background image

8180 FAUTEUIL PRÉSIDENT ERGONOMIQUE SCULPTÉ

MODE D’EMPLOI

© Office Star Products April 2006

PARTS 

QTY

  1.

  Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

  2.

  Casters   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

  3.

  Pneumatic Cylinder. . . . . . . . . . . .  1

  4.

  Bellows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

  5.

  Mechanism . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

  6.

  Mechanism Plastic Bellow  . . . . . . 1

  7.

  Seat Cushion  . . . . . . . . . . . . . . . . 1

  8.

  Backrest Cushion . . . . . . . . . . . . . 1

  9.

 Short Allen Screws  . . . . . . . . . . . . 6

10.

 Phillips Head Screws . . . . . . . . . . . 4

11.

 Arm Support Bar . . . . . . . . . . . . . . 1

12.

 Arm Supports . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

13.

 Arm Pads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

14.

 Arm Width Adjustment Knobs . . . . 2

15.

 Flat Washers . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

16.

 Star Washers . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

17.

 Backrest Plastic Plate . . . . . . . . . . 1

18.

 Backrest Post  . . . . . . . . . . . . . . . . 1

19.

 Backrest Metal Plate . . . . . . . . . . . 1

20.

 Long Allen Screws . . . . . . . . . . . . . 2

21.

 Backrest Plastic Cover  . . . . . . . . . 1

22.

 Plastic Stopper  . . . . . . . . . . . . . . . 1

23.

 

Height Adjustment Knob (Pre-installed)

 .1

Remove all the parts from carton, separate them into part numbers indicated on the parts list and make sure part quantities are correct.

STEP 1

  Insert five Casters (2) into Base (1), push hard until you feel or hear the Caster (2) snap into place.   Insert Pneumatic Cylinder (3) into 

Base (1) and slip Bellows (4) over Pneumatic Cylinder (3).

STEP 2  

Attach Mechanism (5) to Seat Cushion (7) using two Short Allen Screws (9) for back part of Mechanism (5). Attach Arm Support Bar 

(11) over Mechanism (5) using four Allen Screws (9) on the front of Mechanism (5). 

 TIGHTEN ALL SCREwS COMPLETELy.  

Push Mechanism 

Plastic Bellow (6) into position over Height Adjustment Knob (23) and Mechanism (5).

STEP 3  

Insert Arm Supports (12) into Arm Support Bar (11).  Attach Arm Supports (12) to Arm Support Bar (11) using two Arm Width Adjustment 

Knobs (14), two Flat Washers (15) and two Star Washer (16).

  TIGHTEN ARM wIDTH ADjUSTMENT kNOBS (14).

STEP 4  

Attach Arm Pads (13) onto Arm Support Bars (12) using four Phillips Head Screws (10)

.  

STEP 5  

Attach Backrest Metal Plate (19), Backrest Post (18) and Backrest Plastic Plate (17) onto Backrest Cushion (8) using two Long Allen 

Screws (20)

 AS SHOwN IN DIAGRAM.  FULLy TIGHTEN SCREwS.  

Snap Backrest Plastic Cover over Backrest Metal Plate (19).

STEP 6  

Slide Backrest Post (18) into the end part of Mechanism (5) and Mechanism Plastic Bellow (6). Attach Plastic Stopper (22) into Backrest 

Post (18), 

AS SHOwN IN DETAIL A, 

and tighten Height Adjustment Knob (23).  

TIGHTEN HEIGHT ADjUSTMENT kNOB (23) COMPLETELy.

STEP 7

  Place the assembled seat on top of Pneumatic Cylinder (3) and apply downward pressure.

ATTENTION: MAkE SURE ALL SCREwS AND kNOBS ARE FULLy TIGHTENED BEFORE USING CHAIR.

8180 SCULPTURED ERGONOMIC MANAGERS CHAIR

ASSEMBLY INSTRUCTIONS 

GARANtIE

Les fauteuils Work Smart sont garantis à compter de la date d’achat contre les défaillances entraînées par des vices de matériaux et de 

fabrication comme suit:

•  Garantie de 15 ans sur toutes les pièces métalliques non mobiles.

•  Garantie de 5 ans sur les pièces, dont le mécanisme de commande, le vérin pneumatique, le bois, les pièces en 

  plastique, la base et les roulettes.

•  Garantie de 3 an sur le tissu d’ameublement et la mousse contre l’usure et la détérioration.

 

Pour faire une réclamation de garantie, contacter le service des pièces. Fournir le numéro de modèle et une description du problème. À sa 

discrétion, Office Star Products:

(a) fournira des pièces compatibles de produits courants

(b) réparera la pièce du client. Le client doit payer d’avance les frais de transport de toute pièce retournée à l’usine.  Les frais de transport 

de retour pour des pièces encore sous garantie seront payés par Office Star Products.

 *Toutes les garanties sont limitées à l’acheteur original et à l’usage commercial normal défini comme l’usage pendant une semaine de travail standard de quarante heures 

par des personnes pesant 250 lb ou moins.  Cette garantie ne couvre pas la main d’oeuvre, le transport ou les dégâts entraînés par la mauvaise utilisation, la négligence, 

la modification, les accidents, le vandalisme, la rouille, les catastrophes naturelles ou tout autre événement indépendant de la volonté d’Office Star Products.  La garantie 

ne couvre pas des dégâts superficiels qui pourraient se produire au cours de l’utilisation normale.  La responsabilité de dommages indirects ou accessoires est exclue. 

L’utilisateur accepte tout risque de blessure résultant de l’utilisation de ce produit.  Si l’usage dépasse 40 heures par semaine, une garantie de deux ans sur toutes les 

pièces est applicable.  Le tissu et la mousse sont garantis pendant un an.

 

Cette garantie vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi, et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un état et d’une 
province à l’autre.

Tous les fauteuils Work Smart sont construits pour répondre aux normes ANSI BIFMA ou pour dépasser celles-ci. 

Nos normes de qualité sont parmi les plus élevées de l’industrie. De temps en temps, malgré nos efforts, il arrive que des pièces soient 

endommagées ou manquantes. Notre département de pièces fera tout son possible pour régler le problème promptement. Contactez-nous 

par courriel à [email protected], par télécopie à 1-909-930-5629 ou à notre numéro sans frais pour le service des pièces à 1-800-950-

7262, du lundi au vendredi de 8 h à 17 h, heure du Pacifique.

AVERtISSEMENt

1. Seule une personne à la fois peut utiliser ce produit.

2. Ne pas utiliser ce fauteuil à moins que toutes les vis et tous les 

boulons et boutons soient resserrés.

3. Vérifier à tous les six mois ou au besoin que toutes les vis et tous les 

boulons et boutons sont resserrés.

4. Ne pas trop tourner le bouton d’inclinaison du dossier lors de la 

diminution de la tension.

5. Éliminer les matériaux de conditionnement d’une manière 

convenable. Ne pas utiliser la couverture en plastique pour couvrir la 

tête à cause du risque d’étouffement.

6. Ne pas utiliser le fauteuil comme un escabeau.

7. Ce fauteuil ne doit servir qu’à l’usage pour lequel il a été conçu.

8. N’utiliser qu’un détergent liquide doux pour le nettoyage.

1

2

3

4

4

3

1

STEP 1

STEPS 2-6

DETAIL A

2

16

15

14

9

5

13

13

6

7

8

9

9

10

10

10

10

11

12

12

17

18

19

20

21

22

18

20

23

CARACtÉRIStIQUES

 

•  RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIèGE PNEUMATIQUE

Pour élever le siège, enlever toute pression du siège et lever le levier (1).Pour 

baisser le siège, s’asseoir sur le fauteuil et lever le levier (1)

NOTE:

 C’est normal que le fauteuil descend un peu lorsqu’on s’assied.

•  RÉGLAGE DE L’ANGLE DU SIèGE/DOSSIER

Pour assurer le confort de l’individu, ce fauteuil est muni d’un réglage permettant 

à l’utilisateur de modifier les angles du siège et du dossier.  Pour régler l’angle du 

siège/dossier, lever le levier (2).  Pour le verrouiller à n’importe quel angle, pousser 

le levier vers le bas.

• RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU DOSSIER

 

Pour régler la hauteur du dossier, d’abord desserrer le bouton de réglage (3) en 

arrière du siège en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.  

Ne pas trop desserrer le bouton de réglage (3).  Régler le dossier à la hauteur 

désirée et resserrer le bouton de réglage (3) en le tournant dans le sens des 

aiguilles d’une montre.

• ARÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES BRAS

 

Pour régler la hauteur des bras, appuyer sur le bouton (4) pour permettre aux bras 

de monter et de descendre librement.  Lâcher le bouton (4) à la hauteur désirée. 

• RÉGLAGE DE L’ÉCARTEMENT DES BRAS

 

Pour régler l’écartement des bras, d’abord desserrer le bouton (5) au-dessous du 

siège en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.  Ne pas 

trop desserrer le bouton (5).  Déplacer les bras à l’écartement désiré et resserrer 

le bouton (5) en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.

STEP 7

3

7

Reviews: