background image

Remove all parts from carton, separate by part numbers indicated on parts list, and verify part quantities.

STEP 1

  Insert five Casters (2) into Base (1), push hard until you feel or hear the Caster (2) snap into place. Insert Pneumatic Cylinder (3) into Base (1). 

STEP 2

  Attach Seat Plate (4) to Seat Cushion (5) using two Short Screws (8) for rear of Seat Plate (4) and two Medium Screws (9) for front of Seat Plate (4), 

FULLY TIGHTEN ALL SCREWS USING ALLEN WRENCH (12). 

STEP 3

  Attach Arms (7L & 7R) to Backrest (6) using two Extra Long Screws (11) for each Arm (7), 

DO NOT FULLY TIGHTEN SCREWS. 

STEP 4

  Secure Arms (7L & 7R) to Seat Cushion (5) using three Long Screws (10) for each Arm (7). Apply firm pressure to align Arms (7L & 7R) & 

FULLY 

TIGHTEN ALL SCREWS USING ALLEN WRENCH (12). 

STEP 5

  Place the assembled seat on top of Pneumatic Cylinder (3) and apply downward pressure. 

 

ATTENTION: MAKE SURE ALL SCREWS ARE FULLY TIGHTENED BEFORE USING CHAIR.

GARANTIE LIMITÉE

Les fauteuils Office Star sont garantis à compter de la date d’achat contre les défaillances entraînées par des vices de matériaux et 

de fabrication comme suit : 

 

• Garantie de 5 ans sur toutes les pièces métalliques non mobiles. 

 

• Garantie de 2 ans sur les pièces, dont les mécanismes de commande, le vérin pneumatique, le bois, les pièces en plastique, 

 

  la base et les roulettes. 

 

• Garantie de 1 an sur le tissu d’ameublement et la mousse contre l’usure et la détérioration.

•  Nous ne pouvons pas garantir le cuir contre les égratignures et l’usure par frottement, car tout cuir est sujet à de petites 

marques produites par l’usage normal.

Pour faire une réclamation de garantie, contacter le service des pièces. Fournir le numéro de modèle, une preuve de paiement, 

une description du problème et obtenir une autorisation de retour. À sa discrétion, Office Star Products :

(a) fournira des pièces compatibles de produits courants

  (b) réparera la pièce du client. Le client doit payer d’avance les frais de transport de toute pièce retournée à l’usine. Les  

 

   frais de transport de retour pour des pièces encore sous garantie seront payés par Office Star Products.

*Toutes les garanties sont limitées à l’acheteur original et à l’usage normal à domicile par des personnes pesant 200 lb ou moins.  Cette garantie ne couvre 

pas la main-d’oeuvre, le transport ou les dommages causés par la mauvaise utilisation, la négligence, la modification, les accidents, le vandalisme, la rouille, 

les catastrophes naturelles ou tout autre événement indépendant de la volonté d’Office Star Products.  La garantie ne couvre pas les dommages superficiels 

qui pourraient se produire au cours de l’utilisation normale.  La responsabilité des dommages indirects ou accessoires est exclue.  L’utilisateur accepte tout 

risque de blessure résultant de l’utilisation de ce produit. Cette garantie vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi, et vous pouvez avoir d’autres 

droits qui varient d’un état et d’une province à l’autre.

Nos normes de qualité sont parmi les plus élevées de l’industrie.  De temps en temps, malgré nos efforts, il arrive que des pièces 

soient endommagées ou manquantes.  Notre service de pièces fera tout son possible pour régler le problème promptement.  

Contactez-nous par courriel [email protected], par télécopieur 1-909-930-5629 ou en composant le numéro sans frais du service 

des pièces 1-800-950-7262 du lundi au vendredi de 8 h à 17 h, heure du Pacifique.

AVERTISSEMENT

1.  Seule une personne à la fois peut utiliser ce produit.

2.  Ne pas utiliser ce fauteuil à moins que tous les boulons, vis et 

boutons soient serrés.

3.  Vérifier à tous les trois mois ou au besoin que tous les boulons, 

vis et boutons sont serrés.

4.  Ne pas trop tourner le bouton d’inclinaison du dossier lorsque 

vous diminuez la tension.

5.  Jeter l’emballage d’une manière appropriée. Ne pas utiliser la 

couverture en plastique pour couvrir la tête à cause du danger 

d’étouffement.  

6.  Ne pas utiliser le fauteuil comme escabeau.

7.  Ce fauteuil ne doit servir qu’à l’usage pour lequel il a été conçu.

8.  N’utiliser qu’un détergent liquide doux pour le nettoyage.

CARACTÉRISTIQUES

•  RÉGLAGE PNEUMATIQUE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE

Pour élever le siège, enlever toute pression du siège et tourner 

le levier (1). Pour baisser le siège, s’asseoir sur le fauteuil et 

tourner le levier (1).

NOTE :

 Il est normal que le siège s’affaisse légèrement sous le 

poids du corps.

• RÉGLAGE DE L’INCLINAISON VERROUILLABLE

 

Pour assurer le confort de l’individu, ce fauteuil est muni 

d’un réglage permettant à l’utilisateur de modifier la tension 

d’inclinaison. Tourner le bouton (2) dans le sens des aiguilles 

d’une montre pour augmenter la tension et dans le sens inverse 

des aiguilles d’une montre pour diminuer la tension. Pour 

verrouiller, remettre le fauteuil en position verticale et pousser le 

levier (1) vers l’intérieur. Pour déverrouiller, tirer le levier (1).

NOTE :

 Prendre garde à ne pas complètement desserrer le bouton 

de réglage de l’inclinaison du dossier.

EM52022C

SCREEN BACK MANAGER’S CHAIR

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

© Office Star Products January 2014

1

PART QTY

1.

 Base  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

2. 

Casters  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

3.

 Pneumatic Cylinder . . . . . . . . . . . . 1

4. 

Seat Plate  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

5. 

Seat Cushion . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

6. 

Backrest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

7. 

Arms (7L & 7R) . . . . . . . . . . . . . . . 2

8. 

Short Screws . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

9. 

Medium Screws . . . . . . . . . . . . . . . 2

10. 

Long Screws . . . . . . . . . . . . . . . . 6

 

11. 

Extra Long Screws  . . . . . . . . . . . 4

12. 

Allen Wrench (not shown) . . . . . . 1

STEP 1

STEP 4

STEP 2

STEP 5

STEP 3

2

3

4

5

6

8

9

11

3

7L

7R

7R

7L

5

10

10

EM52022C

FAUTEUIL DE DIRECTION À DOSSIER EN MAILLES

MODE D’EMPLOI

1

2

Reviews: