Instrucciones para el uso y
Garantía
h
ara
d
Instructions for use and Guarantee
Notice d’emploi et Garantie
Page 1: ...Instrucciones para el uso y Garant a hara d Instructions for use and Guarantee Notice d emploi et Garantie...
Page 2: ...dhara...
Page 3: ...anismos mechanisms m canismes Girando la palanca de la derecha Turn lever to the right Tourner le levier de droite Regulaci n de altura de asiento Adjusting seat height R glage de la hauteur de l assi...
Page 4: ...vers l ext rieur de la chaise et tourner dans le sens des aiguilles d une montre ou dans le sens contraire pour donner plus ou moins de tension au m canisme synchrone Pull side lever outwards and tur...
Page 5: ...e respaldo Adjusting height of back support R glage de la hauteur du dossier par cr maill re Simply push the back support upwards Pushing the support to its maximum height will return it to its lowest...
Page 6: ...a El desbloqueo se realiza girando la misma palanca en sentido contrario y presionando con la espalda en el respaldo Turn the lever to the left To unlock turn the same lever in the opposite direction...
Page 7: ...c le dossier bloqu une fois r alis e il est conseill de le d bloquer nouveau In order to increase seat depth press the button located on the right hand side of the chair and lean back on the back supp...
Page 8: ...le dossier bloqu une fois r alis e il est conseill de le d bloquer nouveau Push the side lever on the right inwards and lean back on the back support in order to increase the seat depth This operatio...
Page 9: ...no precisa accionar ning n elemento de bloqueo Sit in the chair and move the head rest up or down no locking action is necessary S asseoir sur la chaise et d placer la t ti re vers le haut ou vers le...
Page 10: ...del apoya brazos no precisa accionar ning n elemento de bloqueo En profundidad Desplazar hacia delante o hacia atr s la tapa horizontal del apoya brazos no precisa accionar ning n elemento de bloqueo...
Page 11: ...ccoudoir desserrer les vis inf rieures de fixation s parer les accoudoirs selon la distance d sir e et les revisser dans la nouvelle position Height Press the side button located on each arm rest Angl...
Page 12: ...espuma seca nunca utilice cepillos duros para frotar la tapicer a Por su seguridad le rogamos que no utilice esta silla de modo inapropiado Ponerse en pie sobre ella resulta altamente peligroso LIMPIE...
Page 13: ...e and back support can be easily replaced in the workplace N essayez pas de manipuler les m canismes internes des parties mobiles de la chaise Pour nettoyer les tissus utilisez une mousse s che Brosse...
Page 14: ...an una completa fiabilidad y permiten a Ofita ofrecer esta garant a Esta garant a no cubre los posibles da os por impacto o el rasgado en los materiales de tapizado cuando esos da os se deban a una in...
Page 15: ...warning will result in the guarantee ceasing to be valid GUARANTEE Votre nouvelle chaise DHARA a t con ue en tenant compte des tudes les plus r centes en psychologie industrielle et en ergonomie et r...
Page 16: ...hara d www ofita com marketing ofita com Servicio de Atenci n al Cliente 902 11 46 12 Customer Service Service Client le 34 945 263 700...