background image

MP-BC-X...-B

MOTOR DRIVE

MOTOROVÝ POHON

1

ENGLISH

ESKY

INSTRUCTIONS FOR USE,

NÁVOD K POUŽITÍ

Montáž, obsluhu a údržbu smí provád t jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací.

Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized
person only.

Z00

991150f

Summary of Contents for MP-BC-X B Series

Page 1: ...INSTRUCTIONS FOR USE NÁVOD K POUŽITÍ Montáž obsluhu a údržbu smí provád t jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací Installation service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only Z00 991150f ...

Page 2: ...nství jisti e Tilted protective cover Odklopený bezpe nostní kryt Automatic mode presetting switch epína edvolby automatického provozu Signalling LED to indicate failure unfinished switching on off loading operations LED signalizující poruchu nedokon ení operace zapnutí vypnutí natažení Z00 2 4 3 5 6 7 8 9 10 2 991150f This device is maintenance free and need not regular inspections Tento p ístroj...

Page 3: ...Z00 Circuit breaker preparation íprava jisti e 11 3 991150f Tilted protective cover Odklopení bezpe nostního krytu 7 ...

Page 4: ...ný vodi C lexible onductor f Ohebný vodi Conductor flexible Or Nebo Or 12 13 14 Conductor flexible Order no 69008 0724 www molex com Official electronic s r o Zlin 420 577 525260 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 OD BC KA02 4 991150f ...

Page 5: ...Z00 Drive preparation for use with DIN rail íprava pohonu pro použití s DIN lištou 15 5 991150f Mounting Montáž 16 ...

Page 6: ...ion Terminal cover is used as a fixing element fastening the drive to the circuit breaker and the circuit breaker must always be equipped with it Pozor Kryt svorek slouží jako fixa ní prvek upev ující pohon k jisti i a jisti jim musí být vždy osazený 17 0 5 Nm OD BC MS01 2x M3x30 A A ...

Page 7: ... Attention To enable easy dismantling of the motor drive from a number of devices it is recommended to leave a distance of at least 2 mm from the other devices Pozor Pro možnost snadné demontáže motorového pohonu z ady p ístroj se doporu uje ponechat od ostatních p ístroj mezera alespo 2mm ...

Page 8: ...er motor drive is loaded and switched on Pressing the ON button Pressing the ON button By TEST button Motor drive is out of operation red LED goes on In this mode the drive cannot be remotely controlled by ON and OFF signals However there is full supply voltage on the drive and this mode must not be used for the case of drive handling by the operator Standard factory setting of the switch When the...

Page 9: ...lohy 1 2 3 Automatické natažení je zapnuté Automatické natažení je vypnuté Sou asné natažení i zapnutí Nadproudovou spouští Revizním tla ítkem Pomocnou spouští Motorový pohon provede automaticky Obsluha musí stisknout tla ítko OFF Stisknutím tla ítka ON motorový pohon jisti natáhne a zapne Stisknutí tla ítka ON Stisknutí tla ítka ON TEST tla ítkem Motorový pohon je mimo provoz rozsvítí se ervená L...

Page 10: ...zpe nostním krytu je motorový pohon odpojen od napájecího nap tí Pozor Putting into service Uvedení do provozu 22 23 Attention Supply connector must not interfere in de ionization spaces of the other devices Pozor Napájecí konektor nesmí zasahovat do deioniza ních prostor ostatních p ístroj 24 10 991150f Click ...

Page 11: ...é uzamykací závo e je motorový pohon odpojen od napájecího nap tí 25 26 27 11 991150f In use of one or two padlocks one of the padlocks must be preferably placed in this part of the opening in the lockable bar i použití jednoho nebo dvou visacích zámk musí být jeden ze zámk ednostn umíst n do této ásti otvoru v uzamykací lišt ...

Page 12: ...Z00 Cover sealing Zaplombování krytu Drive manual control Ru ní ovládání pohonu 28 29 12 991150f ...

Page 13: ...Z00 13 991150f ON OFF ...

Page 14: ...ive control circuit Ovládací obvod motorového pohonu Motor drive Motorový pohon Motor drive control circuit signalling Ovládací obvod motorového pohonu signalizace 30 14 L Q3 ON OFF 1 3 4 B X3 MP M P X3 2 5 6 9 10 HL 1 HL 2 HL 3 HL 4 N B 991150f ...

Page 15: ...n of the motor drive 1 1 1 1 1 Diagram description MP motorový pohon MP BC M motor P p evodovka X3 konektor pro p ipojení ovládacích obvod a signalizace B doporu ené zapojení ovládacích obvod není sou ástí MP BC ON zapínací tla ítko OFF vypínací tla ítko Q3 jisti motorového pohonu HL1 dálková signalizace poruchy nespolehlivé zapnutí nebo vypnutí dovolené zatížení max 10 W HL2 signalizace polohy pá...

Page 16: ...vítí signalizace odklopení bezpe nostního krytu X X X HL2 or ERROR HL4 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 K1 K2 K3 K4 K1 K2 K3 K4 HL X X X HL1 HL3 33 Example of use ever is in position DIP switch is set to ON Locking bar is inserted L K1 1 for HL1 and HL3 K2 1 for HL2 HL3 and HL4 Safety cover is lifted off K3 1 for HL3 K4 1 for HL1 HL2 and HL3 K1 K2 K3 K4 1 only ...

Page 17: ... 3 Automatický provoz 1 2 3 Automatic operation no 1 2 3 Automatický provoz 1 2 3 Recommended control impulses for circuit breaker switching on off by motor drive electrically using the OFF and ON push buttons Doporu ené ovládací impulzy pro vypnutí a zapnutí jisti e motorovým pohonem elektricky tla ítky OFF a ON 35 36 37 41 1 0 1 0 1 0 t ms HK NS 60 500 IMP OFF IMP ON 50 70 60 500 20 520 520 20 A...

Page 18: ... stní spína spínací kontakt Signal switch break contact Náv stní spína rozpínací kontakt Auxiliary switch break contact Pomocný spína rozpínací kontakt Auxiliary switch make contact Pomocný spína spínací kontakt Main contacts Hlavní kontakty 10 10 10 t ms 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 15 5 Automatic operation no 2 and no 3 Automatický provoz 2 a 3 44 45 47 48 49 50 51 46 Recommended control impulses for cir...

Page 19: ...kontakt Auxiliary switch make contact Pomocný spína spínací kontakt Main contacts Hlavní kontakty 15 15 t ms 1 0 1 0 1 0 Signal switch of auxiliary releases Signaliza ní spína pomocných spouští 1 0 20 10 59 60 61 62 63 Jestliže jisti vypnula nadproudová spouš je nutné p ed zapnutím jisti e p inu poruchy odstranit If the circuit breaker was switched off by an over current release it is necessary to...

Page 20: ...né ovládací impulzy pro zapnutí jisti e motorovým pohonem po vypnutí nap ovou nebo podp ovou spouští 64 65 1 0 1 0 1 0 t ms HK NS 1070 IMP ON 60 500 70 1 0 SP 200 1 0 200 SV 15 1500 Automatic operation no 1 Automatický provoz 1 1 0 1 0 1 0 t ms HK NS 70 IMP ON IMP OFF 60 60 70 20 500 1 0 SP 200 1 0 200 SV 15 66 Automatic operation no 2 Automatický provoz 2 ...

Page 21: ... Main contacts Signal switch Impulse for shunt trip Impulse for undervoltage release Make impulse for the motor drive Break impulse for the motor drive Switched on Switched off by releases TEST or INSPECTION push button Switched off manually or by motor drive electrically loaded state HK NS SV SP IMP ON IMP OFF Hlavní kontakty Náv stní spína Impulz pro nap ovou spouš Impulz pro podp ovou spouš Zap...

Page 22: ... 22 991150f Z00 70 Dimensional drawing Rozm rový ná rt 175 32 8 21 32 8 150 21 80 94 4 70 39 2 20 97 5 ...

Page 23: ... 23 991150f Z00 203 7 70 39 2 20 70 80 94 4 101 39 2 20 ...

Page 24: ...hting is caused by other cause than a device failure for instance by momentary drop of supply voltage during switching the function of the motor drive can be renewed by one of the following options short time drop of supply voltage for approx 10 s safety cover lifting off and on pulse applied on ON or OFF input m kký napájecí zdroj chybn nasazený pohon na jisti závada na za ízení Je li rozsvícení ...

Page 25: ...Z00 991150f 32 5 65 75 Drilling diagram Vrtací plán 74 ...

Page 26: ... 1 991150f Z00 ESPAÑOL SLOVENSKY PO POLSKU DEUTSCH MP BC ...

Page 27: ...ii 11 Príprava isti a 12 Ohybný vodi 13 lebo 14 Ohybný vodi 15 príprava pohonu pre použitie s U lištou 16 Montáž 17 Pozor Kryt svoriek slúži ako fixa ný prvok upev ujúci pohon k isti u a isti nim musí by vždy osadený 18 Upevnenie pohonu pomocou skrutiek 19 Upevnenie pohonu pomocou U lišty 20 Pozor Pre možnos jednoduchej demontáže motorového pohonu z rady prístrojov sa doporu uje ponecha od ostatný...

Page 28: ...ádzky 24 Pozor Napájací konektor nesmie zasahova do deioniza ných priestorov ostatných prístrojov 25 Uzamykanie 26 Pri použití jedného alebo dvoch visacích zámkov musí by jeden zo zámkov prednostne umiestnený do tejto asti otvoru v uzamykacej lište 27 Pozor Pri vytiahnutej uzamykate nej závore je motorový pohon odpojený od napájacieho napätia 28 Zaplombovanie krytu 29 Ru né ovládanie pohonu 30 Sch...

Page 29: ...tomatická prevádzka 1 2 3 38 Hlavné kontakty 39 Pomocný spína spínací kontakt 40 Pomocný spína rozpínací kontakt 41 Doporu ené ovládacie impulzy pre vypnutie a zapnutie isti a motorovým pohonom elektricky tla idlami OFF a ON 42 Automatická prevádzka 1 a 3 43 Automatická prevádzka 2 44 Vypnutie isti a nadprúdovou spúš ou alebo revíznym tla idlom 45 Automatická prevádzka 1 46 Automatická prevádzka 2...

Page 30: ... Impulz pre napä ovú spúš SP Impulz pre podpä ovú spúš IMP ON Zapínací impulz pre motorový pohon IMP OFF Vypínací impulz pre motorový pohon Zapnuté Vypnuto spúš ami tla idlom TEST alebo REVIZE Vypnuté ru ne alebo MP elektricky stav natiahnuté 70 Rozmerový ná rt 71 LED signalizujúci poruchu 72 Možné prí iny rozsvietenia LED diódy Mäkký napájací zdroj Chybne nasadený pohon na isti Porucha na zariade...

Page 31: ... 6 991150f Z00 MP BC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LED 10 11 12 13 14 15 U 16 17 18 19 U 20 2 21 1 2 3 ...

Page 32: ... 7 991150f Z00 TEST OFF ON ON ON OFF FF 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 MP MP BC M P X3 B ON OFF Q3 ...

Page 33: ...L1 10 W 1 HL2 10 W 1 HL3 10 W 1 HL4 10 W 1 1 5 6 9 10 Un 32 33 I K1 1 HL1 HL3 DIP K2 1 HL2 HL3 HL4 K3 1 HL3 K4 1 HL1 HL2 HL3 K1xK2xK3xK4 1 HL3 34 BC160 35 36 37 1 2 3 38 39 40 41 42 1 3 43 2 44 45 1 46 2 3 47 48 49 50 ...

Page 34: ... 9 991150f Z00 51 52 53 1 54 2 55 3 56 57 TEST 58 1 59 2 3 60 61 62 63 64 65 1 66 2 67 3 68 69 HK NS SV SP IMP ON IMP OFF TEST REVIZE 70 71 LED 72 ...

Page 35: ... 10 991150f Z00 10 s ON OFF 73 ROHS ...

Page 36: ...ka 12 cze elastyczne 13 lub 14 cze elastyczne 15 Przygotowanie nap du do zastosowania z listw U 16 Monta 17 Uwaga Os ona zacisków dzia a jako unieruchamiaj cy element mocuj cy nap d do wy cznika i wy cznik zawsze powinien by wyposa ony w tak os on 18 Przymocowanie nap du przy pomocy rub 19 Przymocowanie nap du przy pomocy listwy U 20 Uwaga W celu mo liwo ci prostego demonta u nap du z szeregu urz ...

Page 37: ...iecze stwa nap d silnikowy od czony jest od napi cia zasilaj cego 23 Serwis 24 Uwaga czka zasilaj ca nie powinna si ga do strefy dejonizacyjnej pozosta ych urz dze 25 Zamykanie 26 W przypadku zastosowania jednej lub dwu k ódek powininna zosta jedna z k ódek priorytetowo umieszczona do tej oto cz ci otworu w listwie zamykaj cej 27 Uwaga W przypadku wyj tego zamkni cia nap d silnikowy od czony jest ...

Page 38: ...trycznie przyciskiem ON 37 Eksploatacja automatyczna nr 1 2 3 38 Styki g ówne 39 Wy cznik pomocniczy styk w czaj cy 40 Wy cznik pomocniczy styk roz czaj cy 41 Zalecane impulsy steruj ce do wy czenia i w czenia wy cznika nap dem silnikowym elektrycznie przyciskami OFF i ON 42 Eksploatacja automatyczna nr 1 i nr 3 43 Eksploatacja automatyczna nr 2 44 Wy czenie wy cznika wyzwalaczem nadpr dowym lub p...

Page 39: ...i g ówne NS Wy cznik sygnalizacyjny SV Impuls dla wyzwalacza napi ciowego SP Impuls dla wyzwalacza podnapi ciowego IMP ON Impuls w czaj cy dla nap du silnikowego IMP OFF Impuls wy czaj cy dla nap du silnikowego czone Wy czone wyzwalaczami przyciskiem TEST lub REWIZJA Wy czone r cznie lub elektrycznie MP stan naci gni te 70 Rozmiarowanie 71 LED sygnalizuj ca awari 72 Mo liwe powody zapalenia diody ...

Page 40: ...Flexibler Leiter 15 Vorbereitung des Antriebs für die Verwendung mit der U Leiste 16 Montage 17 Achtung Klemmschutzdeckel dient als Fixierelement zur Befestigung des Antriebs an den Leistungsschalter und der Leistungsschalter muss immer installiert sein 18 Befestigung des Antriebs mittels Schrauben 19 Befestigung des Antriebs mittels U Leiste 20 Achtung Für die Möglichkeit der leichten Demontage d...

Page 41: ...der Leistungsschalter durch den Motorantrieb nur in die Position aufgezogen 22 Achtung Bei aufgeklapper Schutzverkleidung ist der Motorantrieb von der Speisespannung abgeschaltet 23 Inbetriebnahme 24 Achtung Der Versorgungsstecker darf nicht in die Anschlussräume anderer Geräte eingreifen 25 Verriegelung 26 Falls eines oder zwei Vorhängeschlösser verwendet werden muss eines der Schlösser in diesem...

Page 42: ...torantrieb 35 Ausschalten des Leistungsschalters durch den Motorantrieb elektrisch mittels OFF Taste 36 Einschalten des Leistungsschalters durch den Motorantrieb elektrisch mittels ON Taste 37 Automatische Betriebsart Nr 1 2 3 38 Hauptkontakte 39 Hilfsschalter Schaltkontakt 40 Hilfsschalter Öffner 41 Empfohlene Steuerimpulse für das Aus und Einschalten des Leistungsschalters durch den Motorantrieb...

Page 43: ...der Diagramme HK Hauptkontakte NS Meldeschalter SV Impuls für Spannungsauslöser SP Impuls für Unterspannungsauslöser IMP ON Einschaltimpuls für den Motorantrieb IMP OFF Ausschaltimpuls für den Motorantrieb Eingeschaltet Ausgeschaltet durch Auslöser TEST oder Revisions Taste Manuell ausgeschaltet oder MP elektrisch Zustand aufgedreht 70 Maßbild 71 LED für die Störungsanzeige 72 Mögliche Ursachen fü...

Page 44: ...l accionamiento para el uso con la barra U 16 Montaje 17 Atención La cubierta de los bornes terminales sirve como un elemento fijador sujeta el accionamiento al cortacircuito y el cortacircuito siempre debe esta dotado del mismo 18 Fijación del accionamiento mediante los tornillos 19 Fijación del accionamiento mediante la barra U 20 Atención Para la posibilidad de desmontar fácilmente el accionami...

Page 45: ...o por motor solamente hace tender el interruptor de protección a la posición 22 Atención Con la cubierta de protección abierta el accionamiento motorizado está desconectado del voltaje de alimentación 23 Puesta en funcionamiento 24 Atención El conector de alimentación no puede intervenir a los espacios de deionización de los otros aparatos 25 Encierre 26 Usando uno o dos candados uno de éstos debe...

Page 46: ...or BC160 con el accionamieneto por motor 35 Desconexión de manera eléctrica del interruptor de protección mediante el accionamiento por motor pulsando el botón OFF 36 Conexión del interruptor de protección mediante el accionamiento por motor de manera eléctrica pulsando el botón ON 37 Funcionamiento automático No 1 2 3 38 Contactos principales 39 Contactor auxiliar sistema de contacto 40 Contactor...

Page 47: ...n 65 Funcionamiento automático No 1 66 Funcionamiento automático No 2 67 Funcionamiento automático No 3 68 La reconexión es posible hasta después de desactivar el disparador por tensión u el disparador de falta de tensión 69 Descripción de los diagramas HK Contactos principales NS Interruptor de señal SV El impulso para el disparador de sobreintensidad SP El impulso para el disparador por falta de...

Page 48: ...ta de protección y nuevamente su cierre Inducción del pulso a la entrada ON u OFF 73 En el producto están usados los materiales que tienen incidencia negativa baja al medio ambiente que no incluyen las materias peligrosas prohibidas según ROHS ...

Page 49: ... 24 991150f Z00 ...

Reviews: