OHM ELECTRIC MISTCATCH OMC-ATW-N2-AW Instruction Manual Download Page 3

  -

 

■安全に関するご注意

  Safety precautions 

・本商品はミストキャッチシリーズ(OMC-

N

2xx)の捕集ユニットの洗浄を目的とした製品です。

 

本来の目的以外には、絶対使用しないでください。

 

Never use it for any other purposes than original intention.   

・取扱説明書に示した注意事項は、安全に関する重大な内容を記載していますので必ず守ってください。

 

All the safety instructions written herein include very important matters for safety and therefore   
have to be observed without fail. The marks and the symbols in this manual have the meanings   
as described below.

 

 

 

危険

 

Danger 

取扱いを誤った場合、使用者が死亡

 

または重傷を負う危険が切迫して

 

生じることが想定される場合。

 

Improper handling may result 
in serious injury or even death 
of the user. 

 

注意

 

Caution 

取扱いを誤った場合、使用者が損害

 

を負う危険が想定される場合

 

および、物的損害のみの発生が

 

想定される場合。

 

Improper handling may result in   
physical and/or property damages. 

 

 

注意

 

Caution

 

 

振動、衝撃の影響が大きい場所、水、油のかかる場所でのご使用は避けてください。

 

Do not use this product in a place where it is affected by vibration or impacts or exposed to water or 
oil splashes. 

周囲温度が 0℃~+40℃で、周囲湿度が

85%RH

以下(非結露)の範囲で必ず使用してください。

 

Working environment should be within the temperature range from 0 to 40 ℃ with humidity 

 

less than 85%RH, free from condensation. 

電源は必ず定格電圧を使用してください。

 

電源取入れ口には、必ず適切なブレーカを介してください。

 

Use only within the specified voltage range. Electrical connection   
should be done via an appropriate circuit breaker. 

ミストキャッチシリーズ(OMC-

N

2xx

(H)

以外では使用しないでください。

 

This product is designed exclusively for MISTCATDH OMC-N2(H) series. Do not use it for other applications. 

本製品1台に対して、ミストキャッチ1台を接続してご使用ください。

 

複数台のミストキャッチとの接続は故障の原因となります。

 

Use one auto-cleaning unit for one MISTCATCH unit. Connection to two or more MISTCATCH units 
can be a cause of breakdown. 

この取扱説明書の内容を全て読み、正しい方法で取付け・メンテナンスを行ってください。

 

Please read all the contents of this manual for proper installation and maintenance. 

取付けには電気工事が必要です。専門業者にご相談ください。

 

Electrical works required for installation should be done only by qualified persons. 

危険

 

Danger

 

 

制御ユニットのカバーを開けた状態で運転しないでください。

 

Do not operate MISTCATCH when the terminal board of its motor is uncovered.   

→感電、漏電の原因になります。

 

Failure to this may cause an electrical shock or a short circuit.

 

 

本体の改造・修理は絶対にしないでください。また、修理をする場合にはメーカにご相談ください。

 

Never tamper or repair the unit by yourself. Please consult your local supplier for repairing. 

→けが、破損の原因になります。

 

Improper tampering or repairing may be a cause of injury or breakdown. 

 

絶対にしてはいけない「禁止」を意味します。

 

Prohibited matters that should never be done. 

 

気をつけていただく「注意喚起」を意味します。

 

Matters to which due attention should be paid. 

 

必ず実施していただく「強制」を意味します。

 

Matters that must be carried out. 

 

「感電注意」を意味します。

 

Caution for electrical shock. 

 

「回転物注意」を意味します。

 

Caution for rotating devices. 

 

Circuit breaker 

OMC-ATW-N2-AW2

 

Summary of Contents for MISTCATCH OMC-ATW-N2-AW

Page 1: ...rence This brochure contains general instructions for safety handling installation operation and maintenance of MISTCATCH However please understand that they may not cover all possible contingencies A...

Page 2: ...Contents Safety precautions Installation Operation Maintenance Specifications Warranty...

Page 3: ...should be done via an appropriate circuit breaker N H This product is designed exclusively for MISTCATDH OMC N2 H series Do not use it for other applications Use one auto cleaning unit for one MISTCA...

Page 4: ...Injection unit to it with 2 M4 screws and then reattach it to the original position Open the side door of MISTCATCH and fix the one touch joint inside Attach the check valve to the one touch joint 6m...

Page 5: ...function or splash water Operation 0 5 20 When the tank contains a certain amount of water the float switch turns on to inject water for the set cleaning time After the set stand by time cleaning take...

Page 6: ...ng checks at least once a week Make sure that enough amount of water is in the tank If float switch is not floating add water Carry out inspection at least once every two weeks to check the followings...

Page 7: ...min Default 20 minutes Water injection at 1m lift 8mL Approx 8mL sec Max lifting height 3m Usable liquid 0 40 Water of 0 to 40 deg C ice free Water supply system 20L 20 liter plastic tank Operation mo...

Page 8: ...any trouble out of our responsibility should be treated at the customer s cost 431 1304 7000 21 TEL 053 522 5572 FAX 053 522 5573 7000 21 Nakagawa Hosoe Kita ku Hamamatsu Shizuoka 431 1304 Japan TEL...

Reviews: