background image

 

- 17 - 

991036k Z00 

 
 

Gebrauchsanweisung 

DEUTSCH

 

 

Schaltblock - BL1000SE305

 

 

Die Montage, die Bedienung und Instandhaltung kann nur der Arbeiter mit der 

entsprechenden elektrotechnischen Qualifikation verrichten. 

 

Montage 

 

Schaltblock BL1000SE305 ohne Überstromauslöser oder Blindabdeckung (SE-BL-J...) nicht 

ausüben!!! 

 

(1)(2) Hilfsschalter 

(3)(4) Relativschalter 

(5) Hilfsauslöser 

1)* 1= ein 

      0= aus 

2)* Zustand des Leistungsschalters 

 

Einlegen 

 

Leistungsschalter BL1000SE305 mit Zubehör 

 

Feste Ausführung 

Vorderanschluss 

Bohrplan 

 

Mindestanschlussraum ohne geerdeten Metallkonstruktionen 

A - Mindestabstand zwischen dem Leistungsschalter und einer nicht isolierten geerdeten 

Wand (es gilt für nicht isolierte Leiter, Kabel, Flexibare oder den rückseitigen Anschluss) 

A1 - maximale Länge der nicht isolierten blanken Leiter (zusätzliche Isolierung der Leiter wird 

im Bereich von A1 bis A appliziert) 

C,D,E,F,G - Mindestabstand zwischen dem Leistungsschalter und einer nicht isolierten 

geerdeten Wand 

H - Mindestabstand zwischen blanken Leitern 

 

Plombieren 

10 

 

Für das Erzeugnis werden Stoffe mit niedrigen negativen Umweltauswirkungen angewandt, 

die keine verbotenen gefährlichen Stoffe nach ROHS enthalten. 

Gemäß der Richtlinie  WEEE wird das Produkt nach Ablauf seines Lebenszyklus zum 

Elektroabfall, für den die Regeln der Sammlung, Wiederverwertung und Wiederverwendung 

gelten. 

 

Summary of Contents for BL1000SE305

Page 1: ...CHING UNIT SPÍNACÍ BLOK OEZ s r o edivská 339 561 51 Letohrad Czech Republic www oez cz Š Montáž obsluhu a údržbu smí provádět jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací Installation service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only BL1000SE305 Z00 BL1000SE305 2x ...

Page 2: ...hout overcurrent release or blinding block SE BL J Spínací blok BL1000SE3 se nesmí provozovat bez nadproudové spouště nebo zaslepovacího bloku odpínače SE BL J 3 Attention Achtung Pozor Внимание SE BL BL SE BL A001 M001 DTV3 MTV8 V001 Z00 1 8 2 5 Nm M4x18 2x M5x100 2 Nm SE BL J ...

Page 3: ... 1 2 13 13 21 21 31 31 43 43 14 14 22 22 32 32 44 44 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 1 1 1 0 1 0 0 TEST SP BL SV BL PS BL 2200 PS BL 2200 1 2 3 4 Auxiliary switch Pomocný spínač 1 2 Relative switch Relativní spínač 3 4 Auxiliary releases Pomocné spouště 5 1 3 4 2 5 4 Test F Z00 ...

Page 4: ... 4 991036k INSERT VLOŽENÍ 5 Z00 1 2 3 4 5 PS BL 2200 BL1000SE305 SP SV BL 6 6 6 7 2 Nm 6 8 ...

Page 5: ...2 4 TEST X1 1 2 3 2 2 4 6 4 6 T1 T2 1 14 1 32 1 22 T3 ZV BL or SP BL X A1 B1 V SE BL 4 2 SO1 1 Q 1 3 5 1 13 1 31 1 21 1 3 5 3 2 1 X2 13 3 44 6 5 4 7 8 11 9 10 12 2 44 2 14 2 32 2 22 3 14 3 32 3 22 14 15 4 44 4 14 4 32 4 22 13 3 43 2 43 1 PS 2 13 2 31 2 21 2 PS 3 13 3 31 3 21 8 7 5 6 4 12 10 9 11 4 43 3 PS 4 13 4 31 4 21 4 PS 15 14 P NO NC C SV BL X PS BL 2200 PS BL 2200 PS BL 2200 PS BL 2200 Z00 ...

Page 6: ... 6 991036k FIXED DESIGN FRONT CONNECTION PEVNÉ PROVEDENÍ PŘEDNÍ PŘÍVOD 7 6 M8x80 12Nm OD BL KS02 F 25Nm F M10x55 Z00 DRILLING DIAGRAM VRTACÍ PLÁN ...

Page 7: ...IC CONSTRUCTIONS MINIMÁLNÍ DEIONIZAČNÍ PROSTOR BEZ KOVOVÝCH UZEMNĚNÝCH KONSTRUKCÍ 8 300 350 300 IZOLAČNÍ FÓLIE INSULATING PLASTIC FILM E 142 5 OD BL KS02 A C C C B B H D 350 E 200 F A1 G Z00 POSITION OF THE INSULATION FOIL OD BL IT POLOHA IZOLAČNÍ FOLIE OD BL IT ...

Page 8: ...00 1 C 50 50 50 x x x 80 100 50 80 50 50 B 210 210 210 x x x 210 210 210 210 210 210 A1 x x x 100 A 200 200 200 x x x 250 350 300 300 300 300 Zakrytí Type of cover Izolační přepážky Insulating barriers OD BL KS02 Izolační přepážky Insulating barriers OD BL KS02 Kryt svorek Terminal cover OD BL KS09 Izolační přepážky Insulating barriers OD BL KS02 Izolační přepážky Insulating barriers OD BL KS02 Kr...

Page 9: ... 9 991036k 9 SEALING PLOMBOVÁNÍ Z00 BL1000SE305 2Nm 2Nm OD BL VP01 ...

Page 10: ... 10 991036k Z00 ...

Page 11: ... 11 991036k Z00 ...

Page 12: ...duct becomes electric waste after the end of its life cycle to which rules for collection recycling and further use apply Ve výrobku jsou použity materiály s nízkým negativním dopadem na životní prostředí které neobsahují zakázané nebezpečné látky dle ROHS Podle směrnice WEEE se výrobek stává po skon ení jeho ivotního cyklu elektroodpadem na který se vztahují pravidla pro sběr recyklaci a dal í vy...

Page 13: ... 13 991036k Z00 ESPAÑOL SLOVENSKY FRANÇAIS ПО РУССКИ ROMANA PO POLSKU DEUTSCH BL1000SE305 ...

Page 14: ...priestor bez kovových uzemnených konštrukcií A Minimálna vzdialenosť medzi ističom a neizolovanou uzemnenou stenou platí pre izolované vodiče káble flexibary alebo zadný prívod A1 maximálna dĺžka holých vodičov bez izolácie doplnková izolácia vodičov sa aplikuje v rozmedzí od A1 do A C D E F G Minimálna vzdialenosť medzi ističom a neizolovanou uzemnenou stenou H Minimálna vzdialenosť medzi neizolo...

Page 15: ...ство без металлических заземленных конструкций A Минимальное расстояние между автоматическим выключателем и неизолированной заземленной стенкой действительно для изолированных проводников кабелей гибких шин или заднего подвода A1 максимальная длина неизолированных голых проводов дополнительная изоляция проводов применяется в диапазоне от A1 до A C D E F G Mинимальное расстояние между автоматически...

Page 16: ...tośc strefy dejonizacyjnej bez uziemionej metalowej konstrukcji A Minimalny odstęp między wyłącznikiem a scianą zależnie od przyłaczy kabli przyłacza bocznego A1 maksymalna długość przewodów gołych bez izolacji dodatkowa izolacja przewodów aplikowana jest w zakresie od A1 do A C D E F G Minimalny odstęp między wyłącznikiem a scianą H Minimalny odstęp pomiędzy przyłaczami 9 Plombowanie 10 W wyrobie...

Page 17: ...indestabstand zwischen dem Leistungsschalter und einer nicht isolierten geerdeten Wand es gilt für nicht isolierte Leiter Kabel Flexibare oder den rückseitigen Anschluss A1 maximale Länge der nicht isolierten blanken Leiter zusätzliche Isolierung der Leiter wird im Bereich von A1 bis A appliziert C D E F G Mindestabstand zwischen dem Leistungsschalter und einer nicht isolierten geerdeten Wand H Mi...

Page 18: ...toma de tierra A La distancia mínima entre el disyuntor y la pared sin aislamiento con toma de tierra aplicable a conductores con aislamiento cables barras colectoras de láminas o conexión trasera A1 longitud máxima de los conductores sin aislamiento el aislamiento adicional de los conductores se aplica en el rango de A1 a A C D E F G La distancia mínima entre el disyuntor y la pared sin aislamien...

Page 19: ...lan de perçage 8 La zone de déionisation minimum sans structures métalliques mises à la terre A Distance minimum entre le disjoncteur et le mur non isolé mis à la terre valable pour les conducteurs câbles flexi barres ou arrivées arrière isolés A1 longueur maximale des conducteurs nus sans isolation isolement supplémentaire est appliqué dans la gamme de A1 à A C D E F G Distance minimum entre le d...

Page 20: ...fără structuri metalice legate la pământ A Distanta minima dintre intrerupatorul de circuit si peretele gol acest lucru este valabil pentru conductoare izolate cabluri bare gazeificare sau conexiune spate A1 Lungimea maximă a conductoarelor neizolate izolația suplimentară se aplică în intervalul de la A1 la A C D E F G Distanța minimă dintre întrerupătorul de circuit și peretele gol H Distanta min...

Reviews: