background image

DCY69006 / DC6900WH

CHAISE POUR DESSINATEURS

MODE D’EMPLOI

DCY69006 / DC6900WH

DRAFTING CHAIR

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT

1.   Seule une personne à la fois peut utiliser ce produit.

2.   Ne pas utiliser ce fauteuil à moins que toutes les vis et tous lesb 

oulons et boutons soient resserrés.

3.   Vérifier à tous les trois mois ou au besoin que toutes les vis et 

tous les boulons et boutons sont resserrés.

4.   Ne pas trop tourner le bouton d’inclinaison du dossier lors de la 

diminution de la tension.

5.   Éliminer les matériaux de conditionnement d’une manière 

convenable. Ne pas utiliser la couverture en plastique pour 

couvrir la tête à cause du risque d’étouffement.

6.  Ne pas utiliser le fauteuil comme un escabeau.

7.  Ce fauteuil ne doit servir qu’à l’usage pour lequel il a

 

été conçu. 

8.   N’utiliser qu’un détergent liquide doux pour le nettoyage.

GARANTIE LIMITÉE WORKSMART

Les fauteuils Work Smart sont garantis à compter de la date d’achat contre les défaillances entraînées par des vices de matériaux et de fabrication

comme suit :

 

 

• Garantie de 15 ans sur toutes les pièces métalliques non mobiles.

 

 

• Garantie de 5 ans sur les pièces, dont le mécanisme de commande, le vérin pneumatique, le bois, les pièces en plastique, la base et les roulettes.

 

 

• Garantie de 3 an sur le tissu d’ameublement et la mousse contre l’usure et la détérioration.

 

 

• Nous ne pouvons pas mériter le cuir contre le grattement de routine et érafler, comme tout cuir est sujet aux défauts mineurs dans l’usage. 

Pour faire une réclamation de garantie, contacter le service des pièces. Fournir le numéro de modèle, preuve de paiement, et une description du problème.

À sa discrétion, Office Star Products:

 

 

(a) fournira des pièces compatibles de produits courants

 

 

(b) réparera la pièce du client. Le client doit payer d’avance les frais de transport de toute pièce retournée à l’usine.  Les frais de transport de retour  

 

 

pour des pièces encore sous garantie seront payés par Office Star Products.

*Toutes les garanties sont limitées à l’acheteur original et à l’usage commercial normal défini comme l’usage pendant une semaine de travail standard de 

quarante heures par des personnes pesant 250 lb ou moins. Le BC9601 est pour des personnes pesant 300 lb ou moins. Le BC9602 est pour des personnes 

pesant 400 lb ou moins. Le BC9603 est pour des personnes pesant 500 lb ou moins. Les EX1098, EC1283C et ECH12801 sont pour des personnes pesant 

350 lb ou moins. Cette garantie ne couvre pas la main d’œuvre, le transport ou les dégâts entraînés par la mauvaise utilisation, la négligence, la modification, 

les accidents, le vandalisme, la rouille, les catastrophes naturelles ou tout autre événement indépendant de la volonté Produits Office Star. La garantie ne 

couvre pas des dégâts superficiels qui pourraient se produire au cours de l’utilisation normale. La responsabilité de dommages indirects ou accessoires est 

exclue. L’utilisateur accepte tout risque de blessure résultant de l’utilisation de ce produit. Si l’usage dépasse 40 heures par semaine, une garantie de deux ans 

sur toutes les pièces est applicable. Le tissu est garanti pendant un an. Cette garantie vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi, et vous pouvez 

avoir d’autres droits qui varient d’un état et d’une province à l’autre. 

Tous les fauteuils Work Smart répondent ou dépassent les normes ANSI BIFMA.

Nos normes de qualité sont parmi les plus élevées de l’industrie. De temps en temps, malgré nos efforts, il arrive que des pièces soient endommagées 

ou manquantes. Notre département de pièces fera tout son possible pour régler le problème promptement. Contactez-nous par courriel à 

[email protected], par télécopie à 1-909-930-5629 ou à notre numéro sans frais pour le service des pièces à 1-800-950-7262, du lundi au vendredi de 8 h 

à 17 h, heure du Pacifique.

1

2

STEP 1

STEP 2

STEP 4

STEP 3

© Office Star Products December 2016

PART QTY

1. Base   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

2. Casters   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

3. Pneumatic Cylinder  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

4. Footring  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

5. Mechansim   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

6. Seat Cushion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

7. Backrest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1

8. Lock Washer  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

9. Flat Washer  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

10. Short Screw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

11. Long Screw  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

12. Back Support (pre-installed)  . . . . . . . . . . .1

13. Allen Wrench (not shown)  . . . . . . . . . . . . .1

Remove all parts from carton, separate by part numbers indicated on parts list, and verify part quantities.

STEP 1

 Insert five Casters (2) (or Glides) into Base (1), push hard until you feel or hear the Caster (2) snap into place. Insert Pneumatic Cylinder (3) through 

Footring (6) and into Base (1).

STEP 2

 Attach Mechanism (5) to Seat Cushion (6) with the arrow towards the front of the chair using four Flat Washers (9), four Lock Washers (8) and four 

Long Screws (11). 

FULLY TIGHTEN SCREWS USING ALLEN WRENCH (13).

STEP 3

 Attach Back Support (12) to rear of Mechanism (6) using four Short Screws (10). 

FULLY TIGHTEN SCREWS USING

ALLEN WRENCH (13)

STEP 4 

Place the assembled seat on top of Pneumatic Cylinder (3) and apply downward pressure.

ATTENTION: MAKE SURE ALL SCREWS ARE FULLY TIGHTENED BEFORE USING CHAIR.

3

1

5

6

4

2

11

8

9

10

12

3

7

CARACTÉRISTIQUES

•  RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE PNEUMATIQUE

Pour élever le siège, enlever toute pression du siège et lever le 

levier (1).  Pour baisser le siège, s’asseoir sur le fauteuil et lever 

le levier (1).

NOTE: C’est normal que le fauteuil descend un peu lorsqu’on s’assied.

• RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU REPOSE-PIED

 

Desserrer le bouton (2), placer le repose-pied à la hauteur 

désirée et resserrer le bouton (2) complètement pour bien fixer 

le repose-pied en position. 

SERRER LE BOUTON

 COMPLÈTEMENT!

• RETOURNER LE BRAS DE HAUT EN BAS

 

Tirez vers le haut sur   le bras pour soulever, pousser vers le bas 

sur le bras pour abaisser.

Reviews: