OHAUS MB23 Instruction Manual Download Page 30

FR-8                                                                                                     MB23 / MB25 

 

Err 8.1  

Une charge se trouve sur le support du 
plateau pendant la mise sous tension  

Enlever le poids du support du plateau 

Err 8.2  

Le support du plateau a été enlevé avant la 
mise en marche  

Installer le support du plateau 

Err 8.3  

Le poids se trouvant sur le support du 
plateau dépasse la capacité  

Enlever le poids du support du plateau 

Err 8.4  

Le support du plateau a été enlevé pendant 
un pesage  

Réinstaller le support du plateau 

Err 9.5  

Données de calibrage par défaut 
corrompues  

Contacter le revendeur agréé  

Err 53  

Erreur de somme de contrôle EEPROM  

Contacter le revendeur agréé  

 

 

Informations relatives au service  

Si la section de dépannage ne vous aide pas à résoudre votre problème ou ne le décrit pas, contactez un technicien agréé 
OHAUS. Visitez le site Web à l’adresse suivante: www.ohaus.com pour localiser le bureau OHAUS le plus près de chez 
vous.  

 

 

Accessoires 

Description

 

Réf. pièce

 

Câble de verrouillage de sécurité 

76288-01 

Verrouillage sécu. (type Kensington®) 

470004-010 

Kit de calibrage de la température 

11113857 

Plateaux échantillons (50/boîte) 

80850086 

Tampons, fibre de verre (200/boîte) 

80850087 

Plateaux échant. réutilisables (3/paq.) 

80850088 

Plateaux échant. profonds réutilisables (3/paq.)  80252479 
Cage en fil de fer réutilisable  

80252477 

Dispositif de retenu du plateau d'échant. 

80252476 

Poids calibrage 50 g 

51054-16

 

Description

 

Réf.  pièce

 

Imprimante thermique STP103, É.-U

 80251992 

Imprimante thermique STP103, UE

 80251993 

Imprimante thermique STP103, RU

 80251994 

Imprimante à impact CBM910, JP 

80252041 

Imprimante à impact CBM910, É.-U 

80252042

 

Imprimante à impact CBM910, UE 

80252043

 

Câble, STP103 

80252581 

Câble, CBM910 

80252571

 

Logiciel de recueil des données 

SW12

 

 

6.

 

DONNÉES TECHNIQUES 

Conditions ambiantes permissibles 

Emplacement:  

Utilisation à l'intérieur uniquement 

Température ambiante: 

10 à 40 °C 

Humidité  relative: 

15 à 80 % à 30 °C, sans condensation 

Durée de réchauffement: 

15 minutes minimum après avoir connecté l'Analyseur à l'alimentation CA; 

 

lorsque l'Analyseur est mis en marche depuis le mode de veille, il est prêt à être utilisé 
immédiatement. 

Hauteur au-dessus du niveau de la mer:   Jusqu'à 2 000 m 
Entrée: 

100 VCA - 120 VCA, 3 A, 50/60Hz ou 200 VCA -240 VCA, 3A, 50/60 Hz 

Fluctuations de tension: 

-15 % +10 % 

Charge d'alimentation: 

MB25: 250W; MB23:300W (maximum pendant le séchage) 

Fusible ligne alimentation: 

1 pièce, 5 x 20 mm, 8 A 250 V  

Protection: 

Protégé contre la poussière et l'eau, Degré de pollution: 2, Catégorie d'installation: Classe II  

 

 

Spécifications 

MODÈLE MB25 

MB23 

Capacité 110 

Précision (% requiert échantillon >10 g) 

0,005 g ; 0,05 % 

0,01 g, 0,1 % 

Réglages de la température 

50 à 160 

°

C (incréments de 5 

°

Source de chaleur 

Halogène 

À infrarouge 

Calibrage - Poids 

50 g 

Calibrage - Température 

Kit de calibrage de la température OHAUS 

Taille du plateau 

dia. 90 mm 

Dimensions de l'unité (profxlargxhaut) 11,0x6,5x5,0 

po/ 28,0x16,5x12,7 cm 

Poids unitaire  

4,6 lb / 2,1 kg 

Dimensions pour l’expédition (longxlargxhaut) 

20,2x15,5x13,5 po/ 51x40x35 cm 

Poids à l’expédition 

10 lb / 4,5 kg 

 

 

Summary of Contents for MB23

Page 1: ...nstruction Manual Analizador de humedad MB23 MB25 Manual de Instrucciones Analyseur d humidit MB23 MB25 Guide de I utilisateur MB23 MB25 Feuchtebestimmer Bedienungsanleitung MB23 MB25 Analizzatore di...

Page 2: ......

Page 3: ...sted and with the equipment operation Use appropriate personal safety equipment such as safety glasses gloves protective clothing and respirators Do not make any modifications to the Analyzer Service...

Page 4: ...eat or direct sunlight Installing Components 1 Install and position Draft Shield 2 Install Pan Support turn until it engages into position Optional Sample Pan Handler Slide an empty sample pan under t...

Page 5: ...s connected to AC power and the display is off the unit is in Standby mode Start Short press Turns on the display and enters Weigh mode Print Long press Displays the RS232 settings see Section 6 RS232...

Page 6: ...unit of the displayed result weight grams Moisture Solids Stop Short press Manually stops the test in progress Print Sends the current displayed value to the RS232 Result Mode At the end of the test...

Page 7: ...less than 1mg loss in 60 seconds To keep the drying time short select a small sample weight that still maintains the required measurement accuracy Timed duration where the test ends when the pre set...

Page 8: ...values to determine the results so a minor offset from the absolute weight has little effect on accuracy OHAUS moisture analyzers have rugged high quality temperature stabilized weighing modules that...

Page 9: ...has load during power on Remove weight from pan support Err 8 2 Pan Support was removed prior to power on Install Pan Support Err 8 3 Weight on Pan Support exceeds capacity Remove weight from the Pan...

Page 10: ...ature Calibration Kit Pan Size 90mm diameter Unit Dimensions DxWxH 11 0x6 5x5 0 in 28 0x16 5x12 7 cm Unit Weight 4 6 lb 2 1 kg Shipping Dimensions LxWxH 20 2x15 5x13 5 in 51x40x35 cm Shipping Weight 1...

Page 11: ...end of test Compliance Compliance to the following standards is indicated by the corresponding mark on the product Marking Standard This product conforms to the EMC directive 2004 108 EC and the Low...

Page 12: ...that the Ohaus quality management system is compliant with the ISO 9001 standard s requirements On May 15 2003 Ohaus Corporation USA was re registered to the ISO 9001 2000 standard LIMITED WARRANTY OH...

Page 13: ...se equipo de protecci n personal adecuado tal como lentes de seguridad guantes ropa protectora y respiradores No haga ninguna modificaci n al analizador El servicio debe proporcionarse solamente por p...

Page 14: ...de los componentes 1 Instale y coloque la pantalla contra corrientes de aire 2 Instaleelsoportedelabandejayg relo hasta que encaje en su lugar Soporte opcional para bandeja Deslice una bandeja para mu...

Page 15: ...la siguiente secci n Modos de operaci n Modo En espera Cuando el analizador est conectado a la corriente alterna y la pantalla est apagada la unidad est en modo En espera Iniciar Presi n corta Encien...

Page 16: ...de una prueba Se inicia una prueba de determinaci n de humedad Se muestran los resultados en curso Iniciar Presi n corta Activa el modo Ejecutar inicia la prueba con una muestra mayor de 0 5 g g Camb...

Page 17: ...en compensarse al cambiar la temperatura de secado Tiempo de secado El analizador tiene tres m todos para establecer el tiempo de secado Manual en el que el usuario detiene la prueba en curso al presi...

Page 18: ...sustancias que contienen solventes o que emiten vapores inflamables o explosivos Trabaje a temperaturas de secado suficientemente bajas para prevenir que se formen flamas o una explosi n Siempre traba...

Page 19: ...es del gabinete y el sensor de temperatura pueden limpiarse con una tela sin pelusa ligeramente empapada con agua o con un agente suave de limpieza Las superficies de cristal pueden limpiarse con un l...

Page 20: ...SW12 6 DATOS T CNICOS Condiciones ambientales admisibles Ubicaci n Para uso exclusivo en interiores Temperatura ambiente 10 a 40 C Humedad relativa 15 a 80 a 30 C no condensante Tiempo de calentamient...

Page 21: ...s actuales del RS232 RS 2400 7 N 2 X Cambiar ajuste del RS232 el ajuste actual del RS232 puede mostrarse en la LCD al presionar Imprimir durante dos segundos en el modo En espera Baudios 1200 2400 480...

Page 22: ...tro ISO 9001 En 1994 Bureau Veritus Quality International BVQI le otorg a Ohaus Corporation EE UU un certificado de registro ISO 9001 el cual confirma que el sistema administrativo de calidad de Ohaus...

Page 23: ...des gants des v tements protecteurs et appareils de protection respiratoire N apportez aucune modification l Analyseur Les r parations doivent tre ex cut es exclusivement par un personnel autoris L A...

Page 24: ...rces de chaleur ou de lumi re directes Installation des composants 1 Installez et positionnez le pare vent 2 Installez le support du plateau tournez jusqu ce qu il s engage pour se mettre en place Sup...

Page 25: ...t appuyez rapidement Vous disposez de plusieurs modes d exploitation affectant la fonction de la touche Voir la section suivante Modes de fonctionnement Mode de veilleuse Lorsque l Analyseur est conne...

Page 26: ...z rapidement ou longuement Permet de r duire la valeur de la dur e Tare appuyez rapidement Permet de valider la valeur clignotante et de revenir au mode de pes e D marrer appuyez rapidement Permet de...

Page 27: ...temps de s chage par ex une temp rature basse peut prolonger inutilement la dur e de s chage S lectionnez une temp rature de s chage qui ne d compose ni ne change la structure chimique de l chantillo...

Page 28: ...ne substance ex cutez toujours une analyse d taill e des risques Dans ces cas l ne laissez jamais l Analyseur sans surveillance Substances volatiles Dans le cas de substances volatiles une application...

Page 29: ...ondre la valeur affich e la valeur du thermom tre 9 Appuyez sur Tare pour saisir une valeur L Analyseur revient au mode de pes e 10 Le calibrage de la temp rature est maintenant termin Remarque Si vou...

Page 30: ...rmique STP103 U 80251992 Imprimante thermique STP103 UE 80251993 Imprimante thermique STP103 RU 80251994 Imprimante impact CBM910 JP 80252041 Imprimante impact CBM910 U 80252042 Imprimante impact CBM9...

Page 31: ...iver l en t te RS Imprimer les param tres RS232 RS 2400 7 N 2 X Changer le param tre de RS232 le param tre RS232 actuel peut tre affich sur l cran LCD en appuyant sur Imprimer pendant 2 secondes en mo...

Page 32: ...ement ISO 9001 En 1994 le Bureau Veritus Quality International BVQI a octroy la certification d enregistrement ISO 9001 Ohaus Corporation tats Unis d Am rique confirmant que le syst me de gestion de l...

Page 33: ...rwenden wie u a Sicherheitsbrillen Handschuhe Schutzkleidung und Atemschutzger te Es d rfen keine Modifikationen an dem Analysator vorgenommen werden Reparaturen sollten nur von dazu befugtem Personal...

Page 34: ...nten installieren 1 Zugluftschutz installieren und positionieren 2 Schalentr gerinstallierenunddrehen bis er an der vorgesehenen Position einschnappt Optionale Schalentr gerst tzung eine leere Probens...

Page 35: ...n n chsten Abschnitt Betriebsmodi Standby Modus Wenn der Analysator an den Netzstrom angeschlossen und die Anzeige ausgeschaltet ist befindet sich das Ger t im Standby Modus Start Kurzes Dr cken Die A...

Page 36: ...ivit t wird die blinkende Einstellung automatisch gespeichert und das Ger t kehrt zum W gemodus zur ck Ausf hrungsmodus Testablauf Ein Test zur Feuchtigkeitsbestimmung wird begonnen Die momentanen Aus...

Page 37: ...noch eine Ver nderung der chemischen Struktur der Probe verursacht Manche Proben geben bei verschiedenen Trocknungstemperaturen unterschiedliche Mengen an Feuchtigkeit ab In solchen F llen k nnen Abw...

Page 38: ...Substanzen Bei fl chtigen Proben ist es ratsam die Probe schnell in die Testschale zu geben um die entweichende Feuchtigkeit vor der ersten Gewichtsaufzeichnung so gering wie m glich zu halten Solche...

Page 39: ...ten auf Tara gedr ckt wird Reinigung Vor der Reinigung die Stromzufuhr zum Analysator unterbrechen Keine Fl ssigkeiten in das Analysatorinnere eintreten lassen Der Analysator sollte vor der Reinigung...

Page 40: ...80252043 Kabel STP103 80252581 Kabel CBM910 80252571 Datenerfassungs Software SW12 6 TECHNISCHE DATEN Zul ssige Umgebungsbedingungen Aufstellungsort Nur f r den Gebrauch in Innenr umen Umgebungstempe...

Page 41: ...RS 2400 7 N 2 X RS232 Einstellung ndern Die aktuelle RS232 Einstellung kann durch 2 Sekunden langes Dr cken auf Drucken auf dem LCD Display angezeigt werden w hrend das Ger t in Standby Modus ist Baud...

Page 42: ...ISO 9001 vom Bureau Veritus Quality International BVQI verliehen in dem best tigt wird dass das Ohaus Qualit tsmanagementsystem den Anforderungen der Norm ISO 9001 entspricht Am 15 Mai 2003 wurde die...

Page 43: ...el funzionamento del dispositivo Utilizzare adeguate protezioni per la sicurezza personale quali occhiali di sicurezza guanti indumenti protettivi e respiratori Non apportare alcuna modifica all anali...

Page 44: ...are lo scudo per correnti d aria 2 Installare il supporto per il vassoio e ruotarlo finch non si blocca in posizione Supporto ottico per il vassoio far scivolare un vassoio campione vuoto al di sotto...

Page 45: ...o sul funzionamento di ciascun pulsante Consultare la sezione che segue Modalit di funzionamento Modalit Standby Quando l analizzatore collegato all alimentazione e il display spento l unit in modalit...

Page 46: ...modalit di pesa Avvio pressione breve esce dalla modalit di modifica senza memorizzare le modifiche Nota dopo 5 secondi di inattivit il valore che lampeggia viene automaticamente memorizzato e la moda...

Page 47: ...l tempo di essiccamento ad esempio una bassa temperatura pu inutilmente prolungare il tempo di essiccamento Selezionare una temperatura di essiccamento che non decomponga o alteri la struttura chimica...

Page 48: ...a sicurezza di una sostanza eseguire un attenta analisi del rischio In questi casi non lasciare mai l analizzatore incustodito Sostanze volatili Con campioni volatili si consiglia di applicare rapidam...

Page 49: ...display 8 Leggere il termometro del Kit di regolazione della temperatura e premere Setcc per eseguire la modifica e raggiungere il valore visualizzato nella lettura del termometro 9 Per immettere il...

Page 50: ...e 80252476 Peso di taratura da 50 g 51054 16 Descrizione N di parte Stampante termica STP103 USA 80251992 Stampante termica STP103 EU 80251993 STP103 Stampante termica UK 80251994 Stampante a impatto...

Page 51: ...e RS Stampa le impostazioni RS232 correnti RS 2400 7 N 2 X Modifica le impostazioni RS232 possibile visualizzare le impostazioni attuali RS232 sull LCD premendo Print per 2 secondi in modalit standby...

Page 52: ...el 1994 Ohaus Corporation USA ha ricevuto il certificato di registrazione ISO 9001 da Bureau Veritus Quality International BVQI come conferma che il sistema di gestione della qualit Ohaus risponde all...

Page 53: ......

Page 54: ...Avec des bureaux dans le monde entire Weltweite Gesh ftsstellen Con uffici in tutto il mondo www ohaus com 80252474 PN 80252474 Ohaus Corporation 2008 all rights reserved todos los derechos reservado...

Reviews: