background image

User manual

Made in Italy

User manual

Made in Italy

Rev. 0    01.2023

Offel s.r.l. 

    Via Lato di Mezzo, 32 48022 Lugo RA - Italy     Tel. +39 0545/22542     [email protected]     

www.offel.it

Transmodulatori 

serie 

S/T FLEX

Transmodulators  

S/T FLEX

 series

REACH

compliant

compliant

RoHS

Transmodulatori 

serie 

S/T FLEX

Transmodulators  

S/T FLEX

 series

REACH

compliant

compliant

RoHS

Rev. 0    01.2023

Offel s.r.l. 

    Via Lato di Mezzo, 32 48022 Lugo RA - Italy     Tel. +39 0545/22542     [email protected]     

www.offel.it

Le impostazioni di fabbrica di questi transmodulatori sono:

Indirizzo IP:    

192.168.1.200

Subnet Mask: 

255.255.255.0

Gateway:        

192.168.1.1

•  all’avvio del software Offel Manager si apre la finestra ‘Connessione 

ad apparato’, all’interno della quale è possibile scegliere fra tre diverse 

modalità di connessione:

Factory settings of these transmodulators:

IP Address:     

192.168.1.200

Subnet Mask: 

255.255.255.0

Gateway:        

192.168.1.1

•  when the Offel Manager software is started, the ‘Connect to a device’ 

window appears. Here you can choose between three different 

connection modes:

ISTRUZIONI PER LA PROGRAMMAZIONE

PROGRAMMING INSTRUCTIONS

•  Scaricare il software Offel Manager dal sito Offel, all’indirizzo: 

http://www.offel.it/ita/Download/Software

cliccando sul link “

Software di programmazione... OFFEL MANAGER

” 

Dopo aver scaricato il 

file .zip,

 estrarre il contenuto della cartella tramite 

un software apposito (es. WinRAR).

Seguire le istruzioni del

  file  .pdf

 contenuto all’interno della cartella 

estratta ed installare il software sul pc;

•  Download the Offel Manager software from the Offel website, at:

 

http://www.offel.it/eng/Download/Software

by clicking on the link 

“ ... programming software OFFEL MANAGER”

.

After downloading the 

.zip file

, extract the contents of the folder using 

an ad hoc software (e.g. WinRAR).

Follow the instructions of the 

.pdf file

 contained in the extracted folder 

and install the software on the PC;

DESCRIZIONE LED

LED DESCRIPTIONS

• 

LED DC (A, B, C, D): indica la presenza sul connettore di 

ingresso della tensione necessaria per alimentare l’LNB;

• 

LED ST (F, G, H, I): lampeggia quando si è sintonizzati 

su un transponder ed il tuner è regolarmente agganciato. 

In caso contrario il LED rimane acceso.

• 

PWR (M): indica la presenza dell’alimentazione.

• 

LED DC (A, B, C, D): indicates the presence on input 

connector of the tension for LNB power supply;

•  LED ST (F, G, H, I): flashes when the 

transmodulator 

is tuned on a transponder and tuner is regularly 

locked. Otherwise, the LED remains on.

• 

PWR (M): indicates network current.

RACCOMANDAZIONI DI SICUREZZA

Tutte le avvertenze sul prodotto e le istruzioni d’uso devono essere 

rispettate fedelmente. Non utilizzare accessori diversi da quelli indicati 

dal produttore in quanto possono essere indice di pericolo.

Non collocare il prodotto su supporti instabili. Il prodotto potrebbe 

cadere, causando lesioni alle persone e gravi danni al prodotto stesso. 

Installare l’amplificatore in un luogo idoneo, con sufficiente aerazione.

Non coprire le fessure di ventilazione. In assenza di aerazione forzata, 

mantenere una distanza di almeno 20 cm sui lati inferiore e superiore del 

dispositivo per una corretta ventilazione. Evitare l’installazione in pros-

simità di riserve d’acqua o in luoghi con alta concentrazione di umidità, 

soleggiati o particolarmente polverosi. Il prodotto deve essere installato 

lontano da fonti di calore: l’eccessiva temperatura di esercizio riduce la 

vita del prodotto e può causare malfunzionamenti.

Non collegare il dispositivo alla rete elettrica qualora esso risulti dan-

neggiato in una delle sue parti. Il cavo di alimentazione deve essere 

protetto in modo da non essere calpestato, schiacciato o tranciato. Non 

sovraccaricare le prese a muro, le prolunghe o le prese sull’apparecchio 

per evitare rischi di cortocircuiti o incendio. L’utilizzo di prese multiple è 

vivamente sconsigliato. La presa della rete elettrica cui viene collegata la 

spina di alimentazione del prodotto deve essere facilmente accessibile in 

quanto dispositivo di sezionamento.

Per la corretta realizzazione dell’impianto consultare le prescrizioni di 

sicurezza contenute nella norma EN 60728-11 e nella guida CEI 100-7.

NON tentare di riparare il prodotto da soli poiché l’apertura o la rimozione 

dei coperchi può esporre a tensioni pericolose ed a rischio di shock elettrico. 

Per l’assistenza rivolgersi solamente a personale qualificato.

SAFETY WARNINGS

All warnings and instructions for use have to be faithfully respected.

The use of accessories not recommended by the manufacturer can cause 

damage to the product.

Do not install the module on instable items. A fall can cause physical or 

material damage.

Place the product in a fit place, with sufficient ventilation. 

The ventilation 

holes should not be obstructed. In the absence of forced ventilation, keep 

a distance of at least 20 cm on the lower and upper sides of the device 

for proper ventilation. The product needs to be installed in a safe place, 

far from water and splashes; do not install it under water reservoirs or 

similar. Avoid installation in humid, sunny or very dusty place.

In order to prevent overheating that may cause product malfunctions, 

heat producing items may not be placed upon or near the module.

Do not connect the item to the grid if it results damaged in any parts. 

Protect the power supply cable: never step on, press or sever it. 

Never overload the power lines, wall sockets or extension cables: an 

overvoltage on the mains supply can cause shortcircuits or fire. Please 

avoid multiple sockets.

The wall socket, which the product plug is connected to, has to be easily 

reachable inasmuch as disconnecting device.

In order to assure a system compliant with safety standards, please act 

according to EN 60728-11 and CEI 100-7.

 

Please, DO NOT try to fix the product. Opening or removing covers may 

expose you to dangerous voltages and to the risk of electric shock.

For assistance, contact qualified personnel only.

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE

INSTALLATION INSTRUCTIONS

• 

Installare il transmodulatore rispettando le raccomandazioni di sicurezza; 

•  fissare il transmodulatore su barra DIN mediante gli appositi attacchi;

• 

collegare gli ingressi del transmodulatore alle uscite Legacy di un mul-

tiswitch o di un LNB. E’ possibile anche l’impiego di LNB HVHV;

• 

nel caso di modelli Common Interface, inserire le FlexCAM con le relative 

smartcard negli appositi slot (come descritto nella pagina seguente);

• 

se necessario, collegare all’ingresso RF (Q) il segnale proveniente dal 

centralino TV o da un altro dispositivo da collegare in cascata;

• 

collegare il cavo RJ45 del PC al connettore LAN (P) del transmodulatore;

• 

connettere il modulo all’alimentatore della serie S/D-A ... o in serie al 

modulo precedente collegando l’apposito cavetto al connettore di 

alimentazione (E);

•  procedere  alla  programmazione  mediante  software  gratuito  Offel 

Manager (disponibile sul sito www.offel.it/download/software);

• 

collegare il misuratore di campo all’uscita RF (R) e regolare il livello 

d’uscita dei segnali modulati tramite software. Se in un impianto sono 

presenti più transmodulatori, i livelli RF dovranno essere uguali fra loro.

• 

Install the transmodulator in compliance with safety recommendations;

•  install  the  transmodulator  on  a  DIN  rail  using  the  specific  mounting 

clips;

• 

connect each transmodulator input to just as many Legacy outputs of a 

multiswitch or LNB. Use of a LNB HVHV is also possible; 

•  insert FlexCAMs and cards into the specific slots (only for C.I. models);

•  if necessary, connect the cable coming from the TV amplifier or from 

another device to be connected in cascade to RF IN connector (Q);

•  connect PC’s RJ45 cable to transmodulator LAN connector (P); 

• 

connect the transmodulator Power connector (E) to power supply unit 

or to another module using the specific cable (supplied in the packa

-

ge);

•  configure  the  transmodulator  using  Offel  Manager  software  (free 

download from www.offel.it/download/software);

•  after transmodulator setting, connect the field meter to RF output (R) 

and adjust the signals output level by software. If there are several 

transmodulators, the RF output levels have to be equalized.

• 

una volta stabilita la connessione è possibile procedere alla 

programmazione del transmodulatore seguendo le istruzioni 

contenute nel manuale d’uso del software Offel Manager.

• 

once the connection is established it is possible to program the 

transmodulator following the instructions in the Offel Manager software 

user manual.

A, B, C, D

Ingressi LNB + LED DC 1, 2, 3 e 4

LNBs DC LED 1, 2, 3 and 4

E

Connettore alimentazione

Power In/Out (24 Vdc)

F, G, H, I

LED lock transponder 1, 2, 3 e 4

Locked tp. 1, 2, 3 and 4 LED

L

LED ALARM

ALARM LED

M

LED accensione

Power On LED

N, O

Slot per CAM (solo modelli Common Interface)

Common Interface slot (only Common Interface models)

P

Porta Ethernet per collegamento PC

Ethernet port for PC connection

Q

Ingresso RF automiscelante

RF IN automix

R

Uscita RF

RF OUT

A

B

E

F

G

O

H

I

N

P

M

R

C

D

Q

L

Verso di inserzione 

della C.A.M.

Selezione apparato tramite IP:

 

consente di collegarsi direttamente al transmodulatore S/D 

FLEX, conoscendone l’indirizzo IP; 

Ricerca apparato su rete locale:

 

(

opzione consigliata

)

 

consente di individuare il transmodulatore cui ci si vuole 

collegare tra tutti i dispositivi presenti sulla rete locale e di 

modificarne l’indirizzo IP se non coerente con quello del PC;

Connessione remota tramite Cloud:

 

consente

 il collegamento da remoto tramite il Cloud Offel.

Local connection entering IP:

 

allows you to connect directly to the S/D FLEX 

transmodulator, if you know its IP address; 

Local connection with discovery:

 

(

recommended choice

allows to identify the transmodulator to be connected 

between all the devices present on the local network and to 

modify its IP address if it is not consistent with that of the PC;

Remote connection using Cloud:

 

allows

 remote connection via the Cloud Offel.

Verso di inserzione della 

Smartcard Hospitality 

Tivù

sat

 (art. 17-906) 

nella C.A.M. (art. 16-733 

S/D NAGRA CAM).

ISTRUZIONI INSERZIONE CAM e ATTIVAZIONE SMARTCARD HOSPITALITY TIVÙSAT (art. 17-906)

(solo per modelli con slot Common Interface)

Per poter funzionare, la Smartcard Hospitality 

Tivù

sat

 necessita 

di attivazione.
Per attivarla occorre visitare il sito 

Tivù

sat

 al seguente indirizzo: 

https

://areaclienti.tivusat.tv/app/attiva_smartcard

Cliccare

 sul profilo “

Utente Business

” e seguire 

le istruzioni del sito 

Tivù

sat

.

Reviews: