background image

 

- 3 - 

991106h Z00 

 
 

Instrukcja obsługi 

PO POLSKU 

 

Wyzwalacz nadpr

ą

dowe - SE-BD-....-4D01, SE-BH-....-4D01

 

 

Monta

ż

, obsług

ę

 i konserwacj

ę

 wykonywa

ć

 mo

ż

e wył

ą

cznie odpowiednio wykwalifikowana 

osoby z bran

ż

y elektrotechnicznej. 

 

Monta

ż

 

1)* Uwaga! 
2)* Nie otwieraj u

żą

dzenia BD250 lub BH630 bez przeka

ź

nika zabezpieczeniowego lub 

za

ś

lepki (SE-BD..., SE-BH...)!!! 

3)* Kombinacje 
o ... tak 
- ... nie 

 

Wyci

ą

ganie wyzwalacza 

 

Ustawienie przeka

ź

nika 

 

Plombowanie 

 

4)* Wskazania LED 
5)* Pami

ę

c termiczna 

6)* Je

ż

eli "pami

ę

c termiczna " jest wył

ą

czona "OFF" zł

ą

cza mog

ą

 zosta

ć

 obci

ąż

one         

przez prerwany pr

ą

d!!! 

 

W wyrobie zastosowane zostały materiały z niskim negatywnym oddziaływaniem                  
na 

ś

rodowisko naturalne, które nie zawieraj

ą

 zakazanych niebezpiecznych substancji zgodnie 

z ROHS. 
Zgodnie z dyrektyw

ą

 WEEE wyrób po zako

ń

czeniu cyklu 

ż

ywotno

ś

ci staje si

ę

 odpadem 

elektrycznym, który obj

ę

ty jest regułami dot. zbioru, recyklingu i kolejnego wykorzystania. 

 
 

Gebrauchsanweisung 

DEUTSCH 

 

Überstromauslöser - SE-BD-....-4D01, SE-BH-....-4D01

 

 

Die Montage, die Bedienung und Instandhaltung kann nur der Arbeiter mit der 
entsprechenden elektrotechnischen Qualifikation verrichten. 

 

Montage 
1)* Achtung! 
2)* Schaltblock BD250 oder BH630 ohne Überstromauslöser oder Blindabdeckung (SE-BD..., 
SE-BH...) nicht ausüben!!! 
3)* Kombination 
o ... ja 
- ... nein 

 

Auswechslung von Auslösern 

 

Einstellung des Auslösers 

 

Plombieren 

 

4)* LED Signalisierung 
5)* Wärmespeicher 
6)* Ist der "Wärmespeicherspeicher" ausgeschaltet, kann es zur übermässigen Überlastung 
der Leiter wegen Hackströmen kommen!!! 

 

Für das Erzeugnis werden Stoffe mit niedrigen negativen Umweltauswirkungen angewandt, 
die keine verbotenen gefährlichen Stoffe nach ROHS enthalten. 
Gemäß der Richtlinie  WEEE wird das Produkt nach Ablauf seines Lebenszyklus zum 
Elektroabfall, für den die Regeln der Sammlung, Wiederverwertung und Wiederverwendung 
gelten. 

 

Summary of Contents for SE-BH-0250-4D01

Page 1: ...the electrical equipment may be carried out by an authorized person only Mont obsluhu a dr bu sm prov d t jen osoba s odpov daj c elektrotechnickou kvalifikac OVERCURRENT RELEASE NADPROUDOV SPOU ENGLI...

Page 2: ...0A 4 01 D In SE BD D 4 01 I 100 160 250A n Test 991106h Z00 2 Do not operate the switching block BD250 or BH630 without overcurrent release or blinding block SE BD SE BH Sp nac blok BD250 nebo BH630 s...

Page 3: ...3 0 8 Nm BD250 BH630 BD250 OD BD VP01 BH630 OD BH VP01 M3 M4 991106h Z00 5 4 SETTING OF RELEASES NASTAVEN SPOU T SEALING PLOMBOV N...

Page 4: ...0 t m SE BD 0250 D 4 01 I A n 250 TRMS Category A 20 10 3 1 1 0 OFF 7 9 0 75 0 5 4 2 20 10 3 1 TRIP RUN 110 N t I Ii IR IN tR IiN I A m I N x R I A m I iN x i SETTING OF RELEASES NASTAVEN SPOU T Only...

Page 5: ...1 991106h Z00 ESPA OL SLOVENSKY FRAN AIS ROMANA PO POLSKU DEUTSCH SE BD 4D01 SE BH 4D01...

Page 6: ...V mena sp t 4 Nastavenie sp t 5 Plombovanie 6 4 Signaliz cia LED 5 Tepeln pam 6 Pri vypnutej tepelnej pam ti m e d js k nadmern mu pre a eniu vodi ov vplyvom preru ovan ch pr dov 7 Vo v robku s pou i...

Page 7: ...m elektrycznym kt ry obj ty jest regu ami dot zbioru recyklingu i kolejnego wykorzystania Gebrauchsanweisung DEUTSCH berstromausl ser SE BD 4D01 SE BH 4D01 1 Die Montage die Bedienung und Instandhaltu...

Page 8: ...convierte en desecho de equipos el ctricos y electr nicos y por ende se aplican las normas correspondientes de recolecci n reciclaje y uso ulterior Mode d emploi FRAN AIS D clencheur maximum de coura...

Page 9: ...nu 3 Inlocuirea bobinei de declansare 4 Reglarea declansatorului bobina 5 Sigilarea 6 4 LED indicator 5 Memoria termica 6 Dac memoria termic este OFF conductorii ar putea fi supra nc rcati din cauza...

Page 10: ...6 991106h Z00...

Page 11: ...7 991106h Z00...

Page 12: ...8 991106h Z00...

Reviews: