning och dra ur kontakten när du är klar Linda strömkabeln runt kabellagringsenheten genom att trycka på knappen för automatisk kabelindragning Håll kabeln spänd om möjligt medan du gör detta Park...

Page 46: ...rengöra filtret Monteringen utförs i omvänd ordning Sätt i filtret åt rätt håll så att rätt sida hamnar mot motorn Felsökning Om problem uppstår under användningen se följande tabell Om problemet inte kan lösas enligt beskrivningen som anges under Lösning kontakta tillverkaren Problem Möjliga orsaker Lösning Produkten fungerar inte Avbruten strömförsörjning Kontrollera strömförsörjningen Produkten...

Page 47: ...ı ürün düşürülmüş ise vs ürünü kendiniz onarmaya kalkışmayın Hizmet ve onarımlar için lütfen yetkili bir servis elemanına danışın 11 Evinizdeki ana elektrik ürünün üzerindeki değer etiketindeki bilgiyle uyuşmalıdır 12 Sadece fişin elektrik prizinden çekilmesi ürünü tamamiyle elektrik şebekesinden ayırabilir Lütfen güç fişinin işletim için uygun koşullarda olduğundan emin olun 13 Elektrik kablosunu...

Page 48: ...B Yardımcı hava kapağı C Toz kutusu açma düğmesi D Taşıma sapı E Emme hortumu bağlantısı F Filtre ünitesi ana filtre G Toz kutusu H Çıkış filtresi tekerlekte gösterilmemiştir I Tekerlek J Park sistemi K Fişli güç kablosu geri çekilebilir kablo L Zemin ucu M Sert zemin ya da halı zemin ucu düğmesi N Emme borusu braketi O Açma Kapama düğmesi P Kablo geri çekme düğmesi Q Entegre çatlak ucu içeren toz...

Page 49: ... Şek 7 Süpürgeyi çalıştırmak kapatmak için açma kapatma şalterine basın Uyarı Elektrik süpürgesi yüksek emme gücü nedeniyle halının üzerinde zor hareket ettirilebiliyorsa tutamaktaki yan hava kapağını açarak emme gücünü düşürün Şek 8 Elektrik süpürgesini kullandıktan sonra kapatın ve işinizi tamamladıktan sonra şebeke fişini çekin Otomatik sarma şalterine basarak şebeke kablosunu sarın Bu esnada m...

Page 50: ...lanın Montaj işlemi ters sırada yapılır Doğru taraf motora bakacak şekilde filtreyi doğru yönde takın Sorun Giderme Çalışma sırasında herhangi bir sorun olursa lütfen aşağıdaki tabloya bakın Sorunlar Çözüm altında belirtilen şekilde çözülemiyorsa lütfen üreticisine başvurun Sorun Olası nedenler Çözüm Ürün çalışmıyor Akım beslemesi yok Akım beslemesini kontrol edin Ürün tozu çekmiyor veya düşük emm...

Page 51: ... annual energy consumption 24 9 kWh per year based on 50 cleaning tasks Actual annual energy consumption will depend on how the appliance is used Carpet cleaning performance class D Hard floor cleaning performance class A Dust re emission class A Sound power level 78 dB The rated input power 800W ES Clase de eficiencia energética A Consumo annual de energía indicativo 24 9 kWh al año basado en 50 ...

Page 52: ...ενεργειακής απόδοσης A Ενδεικτική ετήσια κατανάλωση ενέργειας 24 9 kWh ανά έτος με βάση 50 εργασί ες καθαρισμού Η πραγματική ετήσια κατανάλωση ενέργειας εξαρτάται από τον τρόπο χρήσης της συσκευής Κλάση απόδοσης καθαρισμού χαλιών D Κατηγορία απόδοσης καθαρισμού σκληρών δαπέδων A Κλάση επανεκπομπής σκόνης A Στάθμη ηχητικής ισχύος 78 dB Ηονομαστικήισχύςεισόδουείναι 800W HU Energiahatékonysági osztál...

Page 53: ...nergie efficiëntie klasse A Indicatief jaarlijks energieverbruik 24 9 kWh per jaar gebaseerd op 50 reinigingswerkzaamheden Werkelijk jaarlijks energieverbruik hangt af van hoe het apparaat wordt gebruikt Tapijtreiniging efficiëntieklasse D Harde vloer reiniging efficiëntieklasse A Stof re emissieklasse A Geluidsniveau 78 dB Het nominale ingangsvermogen 800W PL Klasa wydajności energetycznej A Szac...

Page 54: ...ada nominal 800 W SE Energieffektivitetsklass A Vägledande årlig energikonsumption 24 9 kWh per år baserat på 50 rengöringar Faktisk årlig energikonsumption varierar beroende på hur apparaten används Effektivitetsklass för rengöring av mattor D Effektivitetsklass för rengöring av hårda golv A Dammåterutsläppsklass A Ljudeffekt 78 dB Nominell ineffekt 800 W TR Enerji verimliliği sınıfı A 50 temizle...

Reviews: