background image

60

Size - A5

PARABÉNS

Obrigado por ter adquirido um produto 

ok.

. Por favor leia este manual atenciosamente 

e guarde-o para referência futura.

FINALIDADE DE UTILIZAÇÃO

Este equipamento destina-se a fazer café. Qualquer outra utilização poderá resultar em 

danos no aparelho ou lesões pessoais.

COMPONENTES

O aparelho pode estar disponível em cores diferentes.

1.  Tampa do reservatório da 

água

2.  Indicação do nível de  

água (2 a 8 chávenas)

3.  Reservatório de água

4.  Cabo de alimentação  

com ficha

5.  Interruptor de alimentação  

com luz indicadora

6. 

Filtro

7.  Base

8.  Jarro térmico

9.  Suporte do filtro

1

2

3

4

5

6

8
7

9

ANTES DE UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ

Para um aroma perfeito deixe o aparelho funcionar 2 ou 3 vezes com água fria e fresca 

(sem café). Após cada passagem, desligue o aparelho e deixe arrefecer por 5 minutos.

OCM302-B_A5_130416.indb   60

17/4/13   5:57 PM

Summary of Contents for OCM 302-B

Page 1: ...UCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DEL USUARIO РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MODE D EMPLOI BRUKSANVISNING HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KULLANIM KILAVUZU MANUALE UTENTE 用户手册 OCM302 B_A5_130416 indb 1 17 4 13 5 56 PM ...

Page 2: ...ηνικά 9 14 English 15 20 Español 21 26 Français 27 32 Magyar 33 38 Italiano 39 44 Nederlands 45 50 Polski 51 56 Português 57 62 Русский язык 63 68 Svenska 69 74 Türkçe 75 80 汉语 81 85 OCM302 B_A5_130416 indb 2 17 4 13 5 56 PM ...

Page 3: ... zu benutzen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Produkt spielen Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller einer von ihm beauftragten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden Vorsicht Um eine Gefährdung durch ein unbeabsich tigtes Rücksetzen des Schutztemperatur begrenzers zu vermeiden darf...

Page 4: ...ten Sie das Produkt nie unter fließendes Wasser Versuchen Sie niemals das Produkt selbst zu reparieren Geben Sie das Produkt zur Wartung und Reparatur an einen Fachhändler oder einen qualifizierten Kundendienst Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Produktes übereinstimmen Der Netzstecker dient als Trennvorrichtung Achten Sie darauf dass der Netzstecker immer gut zugänglich...

Page 5: ...Betriebes oder wenn sich noch heißes Wasser in der Thermoskanne befindet Es besteht Verbrennungsgefahr durch herausspritzendes heißes Wasser Stellen Sie die Thermoskanne nie auf eine heiße Herdplatte Heizplatte oder eine andere Hitzequelle Nehmen Sie die Thermoskanne nicht auseinander Tauchen Sie die Thermoskanne niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten damit kein Wasser zwischen Innen und Auße...

Page 6: ...der Verletzungen führen BAUTEILE Das Produkt kann in verschiedenen Farben erhältlich sein 1 Wassertankdeckel 2 Wasserstandsanzeige 2 bis 8 Tassen 3 Wassertank 4 Netzkabel mit Stecker 5 Ein Ausschalter mit Betriebsanzeige 6 Filter 7 Abstellfläche 8 Thermoskanne 9 Filterhalter 1 2 3 4 5 6 8 7 9 VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Für ein perfektes Aroma das Produkt 2 oder 3 mal nur mit kaltem frischem Wasser oh...

Page 7: ...den Filter ein Einen Papierfilter 1x4 nicht im Lieferumfang enthalten einsetzen und mit gemahlenem Kaffee in gewünschter Menge füllen Schließen Sie den Filterhalter und stellen Sie die Thermoskanne auf die Abstellfläche 7 1 2 8 9 Das Produkt einschalten I Wenn die gesamte Wassermenge durchgelau fen ist ist der Brühvorgang beendet Das Produkt ausschalten 0 Den Hebel drücken und die Thermoskanne von...

Page 8: ... Kalkreste auszuspülen REINIGUNG UND PFLEGE Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ziehen Das Produkt niemals in Wasser eintauchen Das Produkt mit einem feuchten Tuch abwischen gründlich abtrocknen Die Thermoskanne von innen mit Wasser ausspülen Ein mildes Reinigungsmittel kann verwendet werden danach gründlich ausspülen Die Kanne von außen mit einem feuchten Tuch abwischen Die Kanne nicht auseina...

Page 9: ...ιμοποιούν το προϊόν Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται ώστε να εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με το προϊόν Τα χαλασμένα καλώδια τροφοδοσίας πρέπει να αντικαθίστανται μόνο από τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο του σέρβις ώστε να αποφεύγονται τυχόν κίνδυνοι Προσοχή Για την αποτροπή κινδύνων από την ακούσια επαναφορά του προστατευτικού περιοριστή θερμοκρασίας η συσκευή δεν πρέπει να τροφοδοτείται από ε...

Page 10: ...κευές παρακαλείστε να συμβουλευθείτε έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο του σέρβις Η τάση δικτύου πρέπει να αντιστοιχεί στις πληροφορίες στην ετικέτα ονομαστικής ισχύος του προϊόντος Το βύσμα τροφοδοσίας χρησιμοποιείται ως η διάταξη αποσύνδεσης Βεβαιωθείτε ότι το βύσμα τροφοδοσίας βρίσκεται σε λειτουργική κατάσταση Μόνο με την αποσύνδεση από την πρίζα μπορεί να επιτευχθεί πλήρης διαχωρισμός του προϊ...

Page 11: ...γίας ή ενώ υπάρχει ζεστό νερό στην κανάτα θερμός Υπάρχει κίνδυνος εγκαύματος από πιτσίλισμα ζεστού νερού Ποτέ μην τοποθετείτε την κανάτα θερμός πάνω σε ζεστή επιφάνεια θερμάστρας μάτι κουζίνας ή άλλη πηγή θερμότητας Μην αποσυναρμολογείτε την κανάτα θερμός Ποτέ μη βυθίζετε την κανάτα θερμός σε νερό ή άλλα υγρά ώστε να μην εισέλθει νερό στο χώρο μεταξύ των εσωτερικών και εξωτερικών τοιχωμάτων Η κανά...

Page 12: ...κευή μπορεί να διατίθεται σε διαφορετικά χρώματα 1 Καπάκι δοχείου νερού 2 Δείκτης στάθμης νερού 2 έως 8 φλιτζάνια 3 Δοχείο νερού 4 Καλώδιο τροφοδοσίας με φις 5 Διακόπτης λειτουργίας με φωτεινή ένδειξη 6 Φίλτρο 7 Βάση 8 Κανάτα θερμός 9 Θήκη φίλτρου 1 2 3 4 5 6 8 7 9 ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ Για τέλεια γεύση χρησιμοποιήστε τη συσκευή 2 ή 3 φορές με κρύο φρέσκο νερό χωρίς καφέ Κάθε φορά που τελειώνει το ...

Page 13: ...ι εισαγάγετε το φίλτρο Τοποθετήστε ένα χάρτινο φίλτρο 1x4 δεν περιλαμβάνονται και γεμίστε με την επιθυμητή ποσότητα αλεσμένου καφέ Κλείστε τη θήκη του φίλτρου και τοποθετήστε την κανάτα θερμός στη βάση 7 1 2 8 9 Ενεργοποιήστε τη συσκευή I Όταν έχει περάσει όλο το νερό από τη συσκευή η διαδικασία παρασκευής καφέ έχει ολοκλη ρωθεί Απενεργοποιήστε τη συσκευή 0 Πιέστε το μοχλό και απομακρύνετε την καν...

Page 14: ...ΟΝΤΙΔΑ Αποσυνδέετε πάντοτε τη συσκευή από την πρίζα πριν την καθαρίσετε Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή στο νερό Σκουπίστε τη συσκευή με ένα υγρό πανί στεγνώστε την καλά Ξεπλύνετε την εσωτερική πλευρά της κανάτας με νερό Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα ήπιο απορρυπαντικό βεβαιωθείτε ότι την έχετε ξεπλύνει καλά Σκουπίστε την εξωτερική πλευρά της κανάτας με ένα υγρό πανί Μην αποσυναρμολογείτε την κανάτα...

Page 15: ...eceived instruc tions on how to use the product Children should be supervised to ensure that they do not play with the product A damaged power cord may only be replaced by the authorised service agent in order to avoid hazards Caution In order to prevent hazards from uninten tional resetting of the protective temperature limiter this product must not be powered by an external switching device such...

Page 16: ...ny circumstances attempt to repair the product yourself For servicing and repairs please consult an authorised service agent The mains voltage must match the information on the rating label of the product The power plug is used as the disconnect device Please be sure that the power plug is in operable condition Only unplug from the power socket can separate the product completely from the mains Av...

Page 17: ... by its handle Do not move or transport the product during use or while there is hot water in the thermo jug Spraying hot water poses a risk of burning Never place the thermo jug on a hot stove top hotplate or other heat source Do not disassemble the thermo jug Never submerge the thermo jug in water or other liquids to prevent water from entering the space between the interior and exterior walls T...

Page 18: ...duct may be available in different colors 1 Water tank cover 2 Water level indication 2 to 8 cups 3 Water tank 4 Power cord with plug 5 Power switch with indicator light 6 Filter 7 Stand 8 Thermo jug 9 Filter holder 1 2 3 4 5 6 8 7 9 BEFORE FIRST TIME USE For a perfect taste run the product 2 to 3 times with cold fresh water without coffee Each time the water has run through switch off the product...

Page 19: ...he filter holder and insert the filter Insert a paper filter 1x4 not included and fill with the desired amount of ground coffee Close the filter holder and put the thermo jug on the stand 7 1 2 8 9 Switch on the product I When all the water has run through the brewing process is finished Switch off the product 0 Press the lever and remove the thermo jug from the stand Press the lever to pour out c...

Page 20: ...ice more with only water rinsing off any vinegar or scale residue CLEANING AND CARE Always unplug the product before cleaning Never immerse the product in water Wipe the product with a damp cloth dry thoroughly Rinse the inside of the thermo jug with water You may use a mild detergent make sure to rinse thoroughly Wipe the outside of the jug with a damp cloth Do not dismantle the jug Clean the the...

Page 21: ...ayan recibido instrucciones acerca de cómo utilizar el producto Niños deben ser supervisados para garantizar que no juegan con el producto Un cable de alimentación dañado sólo puede ser reemplazado por el agente autorizado de servicio para evitar peligros Precaución Para evitar riesgos por un reinicio ac cidental del limitador de temperatura protector este producto no debe alimentarse mediante un ...

Page 22: ...recibir asistencia y reparaciones consulte a un agente autorizado de servicio El voltaje de la red debe coincidir con la información de la etiqueta de valores nominales del producto El enchufe de alimentación se utiliza como dispositivo de desconexión Asegúrese de que el enchufe de alimentación está en una condición operativa Sólo desenchufe del enchufe de la toma de alimentación para separar el p...

Page 23: ... No mueva ni transporte el producto durante el uso o mientras haya agua caliente en la jarra térmica Las salpicaduras de agua caliente son un riesgo de quemaduras No ponga nunca la jarra térmica sobre una cocina caliente sobre fogones ni cerca de otras fuentes de calor No desmonte la jarra térmica No sumerja nunca la jarra térmica en agua ni otros líquidos para evitar que entre agua en el espacio ...

Page 24: ...en diversos colores 1 Tapa del depósito de agua 2 Indicador de nivel de agua 2 a 8 tazas 3 Depósito de agua 4 Cable de alimentación con enchufe 5 Interruptor de encendido con testigo luminoso 6 Filtro 7 Soporte 8 Jarra térmica 9 Soporte de filtro 1 2 3 4 5 6 8 7 9 ANTES DEL PRIMER USO Para obtener un sabor perfecto hacer funcionar la máquina 2 ó 3 veces con agua fresca fría sin café Apagar la máqu...

Page 25: ...a 4 5 6 Abra el soporte del filtro y coloque el filtro Introduzca un filtro de papel 1x4 no incluido y llénelo con la cantidad deseada de café molido Cierre el soporte de filtro y ponga la jarra térmica sobre el soporte 7 1 2 8 9 Encienda producto I Cuando haya pasado todo el agua el proceso de preparación habrá terminado Apague el producto 0 Pulse la palanca y saque la jarra térmica del soporte P...

Page 26: ...uina dos veces más utilizando sólo agua para eliminar cualquier resto de vinagre o cal LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO La máquina siempre deberá desenchufarse antes de limpiarla La máquina nunca deberá sumergirse en agua Limpiar la máquina con un paño húmedo secar a fondo Enjuagar el interior de la jarra termo con agua Puede utilizarse un detergente suave enjuagarla bien a continuación Limpie la tapa de ...

Page 27: ...si elles ont été initiées à l utilisation de l appareil Les enfants doivent être surveillés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Un cordon d alimentation détérioré ne peut être remplacé que par un service après vente agréé afin de ne pas s exposer à d éventuels risques Attention Afin d éviter tout risque de réarmement intempestif du disjoncteur thermique cet appareil ne doit pas êtr...

Page 28: ...s l eau courante Ne tentez en aucun cas de réparer l appareil par vos propres moyens Pour toute intervention ou réparation adressez vous à un service après vente agréé La tension du secteur doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique La fiche électrique sert de sectionneur Assurez vous qu elle est facilement accessible Seul le débranchement de la fiche électrique au niveau de la ...

Page 29: ...ée Ne déplacez pas le produit pendant utilisation ou s il y a de l eau dans la carafe isotherme Vous risquez de vous ébouillanter avec les éclaboussures d eau bouillante Ne posez jamais la carafe isotherme sur un four chaud une plaque chauffante ou une autre source de chaleur Ne démontez pas la carafe isotherme N immergez jamais la carafe isotherme dans l eau ou d autres liquides car de l eau risq...

Page 30: ...tes couleurs 1 Couvercle du réservoir d eau 2 Indicateur du niveau d eau 2 à 8 tasses 3 Réservoir d eau 4 Cordon d alimentation et fiche 5 Interrupteur marche arrêt à voyant lumineux 6 Filtre 7 Base 8 Carafe isotherme 9 Support de filtre 1 2 3 4 5 6 8 7 9 AVANT DE L UTILISER POUR LA PREMIERE FOIS Pour un goût parfait faire marcher l appareil 2 ou 3 cycles avec de l eau froide et fraîche sans café ...

Page 31: ...porte filtre et placez y le filtre Insérer un filtre papier 1x4 pas inclus et remplir avec la quantité de café moulu désirée Fermez le support de filtre et mettez la carafe isotherme sur la base 7 1 2 8 9 Mettez la cafetière en marche I Lorsque toute l eau a coulé la prépara tion du café est terminée Arrêtez la cafetière 0 Appuyez sur le levier pour retirer la carafe isotherme de la base Appuyez s...

Page 32: ...idu de vinaigre ou de tartre NETTOYAGE ET ENTRETIEN Toujours débrancher l appareil avant le nettoyage Ne pas immerger l appareil dans l eau Essuyer soigneusement l appareil avec un chiffon humide le sécher soigneusement Rincer l intérieur du pot thermos avec de l eau Il est possible d utiliser un détergent doux s assurer de rincer soigneusement Essuyer l extérieur du pot avec un chiffon humide Ne ...

Page 33: ...esen nem kaptak a biztonságos használatról kielégítő oktatást A gyermekre ügyeljen hogy biztosan ne játszanak a készülékkel A sérült áramvezetéket csak szakképzett szerelő cserélheti a veszélyek elkerülése érdekében Vigyázat Annak megelőzése érdekében hogy a hőmérséklet határolót véletlenül ne kapcsolja vis sza az alapállásba ne használjon a készülékhez külső kapcsolóeszközt például időzítőt illet...

Page 34: ...á a készüléket Soha semmilyen körülmények között ne próbálja javítani a készüléket Javítási vagy szervizelési munkálatokkal a hivatásos szerviz céget keresse meg Az otthonában található hálózati feszültségnek meg kell egyeznie a készüléken olvasható hálózati feszültséggel A készülék áramtalanításához húzza ki a konnektorból Ellenőrizze hogy a hálózati aljzat megfelelő állapotban van Csak a csatlak...

Page 35: ... meg a hőtartó edényt Ne szállítsa illetve mozgassa a készüléket a működése közben vagy ha forró víz van hőtartó edényben A forró vízpermet égésveszélyt jelent Ne tegye a hőtartó edényt forró kályha tetejére főzőlapra vagy más hőforrásra Ne szerelje szét a hőtartó edényt Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a hőtartó edényt nehogy víz folyjon az edény külső és belső fala közötti térbe A hőtartó ed...

Page 36: ...I A készülék különböző színekben kapható 1 Víztartály fedele 2 Vízszintjelző 2 8 csésze 3 Víztartály 4 Hálózati kábel csatlakozóval 5 Főkapcsoló jelzőlámpával 6 Szűrő 7 Állvány 8 Hőtartó edény 9 Szűrőtartó 1 2 3 4 5 6 8 7 9 AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT A tökéletes zamat érdekében hideg friss vízzel kávé nélkül járassa át a készüléket 2 3 alkalommal Minden esetben amikor a víz kifutott kapcsolja ki a ké...

Page 37: ...a szűrőtartót és helyezze be a szűrőt Helyezzen be egy papírszűrőt 1x4 es nem tartalmazza és töltse meg a kívánt mennyiségű őrölt kávéval Zárja be a szűrőtartót és helyezze a hőtartó edényt az állványra 7 1 2 8 9 Kapcsolja be a készüléket I Amikor az egész víz átfolyik a főzési folyamat befejeződött Kapcsolja ki a készüléket O Nyomja meg a kart és vegye le a hőtartó edényt az állványról Nyomja le ...

Page 38: ...őtt mindig húzza ki a készülék fali dugóját Az egységet soha ne merítse vízbe A készüléket nedves ruhával törölje le és gondosan szárítsa meg A hőntartó kancsó belsejét vízzel öblítse ki Enyhe hatású mosogató szert használhat utána gondosan öblítse ki A kancsó külső felületét nedves ruhával törölje le A kancsót ne szerelje szét Tisztítsa meg a termosz fedelét a szűrőt és a szűrőtartót szappanos me...

Page 39: ...esponsabile della loro sicurezza I bambini devono essere controllati per assicurare un corretto controllo del dispositivo Se il cavo è danneggiato è necessario farlo sostituire dal produttore o dall assistenza o personale qualificato per evitare pericoli Attenzione Per evitare pericoli dal ripristino involon tario del limitatore della protezione termica questo apparecchio non può essere alimentato...

Page 40: ...ere mai il dispositivo sotto acqua corrente Non riparare mai da soli il dispositivo Per assistenza e riparazioni contattare un centro autorizzato Il voltaggio deve corrispondere alle informazioni presenti sull etichetta del modello del prodotto La presa è usata per scollegare il dispositivo Accertarsi che la presa sia in condizioni buone Scollegare la corrente tirando dalla spina dalla presa Evita...

Page 41: ...e l uso o mentre c è acqua calda nella caraffa termica Spruzzi di acqua calda possono comportare rischio di scottature Non porre la caraffa termica su una superficie calda piastra calda o altra fonte di calore Non smontare la caraffa termica Non immergere la caraffa termica in acqua o altri liquidi per prevenire che l acqua penetri nello spazio tra le pareti interne ed esterne La caraffa termica n...

Page 42: ...bile in diversi colori 1 Coperchio serbatoio acqua 2 Indicatore livello acqua da 2 a 8 tazze 3 Serbatoio acqua 4 Cavo di alimentazione con spina 5 Interruttore di accensione con spia 6 Filtro 7 Supporto 8 Caraffa termica 9 Porta filtro 1 2 3 4 5 6 8 7 9 PRIMA MESSA IN FUNZIONE Per un gusto perfetto azionare il dispositivo 2 o 3 volte con acqua fresca e fredda senza caffè Dopo che l acqua ha conclu...

Page 43: ...ell acqua 4 5 6 Aprire il portafiltro e inserire il filtro Inserire un filtro di carta 1x4 non incluso e riem pirlo con la quantità desi derata di caffè macinato Chiudere il porta filtro e porre la caraffa termica sul supporto 7 1 2 8 9 Accendere l apparecchio I Quando l acqua inizia a fluire il processo di miscela è terminato Spegnere l apparecchio 0 Premere la leva e rimuovere la caraffa termica...

Page 44: ...e con acqua per rimuovere residui di aceto o di calcare PULIZIA E MANUTENZIONE Staccare sempre la spina prima di pulire il dispositivo Non immergere mai l elettrodomestico nell acqua Pulire il dispositivo accuratamente con un panno umido e asciugarlo bene Sciacquare la parte interna del contenitore termostatico con acqua E possibile utilizzare un detergente non aggressivo assicurarsi di aver sciac...

Page 45: ...t gebruik van het apparaat hebben ontvan gen Kinderen dienen onder toezicht te worden gehouden om te voorkomen dat zij met het apparaat gaan spelen Een beschadigde stroomkabel dient uitsluitend te worden vervangen door bevoegde onderhoudsinstanties om gevaar te voorkomen Let op Om gevaar te voorkomen door onbedoeld re setten van de beschermende temperatuurbegrenzer mag dit apparaat niet worden ing...

Page 46: ...gheden het apparaat zelf te repareren Wij verzoeken u voor serviceonderhoud en reparaties een bevoegde onderhoudsinstantie te raadplegen De netspanning dient overeen te komen met de informatie die staat vermeld op het kenplaatje van het apparaat De stroomkabel wordt gebruikt als uitschakelapparaat Zorg ervoor dat de stroomkabel gemakkelijk te bedienen is Het apparaat kan uitsluitend geheel van het...

Page 47: ...aat niet tijdens het gebruik of als er zich heet water in de thermoskan bevindt Opspattend heet water levert een risico op brandwonden op Plaats de thermoskan nooit op een kookplaat gasfornuis of andere warmtebronnen Demonteer de thermoskan niet Dompel de thermoskan nooit onder in water of andere vloeistoffen om te voorkomen dat het water zich in de ruimte tussen de binnen en buitenwanden van de k...

Page 48: ...LEN Het apparaat kan leverbaar zijn in verschillende kleuren 1 Deksel waterreservoir 2 Waterpeilindicatie 2 tot 8 kopjes 3 Waterreservoir 4 Netsnoer met stekker 5 Vermogensschakelaar met indicatielampje 6 Filter 7 Houder 8 Thermoskan 9 Filterhouder 1 2 3 4 5 6 8 7 9 VOOR HET EERSTE GEBRUIK Voor een perfecte smaak laat u het apparaat 2 of 3 keer doorlopen met koud vers water zonder koffie Telkens w...

Page 49: ...filterhouder en plaats de filter Plaats een papieren filter 1x4 niet bijgeleverd en vul dit met de gewenste hoe veelheid gemalen koffie Sluit de filterhouder en plaats de thermoskan op de houder 7 1 2 8 9 Schakel het apparaat in I Als al het water is doorge lopen is het brouwproces voltooid Schakel het ap paraat uit 0 Druk op de hendel en verwijder de thermoskan van de houder Druk op de hendel om ...

Page 50: ...erwijderen SCHOONMAAK EN ONDERHOUD Trek altijd de stekker uit het stopcontact als u het apparaat gaat reinigen Dompel het apparaat nooit in water onder Veeg het apparaat met een vochtige doek zorgvuldig drogen Spoel de thermoskan uit het water U kunt een mild afwasmiddel gebruiken goed naspoelen Veeg de buitenkant van de kan schoon met een vochtige doek Haal de kan niet uit elkaar Reinig de thermo...

Page 51: ... instrukcje dotyczące korzystania z produktu Dzieci powinny być pod nadzorem który zapewnia iż nie będą bawiły się produktem Uszkodzony przewód zasilający może wymienić wyłącznie autoryzowany agent serwisowy w celu uniknięcia zagrożeń Uwaga Aby zmniejszyć ryzyko związane z przy padkowym wyłączeniem ogranicznika tempera tury urządzenie nie może być użytkowane łącznie z zewnętrznym urządzeniem steru...

Page 52: ...duktu W celu przeprowadzenia obsługi i napraw należy kontaktować się z przedstawicielem autoryzowanego serwisu Napięcie sieci zasilania musi być zgodne z informacją o napięciu nominalnym znajdującą się na tabliczce znamionowej produkt Jako wyłącznik produktu służy wtyczka zasilania Należy upewnić się czy wtyczka zasilania jest sprawna Tylko wyjęcie wtyczki z gniazdka zasilania całkowicie odłącza p...

Page 53: ...ży dotykać tylko za uchwyt Nie przesuwać i nie przenosić urządzenia w czasie pracy ani gdy dzbanku termicznym znajduje się gorąca woda Rozprysk gorącej wody grozi poparzeniem Nigdy nie umieszczać dzbanka termicznego na gorącej kuchence płycie grzejnej lub innym źródle ciepła Nie demontować dzbanka termicznego Nie zanurzać dzbanka termicznego w wodzie ani innych płynach aby woda nie dostałą się do ...

Page 54: ... może być dostępne w różnych kolorach 1 Pokrywa zbiornika na wodę 2 Wskaźnik poziomu wody od 2 do 8 filiżanek 3 Zbiornik na wodę 4 Przewód zasilający z wtyczką 5 Wyłącznik zasilania z kontrolką 6 Filtr 7 Podstawa 8 Dzbanek termiczny 9 Oprawa filtra 1 2 3 4 5 6 8 7 9 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Aby uzyskać idealny aromat kawy włączyć urządzenie na 2 lub 3 cykle wlewając jedynie zimną wodę bez kawy Po z...

Page 55: ...iu 4 5 6 Otwórz uchwyt na filtr i włóż filtr Włożyć filtr papierowy 1x4 nieuwzględnione i napełnić go żądaną ilością mielonej kawy Zamknąć filtr i ustawić dzbanek termiczny na podstawie 7 1 2 8 9 Włączyć urządzenie I Gdy cała woda zostanie przepuszczona przez filtr proces parzenia kawy jest zakończony Wyłączyć urządzenie 0 Nacisnąć dźwignię i zdjąć dzbanek termiczny z podstawy Nacisnąć dźwignię ab...

Page 56: ... przystąpieniem do czyszczenia zawsze należy odłączyć urządzenie od zasilania Nie zanurzać urządzenia w wodzie Wytrzeć urządzenie wilgotną ściereczką a następnie dokładnie wytrzeć do sucha Dzbanek termosowy wypłukać wodą Aby dokładniej umyć dzbanek można użyć delikatnego detergentu Z zewnątrz wytrzeć dzbanek wilgotną ściereczką Nie rozkładać dzbanka na części Umyj pokrywę termiczną filtr i uchwyt ...

Page 57: ...recebido instruções sobre como utilizar o produto As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o produto Para evitar perigos um cabo de alimentação danificado só pode ser substituído pelo agente de serviços autorizado Atenção A fim de evitar riscos devidos a reposição não intencional da protecção do limitador de temper atura este equipamento não deve ser alimentado por u...

Page 58: ...enhuma circunstância reparar o produto sozinho Para serviço e reparações consulte um agente de serviços autorizado A tensão do sector tem de corresponder às informações na etiqueta de classificação do produto O cabo de alimentação é utilizado como dispositivo de desligamento Certifique se de que o cabo de alimentação se encontra em condições de funcionamento Só desligando da tomada é que é possíve...

Page 59: ...ilização ou enquanto houver água quente no jarro térmico Os salpicos de água quente apresentam o risco de queimaduras Nunca coloque o jarro térmico em cima de um fogão quente placa de aquecimento ou de outra fonte de calor Não desmonte o jarro térmico Para evitar a entrada de água no espaço entre as paredes interior e exterior nunca mergulhe o jarro térmico em água ou noutros líquidos O jarro térm...

Page 60: ...sponível em cores diferentes 1 Tampa do reservatório da água 2 Indicação do nível de água 2 a 8 chávenas 3 Reservatório de água 4 Cabo de alimentação com ficha 5 Interruptor de alimentação com luz indicadora 6 Filtro 7 Base 8 Jarro térmico 9 Suporte do filtro 1 2 3 4 5 6 8 7 9 ANTES DE UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ Para um aroma perfeito deixe o aparelho funcionar 2 ou 3 vezes com água fria e fresca ...

Page 61: ...ua 4 5 6 Abra o porta filtro e introduza o filtro Coloque um filtro de papel 1x4 não incluído e adicione a quantidade pretendida de café moído Feche o suporte do filtro e coloque o jarro térmico na base 7 1 2 8 9 Ligue o equipamento I Quando toda a água tiver descido o processo de infusão estará concluído Desligue o equipamento 0 Pressione a alavanca e retire o jarro térmico da base Pressione a al...

Page 62: ...antes resíduos do vinagre e do calcário LIMPEZA E MANUTENÇÃO Antes da limpeza retire sempre a ficha de rede Nunca mergulhe o aparelho debaixo de água Limpe cuidadosamente o aparelho com um pano húmido Lave a cafeteira térmica por dentro com água Pode ser utilizado um produto de limpeza suave depois lave abundantemente Limpe a cafeteira por fora com um pano húmido Não desmonte a cafeteira Limpe a t...

Page 63: ...инструкции по использованию данного прибора Дети должны находиться под присмотром во избежание игр с прибором Поврежденный сетевой шнур должен заменяться только уполномоченным сервисным техником во избежание риска для жизни Осторожно Для предотвращения возникновения рисков от непроизвольного сбрасывания предохранительного ограничителя температуры запрещается подача питания на прибор от внешнего пе...

Page 64: ...м Не держите изделие под текущей водой Ни в коем случае не пытайтесь ремонтировать прибор самостоятельно Для ремонтных и сервисных работ обратитесь к авторизованному электрику Напряжение сети должно соответствовать указанному на табличке на устройстве Разъем электропитания используется как отключающее устройство Убедитесь что разъем находится в рабочем состоянии Только отключение прибора от сети м...

Page 65: ...агревается Термокружку берите только за ручку Запрещается перемещать или перевозить прибор во время использования или при наличии горячей воды в термокружке Брызгами горячей воды можно обжечься Запрещается ставить термокружку на горячую поверхность плиты или друой нагревательный источник Запрещается разбирать термокружку Для предотвращения попадания воды между внешней и внутренней стенкой запрещае...

Page 66: ...ора или травмам ДЕТАЛИ Прибор поставляется в различных цветах 1 Крышка резервуара для воды 2 Указатель уровня воды от 2 до 8 чашек 3 Резервуар для воды 4 Силовой шнур с вилкой 5 Выключатель питания с индикатором 6 Фильтр 7 Подставка 8 Термокружка 9 Держатель фильтра 1 2 3 4 5 6 8 7 9 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Для совершенного вкуса запустите прибор 2 или 3 раза с холодной свежей водой без кофе К...

Page 67: ...аторе уровня воды 4 5 6 Откройте держатель фильтра и установите фильтр Вставьте бумажный фильтр 1x4 не включен и засыпьте необходимое количество молотого кофе Закройте держатель фильтра и установите термокружку на подставку 7 1 2 8 9 Включите прибор I Как только вся вода про бежит через кофе процесс приготовления будет завер шен Выключите прибор O Нажмите рычаг и вытащите термокружку Нажмите рычаг...

Page 68: ... Всегда отключайте вилку прибора из сети перед чисткой Ни в коем случае не ставьте прибор в воду Протрите прибор влажной тканью полностью высушите Сполосните внутреннюю часть термоса водой Можно использовать мягкое моющее средство убедитесь в полном споласкивании Протрите наружную сторону кувшина влажной тканью Не демонтируйте кувшин Очистите крышку термокружки фильт и держатель фильтра теплой мыл...

Page 69: ...nsvarar för deras säkerhet och har kunskap om hur produkten ska användas Barn ska övervakas så de inte leker med produkten En skadad nätsladd får bara ersättas av en auktoriserad serviceagentur för att förhindra skador Varning För att förhindra risker från oavsiktlig åter ställning av den skyddande temperaturbegränsaren får denna produkt inte drivas med en extern påslag ningsenhet t ex en timer el...

Page 70: ...atten Under inga omständigheter försök reparera din produkt på egen hand För service och reparation kontakta en auktoriserad service agentur Nätspänningen måste stämma med informationen som anges på etiketten på produkten Nätkontakten används som urkopplingsenhet Se till att kontakten är i funktionsdugligt tillstånd Det är bara genom att dra ut kontakten från uttaget som produkten kan helt kopplas...

Page 71: ...under användning eller medan det finns hett vatten i termoskannan Att spruta hett vatten utgör en risk för brännskador Placera aldrig termoskannan på en varm spis kokplatta eller annan värmekälla Montera inte isär termoskannan Sänk aldrig ner termoskannan i vatten eller andra vätskor för att förhindra vatten från att komma in i utrymmet mellan de inre och yttre väggarna Termoskannan tål inte maski...

Page 72: ...ig i olika färger 1 Vattenbehållarelock 2 Vattennivåindikering 2 till 8 koppar 3 Vattenbehållare 4 Strömsladd med kontakt 5 Strömbrytare med indikatorlampa 6 Filtret 7 Platta 8 Termoskanna 9 Filterhållare 1 2 3 4 5 6 8 7 9 INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING För att få en perfekt smak rekommenderar vi att du kör apparaten två eller tre gånger med kallt friskt vatten utan kaffe Varje gång vattnet runnit igenom...

Page 73: ...nivåindikeringen 4 5 6 Öppna filterhållaren och sätt i filtret Sätt i en filterpåse 1x4 inte ingår och fyll på önskad mängd malet kaffe Stäng filterhållaren och sätt termoskannan på plattan 7 1 2 8 9 Slå på produkten I När allt vatten har runnit igenom är bryggningen klar Stäng av produkten 0 Tryck på spaken och ta bort termoskannan från plattan Tryck på spaken för att hälla upp kaffe OCM302 B_A5_...

Page 74: ...sköljer av all ättika och alla kalkrester RENGÖRING OCH SKÖTSEL Dra alltid ut sladden till enheten innan du rengör den Doppa aldrig ner apparaten i vatten Torka apparaten med en fuktig trasa torka grundligt Skölj termoskannans insida med vatten Du kan använda ett milt rengörings medel se till att skölja grundligt Torka av kannans utsida med en fuktig trasa Montera inte av kannan Rengör termosmugge...

Page 75: ...abilirler Çocukların bu cihazla oynamalarına kesinlikle izin verilmemelidir Hasarlı bir şebeke kablosu tehlikeleri önlemek için sadece üretici üretici tarafından görevlendirilmiş bir atölye veya benzer niteliğe sahip bir kişi tarafından değiştirilebilir Dikkat Koruyucu ısı sınırlayıcısının istenmeden devre dışı kalması tehlikesini önlemek için cihaz za man ayarlı bir saat gibi harici bir kumanda t...

Page 76: ...ın Hiçbir koşul altında ürünü kendiniz tamir etmeye kalkışmayın Hizmet ve tamirler için lütfen yetkili bir hizmet çalışanına danışın Evinizdeki ana elektrik ürünün üzerindeki değer etiketindeki bilgiyle uyuşmalıdır Güç fişi cihazın bağlantısını kesmek için kullanılır Lütfen güç fişinin çalışabilir durumda olduğundan emin olun Sadece elektrik prizinden bağlantıyı kesmek ürünü tamamiyle elektrikten ...

Page 77: ...rmos u sadece sapından tutunuz Kullanım sırasında veya termos içinde sıcak su varken ürünü hareket ettirmeyiniz veya taşımayınız Sıcak su püskürmesi yanma riski yaratabilir Termos u asla sıcak ocak portatif ısıtıcı veya ısı kaynağı üzerine koymayınız Termos u demonte etmeyiniz İç ve dış duvarlar arasındaki boşluğa su girmesini önlemek için termos u suya veya diğer sıvılara batırmayınız Termos bula...

Page 78: ...en olabilir PARÇALAR Cihaz farklı renklerde mevcut olabilir 1 Su haznesi kapağı 2 Su seviyesi gösergesi 2 ila 8 fincan arası 3 Su haznesi 4 Fiş ve elektrik kablosu 5 Gösterge lambalı güç düğmesi 6 Filtreyi 7 Taban 8 Termos 9 Filtre kabı 1 2 3 4 5 6 8 7 9 İLK KULLANIMDAN ÖNCE Mükemmel bir lezzet için cihazı 2 veya 3 defa sadece soğuk taze su ile çalıştırın kahve olmadan Her çalıştırdıktan sonra cih...

Page 79: ...n üzerinde doldurmayınız 4 5 6 Filtre tutucusunu açın ve filtreyi yerleştirin Bir kağıt filtre 1x4 dahil değil koyun ve istediğiniz miktar öğütülmüş kahve ile doldurun Filtre kabını kapatınız ve termosu tabana koyunuz 7 1 2 8 9 Ürünü açınız I Tüm su aktığında demlenme süreci sona erer Ürünü kapatınız O Kola basınız ve termosu tabandan çıkartınız Kahveyi dökmek için kola basınız OCM302 B_A5_130416 ...

Page 80: ...i kez daha sadece suyla çalıştırın TEMİZLİK VE BAKIM Cihazı temizlemeden önce her zaman fişi çekin Cihazı kesinlikle suya daldırmayın Cihazı nemli bir bezle silin ve iyice kurutun Termos sürahinin içini suyla durulayın Yumuşak bir deterjan kullanılabilir sonra iyice durulayın Sürahinin dışını nemli bir bezle silin Sürahiyi sökmeyin Termos kapağını filtreyi ve filtre tutucusunu sıcak sabunlu su ile...

Page 81: ...意该产品上及本说明书内的警告 此产品只能按其预定用途使用 使用不当可能导致危险 如因使用不当或操作错误 我们不承担由此产生的任何损害赔偿责任 使用非厂商明确推荐的零配件可能导致人身伤害或设备损坏并使保修失效 切勿在无人看管时开动产品 请勿在该产品上放置重物 在清洗或操作此产品时 切勿将设备的电气部分浸入水中 切勿用自来水冲洗设备 在任何情况下都不要尝试自己修理本产品 如需保养和维修 请咨询授权服务代理 电源电压必须符合该产品铭牌上的规定值 使用电源插头断开设备 请确保电源插头的工作状态良好 只有从电源插座上拔下插头才能将该产品完全断离电源 避免因电线纠缠或与锋利尖角接触而引起的电源线损坏 本产品包括其电源线和电源插头要远离所有热源 例如烤箱 电炉和其他产生热量的 设备 对象 只能用插头拔离电源插座 请勿拉扯电源线 在设备不用时 遇到故障时 以及在连接或卸除配件及每次清洗之前 都要拔下电源 ...

Page 82: ...助餐厅 在商店 办公室和其他工作环境 酒店 汽车旅馆和其他住宿设施的客人 在膳宿公寓 在农舍 当心烫伤 本产品的外壳在使用过程中会变得很烫 仅通过握把接触保温壶 切勿在使用过程中或在保温壶中有热水时搬动本产品 洒出的热水会造成烫伤 切勿将保温壶置放在热的炉灶 炉头或其他热表面上 请勿拆卸保温壶 切勿将保温壶浸泡在水或其他液体中 以免有水进入内外隔层内 保温壶不能用洗碗机清洗 切勿使用已损坏的保温壶 小心处理真空罐 如果握把松动或失去了稳定性 请停止使用该保温壶 本保温壶为此咖啡机专用 本产品只能使用原配零部件 例如 保温壶 过滤器等 只要未被损坏 切勿尝试自行更换零件 如果有零件需要更换 请与客户服务联系 请一定不要将水箱装得太满 水箱无水时 请勿操作本产品 只有在拔出电源线后 才能给本产品注水 每次使用后请清洁本产品及其所有配件 请遵守 清洁和维护 章节内的说明 OCM302 B_A5_...

Page 83: ...途 本产品适用于酿制咖啡 任何其它用途可能会导致产品的损坏或造成人员伤害 部件 重要安全说明在另外文件 此电器或许有其他颜色选择 1 水箱盖 2 水位指示 2 到 8 杯 3 水箱 4 插头电源线 5 电源开关指示灯 6 滤网 7 壶架 8 保温壶 9 过滤器架 1 2 3 4 5 6 8 7 9 初次使用之前 为了使味道鲜美 用新鲜的冷水 不加咖啡 运行该电器2 次 每次水耗尽时 关闭电器 让它冷却5分钟 OCM302 B_A5_130416 indb 83 17 4 13 5 57 PM ...

Page 84: ... 打开盖子 在水箱中注入新鲜 冷水 小心 如水位指示所示 注水 不要低于 MIN 最少 标记或 高于MAX 最多 标记 4 5 6 打开滤网支架 插入滤网 插入一片过滤纸 规格1 4 需另购 装入理想数量的咖 啡粉 关闭过滤器架 将保温壶放在 壶架上 7 1 2 8 9 打开产品开关 I 等所有的水都走干后 酿制 过程即告完成 关闭产品开 关 O 按压杆将保温壶从壶架上移 开 按压杆倒出咖啡 OCM302 B_A5_130416 indb 84 17 4 13 5 58 PM ...

Page 85: ...明操作 本产品 如有必要 重复此除垢程序 在除垢过程中保持房间通风 不要吸入醋蒸汽 除垢之后 再只用水运行该电器二次 漂洗醋味或污垢残留物 清理与维护 清洁之前 始终拔出设备 决不能将该电器浸入水中 用湿布擦洗电器 彻底干燥 用水漂洗保温壶里面 您可以使用一种温和的去垢剂 确保彻底漂洗 用湿布擦洗水壶外面 不 可拆开水壶 在热肥皂水中清洁咖啡壶盖 滤网和滤网支架 彻底冲洗并干燥 不可使用任何研磨剂或溶剂 不可在洗碗机里洗 规格 额定电压 220 240 伏 50赫兹 额定输入功率 900 瓦 处置 不能作为未分类的城市废品处理该电器 送回到指定回收WEEE的回收点 这样做您将帮助 保存资源和保护环境 更多信息请联系您的零售商或当地的机构 OCM302 B_A5_130416 indb 85 17 4 13 5 58 PM ...

Page 86: ...Size A5 OCM302 B 13 04 16 1 7 Imtron GmbH Wankelstrasse 5 D 85046 Ingolstadt OCM302 B_A5_130416 indb 86 17 4 13 5 58 PM ...

Reviews: