background image

16

Copyright 2023 by OGK Europe B.V.

DNK

Vi tænker på dig og dit barns sikkerhed. Derfor anbefaler 
vi på det kraftigste at læse de følgende vejledninger og 
advarsler omhyggeligt, inden du installerer stolen.
Du kan finde visuelle instruktioner om, hvordan og hvor 
den skal monteres, og hvordan man bruger stolen samt 
relevant tilbehør, i det modsvarende kapitel og nummer 
på siderne 3 - 7.

B - Monteringsvejledning

1.  Før fodremmen gennem fodtrinnet og træk for at 

fastgøre remmen.

2.  Sæt benbeskyttelsespladerne sammen.
3.  Monter benbeskyttelsespladerne på stolen (B) mens 

du holder det ekstra fastholdelsessystem nede (A).

4.  Løsn skruerne på monteringssystemet (A) og sæt 

denne på bagagebæreren (B). Baghjulets aksel 
skal være indenfor pilene på monteringssystemet 
(C). Stram skruerne på monteringssystemet til et 
drejningsmoment på maks. 5 Nm (D).

5.  Mens du holder det ekstra fastholdelsessystem (A), 

placer stolen fladt, halvvejs på monteringssystemet 
(B). Mens du trykker ned, glid stolen mod forenden 
(C), indtil stolen klikker ind i monteringssystemet (D). 
Kontroller, at stolen er korrekt installeret ved at trykke 
på stoleryggen (E).

6.  Sørg for, at stolen ikke hælder fremad, for at undgå, at 

dit barn glider ud af den. Ryglænet skal hælde svagt 
bagud. 

7.  Før remmene fra det ekstra fastholdelsessystem 

rundt om cykelstellet (A). Før remmen gennem 
selestrammeren (B) og fastgør den løse ende med 
clipsen (C). Kontroller, at selestrammeren er fri af 
stellet (D).

8.  For at afmontere stolen: Fjern det ekstra 

fastholdelsessystem (A og B). Skub sikkerhedslåsen 
ned (C) og træk fæstet bagud (D), mens du 
holder sikkerhedslåsen nede (C). Tag stolen af 
bagagebæreren (E).

 

Stolen skal installeres så tæt på sadlen som muligt.

 

Stolen må ikke fastgøres til sadelpinden, med mindre 
det tillades af cykelproducenten.

 

Kontroller regelmæssigt, at stolen og de relevante 
spænder sidder fast og sikkert. 

 

Stolen må kun sættes på en passende cykel, hvilket 
indebærer, at cyklen skal være velegnet til montering 
af den specifikke cykelstol. Vi anbefaler, at du 
kontrollerer alle oplysninger, der er leveret sammen 
med cyklen og (hvis relevant) bagagebæreren. Hvis 
dette ikke er tilgængeligt, bør du søge rådgivning hos 
producenten og forhandleren. Stolen er ikke velegnet 
til brug på en knallert. 

 

Kontroller, at alle dele af cyklen fungerer korrekt med 
stolen monteret.

C - Brugsanvisning

1.  For at løsne selen fra spændet, tryk på punkterne A og 

B samtidigt og fjern selen (C). Gør dette i begge sider.

2.  Efter at du har sat barnet i stolen, sæt hver af 

seletilslutningerne i spændet. Kontroller, at selen er 

sikkert fastgjort.

3.  Fastgør sikkerhedsselen så den sidder fast men ikke 

for stramt; træk selestrammeren op (A) og træk i den 
løse ende af selen (B).

4.  For at løsne selesystemet, træk selestrammeren op (A) 

og træk bagud (B).

5.  Kontroller, at benene har en vinkelret position (A). Hvis 

ikke (B), juster fodtrinene til den ønskede højde; åbn 
håndtaget på bagsiden af fodtrinnet, (C) juster højden, 
(D) og lås håndtaget på bagsiden (E).

6.  Sørg for, at dit barns fødder bliver på plads ved at 

stramme fodremmene. Træk ned og udad i den løse 
ende af remmen (A) for at åbne fodremmen. For at 
lukke fodremmen, vælg den rigtige højde og hægt 
fodremmen på fodtrinnet (B) og sætte det fast ved at 
trække ned (C). 

 

Kontroller, om det er tilladt at bruge stolen i det land, 
hvor du påtænker at bruge den. 

 

Din cykelstol er beregnet til at tage dit barn med dig 
på din cykel under hverdagsagtige forhold. Stolen er 
ikke egnet til sportsaktiviteter såsom mountainbiking 
eller cykelløb. 

 

Hvis du bruger en stol bagpå, som er fastgjort på en 
bagagebærer, skal du sikre dig, at bagagebærerens 
lastekapacitet ikke overskrides. Stolen må kun placeres 
på bagagebærere, der overholder EN ISO 11243:2016.

 

Medbring ikke et barn, der er for lille til at sidde 
sikkert, i stolen. Stolen er godkendt til børn i alderen 9 
måneder til 5 år med en maksimal vægt på 22 kg og 
en maksimal højde på 110 cm. 

 

Medbring kun børn, som kan sidde uden hjælp i en 
længere periode, og i det mindste så længe som den 
planlagte cykeltur. Uanset alder skal dit barn være i 
stand til at holde hovedet oppe.

 

Når du har installeret stolen for første gang, skal du 
sørg for at tage en kort prøvetur uden og med dit barn 
i sikre og rolige omgivelser. 

 

Kontroller, at cykelstolen ikke er for varm i solen, når 
det er godt vejr, inden du placerer barnet i stolen. 

 

Kontroller altid stabiliteten/balancen omhyggeligt, når 
du placerer barnet i stolen på din cykel. 

 

Sørg for, at det ikke er muligt for nogen del af dit 
barns krop eller tøj at komme i kontakt med nogen 
bevægelig del af sædet eller cyklen, såsom hjulene, 
bremsemekanismerne eller sadelfjedre. Kontroller 
dette regelmæssigt, efterhånden som dit barn bliver 
større. 

 

Brug altid selesystemet til at sikre, at barnet sidder 
fastspændt i stolen. 

 

Sørg for, at der ikke er nogen skarpe genstande, som 
dit barn kan røre, såsom flossede kabler. 

 

Hvis du bruger en sadel med sadelfjedre på din cykel, 
skal du sørge for at dække fjedrene, før du cykler med 
dit barn i sædet.

 

Sørg for, at sikkerhedsselen og fodstøtten ikke er løse 
eller i stand til at hænge fast i nogen bevægelig dele, 
især hjulene, også når cyklen bruges uden et barn i 
stolen.

 

Sørg for at stramme det ekstra fastholdelsessystem for 
at holde stolen fast på cyklen hele tiden. 

Summary of Contents for Urban iki Ta-ke

Page 1: ...www urbaniki com EN14344 2022 Rear seat Ta ke Carrier mounting max 110 cm 9 22 kg Scan for instruction video Bike away in just a few minutes Width luggage carrier 120 175 mm...

Page 2: ...28 29 Seggiolino per bici posteriore ESP 30 31 Silla trasera para bicicleta PRT 32 33 Assento traseiro para bicicleta POL 34 35 Fotelik rowerowy tylny BGR 36 37 CZE 38 39 Zadn seda ka na j zdn kolo ES...

Page 3: ...3 Copyright 2023 by OGK Europe B V A Box contents A In de doos A In der Verpackung B Mounting the bicycle seat B Monteren van het fietsstoeltje B Montage des Fahrradsitzes 1 5 mm...

Page 4: ...4 Copyright 2023 by OGK Europe B V 3 5 4 2 CLICK B A CLICK A C D B 5Nm 5Nm A B C CLICK...

Page 5: ...5 Copyright 2023 by OGK Europe B V B1 C1 A B2 C2 E F D D CLICK 6 5 7 D Only for Germany...

Page 6: ...E B Demounting the bicycle seat B Demonteren van het fietsstoeltje B Demontage des Fahrradsitzes A B 8 CLICK CLICK A B C C B A C How to use your bicycle seat C Hoe gebruik je het fietsstoeltje C Gebr...

Page 7: ...7 Copyright 2023 by OGK Europe B V 5 6 CLICK C D E B A A B C...

Page 8: ...hat the belt is securely fastened 3 Fasten the safety belt firmly but not too tightly pull the belt adjuster up A and pull on the loose belt end B 4 To loosen the restraining system pull the belt adju...

Page 9: ...a complaint or defect related to your child seat contact the shop where you bought your child seat or our customer service WARNINGS For safety reasons this seat shall only be fitted to luggage carrier...

Page 10: ...wanneer de stoel gemonteerd is C Gebruiksaanwijzing 1 Om de veiligheidsgordel los te maken van het gordelslot druk je tegelijkertijd op de punten A en B en verwijder je de gordel C Doe dit voor elke k...

Page 11: ...ruiken en kan een ongeluk veroorzaken Onderhoud Onderhoud je fietsstoeltje goed want dan heb je er jarenlang plezier van Het is voldoende om het af en toe schoon te maken met een doek lauw water en ee...

Page 12: ...12 Copyright 2023 by OGK Europe B V JPN 3 7 B 1 2 3 A B 4 A B C 5 Nm D 5 A B D C E 6 7 A B C D 8 A B C C D E C 1 A B C 2 3 A B 4 A B 5 A B C D E 6 A B C EN ISO 11243 2016 22 kg 110 cm 9 5...

Page 13: ...13 Copyright 2023 by OGK Europe B V EN 1078 2012 A1 2012 27 kg EN ISO 11243 2016...

Page 14: ...Produktinformationen sorgf ltig durchzulesen Liegen diese nicht vor ist der Hersteller oder H ndler zu kontaktieren Der Sitz ist nicht f r die Verwendung auf einem Kleinkraftrad geeignet Es ist siche...

Page 15: ...hres Autos Dann m ssen Sie vorher immer den Fahrradkindersitz abmontieren Schlagl cher Unebenheiten und Luftverwirbelungen k nnen den Sitz oder seine Befestigung am Fahrrad besch digen oder lockern Da...

Page 16: ...roller at selen er sikkert fastgjort 3 Fastg r sikkerhedsselen s den sidder fast men ikke for stramt tr k selestrammeren op A og tr k i den l se ende af selen B 4 For at l sne selesystemet tr k selest...

Page 17: ...f lde af en klage eller defekt relateret til din barnestol kontakt butikken hvor du har k bt din barnestol eller vores kundeservice ADVARSLER Af sikkerhedsgrunde m denne stol kun s ttes p bagageb rere...

Page 18: ...n sylgjuna Athuga u hvort belti s tryggilega fest 3 Festu ryggisbelti vel en ekki of fast toga u beltisstillinn upp A og toga u lausa beltisendann B 4 Til a losa um festingarnar toga u beltisstillinn...

Page 19: ...engist barnast lnum skaltu hafa samband vi s lua ila barnast lsins e a j nustuver okkar VI V RUN Af ryggis st um skal a eins festa ennan barnast l b gglabera sem eru samr mi vi EN ISO 11243 2016 og er...

Page 20: ...spennen Sjekk at beltet er godt festet 3 Fest sikkerhetsbeltet godt men ikke for tett Trekk beltestrammeren opp A og trekk i den l se enden av beltet B 4 Hvis du vil l sne festesystemet trekker du be...

Page 21: ...barnesetet ber vi deg kontakte butikken der du kj pte barnesetet eller kundeservice hos oss ADVARSLER Av sikkerhetsmessige rsaker skal dette setet bare monteres p bagasjebrett som er i samsvar med EN...

Page 22: ...ltet r ordentligt fastsp nt 3 Sp nn fast s kerhetsb ltet ordentligt men dra inte t f r h rt dra upp b ltesjusteringen A och dra i den l sa b ltes nden B 4 F r att lossa b ltessystemet dra upp b ltesju...

Page 23: ...tik d r du k pte barnsitsen eller kontakta v r kundtj nst VARNINGAR Av s kerhetssk l f r denna sits endast monteras p paketh llare som verensst mmer med EN ISO 11243 2016 och som r m rkta med en lastk...

Page 24: ...nnit turvavy kunnolla mutta ei liian tiukalle ved vy n s dint yl s A ja ved vy n irtonaisesta p st B 4 L ys kiinnitysj rjestelm vet m ll vy n s dint yl s A ja vet m ll taaksep in B 5 Tarkista ett jala...

Page 25: ...stenistuimen tai asiakaspalveluumme VAROITUKSET Turvallisuussyist t m n istuimen saa asentaa ainoastaan EN ISO 11243 2016 standardin mukaisiin tavaratelineisiin joihin on merkitty 27 kg n kantavuus l...

Page 26: ...pulation pour chacun des deux c t s 2 Apr s avoir plac votre enfant dans le si ge ins rez les deux connecteurs de la ceinture dans la boucle V rifiez que la ceinture est correctement s curis e 3 Attac...

Page 27: ...enez votre si ge v lo correctement pour qu il puisse vous offrir de nombreuses ann es de bonheur Le nettoyage occasionnel du si ge l aide d un chiffon d eau ti de et d un nettoyant doux est suffisant...

Page 28: ...icare che tutte le parti della bicicletta funzionino correttamente con il seggiolino montato C Istruzioni per l uso 1 Per sganciare la cintura dalla fibbia spingere contemporaneamente i punti A e B e...

Page 29: ...eggiolino o il suo fissaggio alla bicicletta Ci rende il seggiolino non sicuro da usare e pu provocare un incidente Manutenzione Eseguire correttamente la manutenzione del seggiolino poich regaler mol...

Page 30: ...las partes de la bicicleta funcionan correctamente con la silla montada C Instrucciones de uso 1 Para soltar el cintur n de la hebilla presione los puntos A y B al mismo tiempo y retire el cintur n C...

Page 31: ...ta Esto hace que utilizaci n de la silla no sea segura y podr a provocar un accidente Mantenimiento Mantenga la silla en buenas condiciones y podr utilizarla durante muchos a os Basta con limpiarla de...

Page 32: ...odas as partes da bicicleta com o assento montado C Instru es de utiliza o 1 Para soltar o cinto da fivela empurre os pontos A e B ao mesmo tempo e retire o cinto C Fa a isto para cada lado 2 Depois d...

Page 33: ...interfere com a seguran a de utiliza o do assento e pode causar um acidente Manuten o Fa a uma manuten o correta do assento para bicicleta para desfrutar de v rios anos de prazer Basta limp lo ocasio...

Page 34: ...ykonaj ten krok po obu stronach 2 Po posadzeniu dziecka w foteliku w ka d klamr pasa do sprz czki Sprawd czy pas jest dobrze zapi ty 3 Zapnij pas bezpiecze stwa mocno ale nie za ciasno poci gnij klame...

Page 35: ...i go za pomoc ciereczki letniej wody i agodnego rodka myj cego W przypadku reklamacji lub stwierdzenia usterki zwi zanej z fotelikiem dzieci cym skontaktuj si ze sklepem w kt rym fotelik zosta kupiony...

Page 36: ...36 Copyright 2023 by OGK Europe B V BGR 3 7 B 1 2 3 A B 4 A B C 5 Nm D 5 A B C D E 6 7 A B C D 8 A B C D C E C 1 A B C 2 3 A B 4 A B 5 90 B C D E 6 A B C EN ISO 11243 2016 9 5 22 kg 110 cm...

Page 37: ...37 Copyright 2023 by OGK Europe B V EN ISO 11243 2016 27 kg EN 1078 2012 A1 2012...

Page 38: ...d stran 2 Pot co d t posad te do seda ky ka dou spojku popruhu vlo te do p ezky Ujist te se e p s je bezpe n upevn n 3 P s by m l b t dota en ale ne tak aby omezoval zob ek na p ezce zvedn te vzh ru...

Page 39: ...radosti Sta kdy ji tu a tam o ist te had kem namo en m ve vla n vod s jemn m istic m prost edkem V p pad st nosti nebo vady souvisej c mi s va d tskou seda kou se obracejte na prodejce kde jste ji za...

Page 40: ...kinni 3 Kinnitage turvav kindlalt kuid mitte liiga k vasti t mmake turvav reguleerija les A ja t mmake lahtisest turvav otsast B 4 Turvsas steemi lahti laskmiseks t mmake turvav reguleerija lespoole A...

Page 41: ...e lapseistmega seotud kaebuste v i defektide korral v tke hendust kauplusega kust te selle ostsite v i meie klienditeenindusega HOIATUSED Ohutuse tagamiseks v ib seda istet kinnitada ainult standardil...

Page 42: ...42 Copyright 2023 by OGK Europe B V GRC 3 7 B 1 2 3 A B 4 A B C 5 Nm D 5 A B C D E 6 7 A B C D 8 A B C D C E C 1 A B C 2 3 A B 4 A B 5 A B C D E 6 A B C EN ISO 11243 2016 9 5 22 kg 110 cm...

Page 43: ...43 Copyright 2023 by OGK Europe B V EN 1078 2012 A1 2012 EN ISO 11243 2016 27 kg...

Page 44: ...a u utor Provjerite je li remen dobro zakop an 3 vrsto zategnite sigurnosni remen ali ne prejako povucite regulator remena prema gore A i povucite slobodni kraj remena B 4 Kako biste otpustili sustav...

Page 45: ...enje U slu aju pritu be ili nekog nedostatka vezanog za dje ju sjedalicu kontaktirajte trgovinu u kojoj ste kupili sjedalicu ili na u slu bu za korisnike UPOZORENJA Iz sigurnosnih razloga ova se sjeda...

Page 46: ...2 Miut n gyermek t elhelyezte az l sben csatolja be az veket Ellen rizze az vek megfelel en becsatolt llapot t 3 R gz tse a biztons gi vet er sen de ne t l szorosan h zza felfel az vbe ll t t A s h zz...

Page 47: ...t n hossz veken t r met fog szerezni a csal dnak El g ha id nk nt megtiszt tja t rl ruh val langyos v zzel s enyhe tiszt t szerrel A gyermek l ssel kapcsolatos panasz vagy hiba eset n forduljon ahhoz...

Page 48: ...ju spr dz P rbaudiet vai josta ir dro i nostiprin ta 3 Dro bas jostu piespr dz jiet stingri bet ne p r k cie i pavelciet dro bas jostas regulatoru uz aug u A un pavelciet va jo jostas galu B 4 Lai at...

Page 49: ...ot r t ar dr nu remdenu deni un maigu t r anas l dzekli S dz bu vai defektu gad jum kas saist ti ar j su b rnu s dekli sazinieties ar veikalu kur ieg d j ties b rnu s dekli vai m su klientu apkalpo an...

Page 50: ...t statykite sagt Patikrinkite ar dir as patikimai u segtas 3 Dir u sekite tvirtai bet ne per stipriai patraukite dir o reguliatori auk tyn A ir patraukite laisv j dir o gal B 4 Nor dami atlaisvinti la...

Page 51: ...fekto susijusio su j s vaiki ka k dute atveju kreipkit s parduotuv kurioje pirkote vaiki k k dut arba m s klient aptarnavimo tarnyb SP JIMAI Saugumo sumetimais i k dut galima tvirtinti tik prie baga o...

Page 52: ...Instruc iuni de utilizare 1 Pentru a elibera centura din cataram ap sa i n acela i timp punctele A i B i scoate i centura C Face i acest lucru pentru fiecare parte 2 Dup ce a i a ezat copilul n scaun...

Page 53: ...ie nesigur i poate provoca un accident ntre inere ntre ine i corect scaunul de biciclet deoarece acesta v va oferi apoi mul i ani de pl cere Este suficient s l cur a i ocazional cu o c rp ap c ldu i u...

Page 54: ...vne ale nie pr li pevne vytiahnite nastavova p su nahor A a zatiahnite za vo n koniec p su B 4 Ak chcete z dr n syst m uvo ni vytiahnite nastavova p su nahor A a potiahnite sp B 5 Skontrolujte i s ram...

Page 55: ...edaj u v ktorej ste ho zak pili alebo na n z kazn cky servis UPOZORNENIA Z bezpe nostn ch d vodov sa toto sedadlo m e montova len na bato inov nosi e zodpovedaj ce norme EN ISO 11243 2016 s ozna en m...

Page 56: ...4 Za sprostitev zadr evalnega sistema povlecite regulator pasu navzgor A in povlecite nazaj B 5 Preverite ali imajo noge pravokoten kot A e ni B nastavite stopnice na eleno vi ino odprite ro ico na z...

Page 57: ...sede namesti samo na prtlja nike ki so v skladu z EN ISO 11243 2016 in imajo oznako nosilnosti 27 kg Na otro ki sede ne pritrdite dodatne prtljage Morebitno dodatno prtljago pritrdite na nasprotni kon...

Page 58: ...58 Copyright 2023 by OGK Europe B V UKR 3 7 B 1 2 3 A B 4 A B C 5 D 5 A B C D E 6 7 A B C D 8 A B C D C E C 1 A B C 2 3 A B 4 A B 5 A C D E 6 A B C EN ISO 11243 2016 9 5 22 110...

Page 59: ...59 Copyright 2023 by OGK Europe B V EN 1078 2012 A1 2012 EN ISO 11243 2016 27...

Page 60: ...Copyright 2023 by OGK Europe B V For you to discover Osaka Amsterdam Urban Iki customer service OGK Europe B V Rudolf Dieselstraat 15 7442 DR Nijverdal The Netherlands www urbaniki com info urbaniki c...

Reviews: