
ROB 4600
7
FR
17.04.23
33
• N‘utilisez pas l‘appareil pour aspirer des débris de
construction.
•
Les filtres encrassés réduisent la puissance d‘aspiration
de l‘appareil. Il est donc recommandé de nettoyer le
récipient et les filtres après chaque utilisation.
• Si l‘appareil se heurte à un mur ou à d‘autres obstacles,
il change de direction.
•
Ne modifiez pas les conditions de la pièce pendant que
l‘appareil fonctionne. Par exemple, si vous fermez une
porte par laquelle l‘appareil a pu passer sans encombre,
l‘appareil essaiera d‘entrer dans l‘autre pièce jusqu‘à ce
que vous ouvriez à nouveau la porte.
• D‘une hauteur d‘environ 90 mm, l‘appareil nettoie
également sous les meubles. Si l‘appareil reste coincé
sous un meuble, il s‘arrête d‘utiliser l‘appareil après un
court laps de temps. Le témoin de contrôle du bouton
clignote en rouge et un signal sonore retentit toutes les
10 secondes environ.
• Si l‘appareil est soulevé pendant son utilisation, deux
signaux sonores retentissent après quelques secondes.
L‘appareil passe alors en mode veille. Si vous continuez
à tenir l‘appareil dans la main, il émet à nouveau un
signal sonore à intervalles réguliers. Lorsque vous repo-
sez l‘appareil sur le sol, vous entendez un bip.
• En raison de la conception de l‘appareil, le nettoyage
des tapis et le passage sur les bords ne sont possibles
que dans une certaine mesure. Les tapis à poils courts
avec des bords bas peuvent être passés. Pour les tapis
à poils longs, utilisez un aspirateur de sol classique de
230 V.
• Les capteurs situés sous l‘appareil détectent les
marches ou autres dépressions afin d‘éviter que l‘appa
-
reil ne tombe.
ATTENTION :
Avant chaque utilisation, assurez-vous que les cap-
teurs sont propres, sinon l’appareil risque de tomber.
Néanmoins, en fonction de la nature de la marche
(couleur, construction, etc.), il se peut que les capteurs
ne puissent pas détecter le palier. Ne laissez pas l’ap-
pareil sans surveillance, en particulier à proximité des
escaliers.
Avant d’utiliser l’appareil
• Débarrassez le sol de tout objet qui pourrait obstruer les
brosses latérales, se coincer dans la suceur-brosse ou
empêcher l’appareil de nettoyer.
• Détachez tous les objets susceptibles de tomber (par
exemple, vases, petites lampes, objets de décoration,
etc.)
• Veillez à ce qu’aucun câble, cordon ou frange, provenant
par exemple de rideaux, de nappes ou de tapis, ne soit
accessible à l’appareil. Si nécessaire, repliez les bords
des tapis avec des franges sous le tapis. L’appareil
pourrait sinon s’y coincer.
Mise en service
Insérer les piles dans la télécommande
(Les piles ne sont pas incluses dans la livraison)
1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles situé à
l’arrière de la télécommande.
2. Insérez 2 piles AAA / R03 1,5 V. Veillez à respecter la
polarité (voir le fond du compartiment à piles) !
3. Fermez le couvercle du compartiment à piles.
4.
L’écran de la télécommande affiche le jour de la semaine
(SUN), l’heure (
) et le symbole de la puissance
d’aspiration ( ).
Réglage du jour de la semaine et de l’heure
Pour régler le jour de la semaine et l’heure sur la télécom-
mande, procédez comme suit :
1. Appuyez sur le bouton . Le symbole de l’horloge
apparaît à l’écran et le jour de la semaine commence à
clignoter.
2. Sélectionnez le jour de la semaine actuel à l’aide des
boutons / .
SUN = Dimanche
THU = Jeudi
MON = Lundi
FRI = Vendredi
TUE = Mardi
SAT = Samedi
WED = Mercredi
3.
Confirmez votre sélection à l’aide du bouton
. La
sélection passe à l’entrée de l’heure.
4. Réglez maintenant l’heure à l’aide des boutons / ,
puis passez à l’entrée des minutes à l’aide du bouton .
5. Réglez également les minutes à l’aide des boutons /
.
6.
Confirmez votre saisie avec le bouton
.
Si vous n’appuyez sur aucun bouton dans un délai d’envi-
ron 14 secondes, le réglage sera annulé.
Installation de la station de recharge
1. Placez la station de recharge sur un mur. Assurez-vous
qu’il y a une prise de courant à proximité.
- Placez le câble du bloc d’alimentation de manière à ce
que l’appareil ne puisse pas s’y coincer.
2. Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’objets à 2 m devant et à
1 m à droite et à gauche de la station de recharge. Ces
objets pourraient gêner l’appareil lors de la recherche de
la station de charge.
3. Branchez le connecteur du bloc d’alimentation dans la
prise de la station de recharge.
4. Branchez le bloc d’alimentation dans une prise de cou-
rant correctement installée et reliée à la terre. Le témoin
de contrôle de la station de charge s’allume.
17.04.23
32
Station de charge (Illustration B)
7 Bloc d’alimentation
8 Témoin lumineux
9 Contacts de charge
Côté inférieur (Illustration C)
10 Capteur de détection d’escalier
11 Brosse latérale
12 Surface de contact pour le chargement via
la station de charge
13 Roue avant
14 Capteur de détection d’escalier
15 Surface de contact pour le chargement via
la station de charge
16 Brosse latérale
17 Capteur de détection d’escalier
18 Couvercle du compartiment à piles
19 Roue motrice
20 Conduit d’admission d’air / brosse de sol rotative
21 Verrous pour le couvercle de la brosse de sol
22 Lèvre en caoutchouc
23 Roue motrice
Contrôle à distance (Illustration D)
1 Afficheur
2 Bouton
3 Bouton
4 Bouton
5 Bouton
6 Bouton
7 Boutons de direction , , ,
8 Bouton
Sans illustration
Insert filtrant avec filtre HEPA et prise
Réservoir d’eau avec tissu de nettoyage
Filtre HEPA de rechange (1 ×)
Brosse latérale de rechange (2 ×)
Tissu de nettoyage de rechange (1 ×)
Avertissements pour
l’utilisation de l’appareil
Lisez les instructions !
Utilisez uniquement le bloc d’alimentation
« SA12BH-190060V » ! Pour charger les batteries
rechargeables, utilisez uniquement l’alimentation
amovible livrée avec cet appareil.
N’utilisez pas l’alimentation avec une fiche
endommagée ! Si les broches de la fiche sont
endommagées, le bloc d’alimentation enfichable
doit être mis au rebut.
ATTENTION :
•
Ne
chargez
pas
la batterie rechargeable sans sur-
veillance.
• Placez la station de charge de manière à ce que l‘ap-
pareil ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil
ou à d‘autres sources de chaleur.
• N‘aspirez pas l‘humidité ou les liquides !
•
N
‘utilisez
pas
la fonction d‘essuyage si vous souhaitez
utiliser l‘appareil selon un horaire précis. Dès que
le réservoir d‘eau est installé, l‘eau commence à
s‘écouler. Cela peut endommager les parquets et les
sols stratifiés !
• En outre, chargez toujours la batterie rechargeable
sans le réservoir d‘eau afin d‘éviter tout risque d‘élec
-
trocution.
• Posez le câble du bloc d’alimentation de manière à ce
que personne ne puisse trébucher dessus.
Manipulation des piles
Ne pas
charger les piles !
Ne pas
démonter les batteries !
Ne pas
court-circuiter les piles !
Garder hors de portée des enfants !
Respecter la polarité (+ / −) !
Risque d’explosion !
N
’exposez
pas
les piles à une chaleur intense,
comme le soleil, le feu ou autre.
• Les piles peuvent laisser échapper de l’acide de batterie.
Si le contrôle à distance n’est pas utilisé pendant une
période prolongée, retirez les piles.
• Si une pile fuit, ne frottez pas le liquide dans les yeux ou
les muqueuses. En cas de contact, se laver les mains,
rincer les yeux à l’eau claire. Consultez un médecin si un
malaise persiste.
• Les différents types de piles et les piles neuves et usa-
gées ne doivent pas être utilisées ensemble.
• Les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures
ménagères. Rapportez les piles usagées aux points de
collecte compétents ou à votre revendeur.
Notes d’utilisation
• L‘appareil est utilisé avec la batterie rechargeable. Le
chargement s‘effectue à l‘aide de la station de charge-
ment fournie avec le bloc d‘alimentation.
• L‘appareil aspire les saletés par la buse. Pour un net-
toyage plus efficace, l‘appareil est équipé d‘une brosse
rotative et d‘une lèvre en caoutchouc.