background image

Connect the wire harness and air hose.  

Connect the wire connectors and screw the cap tight. Then 

connect the air hose.

Caution:  

After the wire connectors have been connected the cap must be screwed tight.

Branchez les fils au repose-pieds.  

Raccordez les deux connecteurs de câble du repose-pieds et vissez les 

capuchons. Branchez ensuite le tuyau à air.

Attention:  

Le bouchon doit être vissé lorsque les connecteurs auront été raccordés. 

6

Remove the cotter pins and bolt on the link rod of the chair. 

Locate the cotter pin and bolt on the 

link rod. Take them off and put aside.

Retirez les goupilles et les boulons du fauteuil.  

Identifiez les deux goupilles et les boulons sur la 

base du fauteuil. Retirez-les et mettez-les de côté.

3

Open box 2. 

Take the footrest out and remove packing materials.

Ouvrez la boîte 2. 

Retirez le repose-pieds et retirez les matériaux d'emballage.

4

Connect footrest to base. 

Move the footrest close to the chair. Engage the link rod with the footrest joint, 

then insert the bolt and lock with the cotter pin.

Raccordez complètement le repose-pieds à la base. 

 Ramenez le repose-pieds à proximité du fauteuil. 

Insérez les articulations du repose-pieds et de la base. Ensuite insérez le boulon et verrouillez-le avec la goupille

 (mise de côté). 

5

Connectors of four-pin plug connect together

Les connecteurs de la fiche à quatre broches s'attachent ensemble

Connectors of thirteen-pin plug connect together

Les connecteurs de la fiche à treize broches s'attachent ensemble

Reviews: