background image

© Office Star Products June 2010

84220

CHAISE VISITEUR AVEC ROULETTES 

MODE D’EMPLOI

AVERTISSEMENT

1.   Seule une personne à la fois peut utiliser ce produit.
2.   Ne pas utiliser ce fauteuil à moins que toutes les vis 

et tous les boulons et boutons soient resserrés.

3.   Vérifier à tous les trois mois ou au besoin que toutes 

les vis et tous les boulons et boutons sont resserrés.

4.   Éliminer les matériaux de conditionnement d’une 

manière convenable. Ne pas utiliser la couverture 
en plastique pour couvrir la tête à cause du risque 
d’étouffement.

5.   Ne pas utiliser le fauteuil comme un escabeau.
6.   Ce fauteuil ne doit servir qu’à l’usage pour lequel il a 

été conçu.

7.   N’utiliser qu’un détergent liquide doux pour le 

nettoyage.

84220

VISITOR’S CHAIR WITH CASTERS

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

PART 

QTY

1.

 Base Frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

2. 

Casters  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

3.

 Seat Cushion . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

4. 

Backrest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

5. 

Metal Bracket . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

6. 

Plastic Bracket . . . . . . . . . . . . . . . . 4

7. 

Backrest Clip . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

8. 

Screw 2/8” x 1-4/8”  . . . . . . . . . . . . 4

9. 

Screw 2/8” x 6/8” . . . . . . . . . . . . . . 4

10. 

Plastic Plugs . . . . . . . . . . . . . . . . 2

11. 

Allen Wrench (not shown) . . . . . . 1

Remove all parts from carton, separate by part numbers indicated on parts list, and verify part quantities.

STEP 1

  

Attach Plastic Brackets (6) to Base Frame (1) and secure Base Frame (1) to Seat Cushion (3) using two Metal Brackets (5) and four 

Screws 2/8” x 6/8”

 (9). 

FULLY TIGHTEN ALL SCREWS USING ALLEN WRENCH (11).

STEP 2  

Insert two Plastic Plugs (10) into top of Base Frame (1), Attach Backrest (4) to Base Frame (1) using four Backrest Clips (7) and four 

Screws 2/8” x 1-4/8”

 (8). 

FULLY TIGHTEN ALL SCREWS USING ALLEN WRENCH (11). 

Insert four Casters (2) into Base 

Frame (1), push hard until you feel or hear the Caster (2) snap into place.  

ATTENTION: MAKE SURE ALL SCREWS ARE FULLY TIGHTENED BEFORE USING CHAIR.

STEP 1

STEP 2

9

5

4

6

1

3

1

2

10

7

8

11

GARANTIE LIMITÉE

Les fauteuils Pro-Line II sont garantis* à compter de la date d’achat contre les défauts de matériaux et de fabrication comme suit :

 

• Garantie à vie sur les pièces, y compris le vérin pneumatique, le mécanisme de commande, la base et les roulettes.

 

• Garantie de 3 ans sur le tissu et la mousse contre l’usure et la détérioration.

Pour faire une réclamation de garantie, contacter le service des pièces. Fournir le numéro de modèle et une description du problème et obtenir une 
autorisation de retour. À sa discrétion, Office Star Products :
 

(a) fournira des pièces compatibles actuellement fabriquées.

 

(b) réparera la pièce du client. Le client doit payer d’avance les frais de transport de toute pièce retournée à l’usine. Les frais de retour pour des pièces    

 

  encore sous garantie seront payés par Office Star Product.

*Toutes les garanties sont limitées à l’acheteur original pour un usage commercial normal défini comme une semaine de travail standard de quarante heures 
par des personnes pesant 250 lb ou moins. Cette garantie ne couvre pas la main-d’œuvre, le transport ou les dommages venant de la mauvaise utilisation, de 
la négligence, de la modification, des accidents, du vandalisme, de la rouille, des catastrophes naturelles ou de tout autre événement hors du contrôle d’Office 
Star Products. La garantie ne couvre pas les dommages superficiels qui peuvent se produire au cours d’une utilisation normale. La responsabilité des dom-
mages indirects ou accessoires est exclue. L’utilisateur accepte tout risque de blessure résultant de l’utilisation de ce produit. Si l’usage dépasse 40 heures par 
semaine, une garantie de cinq ans sur toutes les pièces s’applique. Le tissu et la mousse sont garantis pendant un an. Cette garantie vous accorde des droits 
spécifiques reconnus par la loi, et vous pouvez avoir d’autres droits variant d’une province à l’autre.

Nos normes de qualité sont parmi les plus élevées de l’industrie. De temps en temps, malgré nos efforts, il arrive que des pièces 
soient endommagées ou manquantes. Notre service de pièces fera tout son possible pour régler le problème promptement. 
Contactez-nous par courriel à 

[email protected]

, par télécopieur au 1-909-930-5629 ou à notre numéro sans frais (1-800-950-

7262) pour les pièces, du lundi au vendredi de 8 h à 17 h, heure du Pacifique.

Reviews: