OHAUS Stirrer High Volume STHVAL Instruction Manual Download Page 10

Al recibir el agitador de alto volumen de Ohaus, compruebe que no se ha producido 

ningún daño en el envío. Es importante que cualquier daño que haya ocurrido en el 

transporte sea detectado al momento de desempacar. Si encuentra tales daños, el 

transportista debe ser notificado inmediatamente.
Después de desembalar, coloque el Agitador de Alto Volumen en un banco o mesa 

nivelada, lejos de vapores explosivos. Asegúrese de que la superficie sobre la que se 

coloca la unidad resista el calor típico producido por la unidad y coloque la unidad a un 

mínimo de seis (6) pulgadas de las superficies verticales. Coloque siempre la unidad 

sobre una superficie de trabajo resistente.
El agitador de alto volumen se suministra con un cable de alimentación que se inserta 

primero en el conector IEC de la parte posterior de la unidad, y luego se puede conectar 

a una toma de corriente debidamente conectada a tierra. La unidad de 120V se conecta 

a una fuente de 120 voltios, 50/60 Hz. La unidad de 230V se enchufa a una fuente de 

230 voltios, 50/60 Hz.

m

anTenimienTo

 

y

 

serviCio

El Agitador de Alto Volumen está construido para un servicio largo, sin problemas 

y confiable. No requiere lubricación ni otro tipo de mantenimiento técnico por parte 

del usuario. No necesita mantenimiento por parte del usuario más allá de mantener 

las superficies limpias. La unidad debe recibir los cuidados que normalmente se 

requieren para cualquier aparato eléctrico. Evite la humectación o la exposición 

innecesaria a los vapores. Los derrames deben ser eliminados rápidamente. No 

utilice un agente de limpieza o disolvente en el panel frontal o en la placa superior 

que sea abrasivo o dañino para los plásticos, ni uno que sea inflamable. Asegúrese 

siempre de que la alimentación esté desconectada de la unidad antes de cualquier 

limpieza. Si en algún momento la unidad requiere mantenimiento, póngase en 

contacto con su representante de Ohaus.

Condiciones de operación:

 Sólo para uso en interiores.

 

Temperatura: 

5 a 40°C (41 a 104°F)

 

Humedad: 

20% a 80% de humedad relativa, sin condensación

 

Altitud: 

0 a 6,562 ft (2000 M) sobre el nivel del mar

Almacenamiento no operativo:

 

Temperatura: 

-20 a 65°C (-4 a 149°F)

 

Humedad: 

20% to 80% de humedad relativa, sin condensación

Categoría de Instalación II y Grado de Contaminación 2 de acuerdo con la IEC 664.

 * Evite los arranques en frío:

 La unidad no está diseñada para arrancar después de 

estar en un ambiente de cámara frigorífica. Lleve la unidad a una cámara frigorífica 

desde un ambiente a temperatura ambiente, opere y retire la unidad de la cámara 
frigorífica tan pronto como se haya completado la operación.

e

liminaCión

 

Del

 

equiPo

 

Este equipo no debe ser eliminado con los residuos sin clasificar. Es 

su responsabilidad eliminar correctamente el equipo al final de su vida 

útil entregándolo a un centro autorizado para su recogida y reciclaje 

por separado. También es su responsabilidad descontaminar el equipo 

en caso de contaminación biológica, química y/o radiológica, para 

proteger de los peligros para la salud a las personas que participan en 

la eliminación y el reciclaje del equipo.
Para obtener más información sobre dónde puede dejar los residuos del equipo, 

póngase en contacto con el distribuidor local al que compró el equipo originalmente. 

De este modo, ayudará a conservar los recursos naturales y medioambientales y 

se asegurará de que el equipo se recicle de forma que se proteja la salud humana.

10

i

nsTalaCión

C

onDiCiones

 

ambienTales

Summary of Contents for Stirrer High Volume STHVAL

Page 1: ...Instruction Manual Stirrer High Volume STHVAL Stirrer High Volume STHVDG Revision 3 10 29 2020...

Page 2: ...roubleshooting section does not resolve or describe your problem contact your authorized OHAUS service agent For service assistance or technical support in the United States call toll free 1 800 672 7...

Page 3: ...sure the power is disconnected from the unit prior to any cleaning If the unit ever requires service contact your Ohaus representative Operating Conditions Indoor use only Temperature 5 to 40 C 41 to...

Page 4: ...t or unplug from the wall outlet Disconnect unit from the power supply prior to maintenance and servicing Spills should be removed promptly DO NOT immerse the unit for cleaning DO NOT operate the unit...

Page 5: ...ell within the magnetic field 2 Turning unit on a From the off position turn the stir knob clockwise until a click is heard then continue turning until the desired speed is obtained The microprocessor...

Page 6: ...ng the stirring function 1 Getting ready a Plug the power cord into a properly ground outlet The standby indicator light will illuminate verifying power to the unit b Place a stir bar into the vessel...

Page 7: ...time display The display will flash off and on to indicate the time function is on hold IMPORTANT This will NOT interrupt the stirring function Press the on off button below the speed display to inte...

Page 8: ...Manual de instrucciones Agitador de alto volumen STHVAL Agitador de alto volumen STHVDG Revision 3 10 29 2020...

Page 9: ...problemas no resuelve o no describe su problema p ngase en contacto con su agente de servicio autorizado de OHAUS Para obtener asistencia de servicio o soporte t cnico en Estados Unidos llame al n mer...

Page 10: ...ca superior que sea abrasivo o da ino para los pl sticos ni uno que sea inflamable Aseg rese siempre de que la alimentaci n est desconectada de la unidad antes de cualquier limpieza Si en alg n moment...

Page 11: ...nectando el cable de alimentaci n de la unidad o desenchuf ndolo de la toma de corriente Desconecte la unidad de la fuente de alimentaci n antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o reparaci...

Page 12: ...esde la posici n de apagado gire la perilla de agitaci n en el sentido de las agujas del reloj hasta que se escuche un clic luego contin e girando hasta obtener la velocidad deseada El control de velo...

Page 13: ...oma de tierra adecuada La luz indicadora de espera se iluminar verificando la alimentaci n de la unidad b Coloque una barra de agitaci n en el recipiente que se va a agitar c Coloque el recipiente con...

Page 14: ...ebajo de la pantalla de tiempo La pantalla se apagar y encender de manera intermitente para indicar que la funci n de tiempo est en espera IMPORTANTE Esto NO interrumpir la funci n de agitaci n Pulse...

Page 15: ...on 7 Campus Drive Suite 310 Parsippany NJ 07054 USA Tel 1 973 377 9000 Fax 1 973 944 7177 With offices worldwide www ohaus com 30570470 SAP P N 30570470B P N 786222 00 Rev3 2020 OHAUS Corporation all...

Reviews: