background image

CANADIAN REGULATIONS

WARNING

• Do not use this crib if you cannot exactly

follow the instructions that come with it.

• Do not use this crib for a child who can

climb out of it or who is taller than 90 cm.

• Do not place any cord, strap or similar item

in or near this crib that could become
wrapped around a child’s neck.

• Do not place this crib near a window or

patio door where a child could reach the
cord of a blind or curtain and be strangled.

• Check this crib regularly before using it,

and do not use it if any part is loose or
missing or if there are any signs of
damage. Do not substitute parts. Contact
the manufacturer if replacement parts or
additional instructions are needed.

• Children can suffocate on soft bedding. Do

not place pillows, comforters or soft
mattresses in this crib.

WARNING

Use a mattress that is no thicker than 15 cm 
and is of such a size that, when it is pushed 
firmly against any side of this crib, it does not 
leave a gap of more than 3 cm between the 
mattress and any part of any other side of 
the crib.

MISE EN GARDE

• Ne pas utiliser ce lit d’enfant à moins d’être

en mesure de suivre précisément les
instructions qui l’accompagnent.

• Ne pas utiliser ce lit d’enfant si l’enfant est

capable d’en sortir ou mesure plus de 90
cm.

• Ne pas mettre dans ce lit d’enfant ou à

proximité de celui-ci des cordes, sangles
ou objets semblables qui risqueraient de
s’enrouler autour du cou de l’enfant.

• Ne pas placer ce lit d’enfant près d’une

fenêtre ou d’une porte-fenêtre où l’enfant
pourrait saisir les cordes d’un store ou d’un
rideau et s’étrangler.

• Vérifier régulièrement ce lit d’enfant

préalablement à son utilisation et ne pas
l’utiliser si une pièce est desserrée, une
pièce est manquante ou s’il y a un signe de
dommages. Ne pas substituer une pièce à
une autre. Communiquer avec le fabricant
pour obtenir, au besoin, une pièce de
rechange ou des instructions
supplémentaires.

• Les articles de literie mous présentent un

risque de suffocation pour l’enfant. Ne pas
mettre d’oreiller, d’édredon ou de matelas
mou dans ce lit d’enfant.

MISE EN GARDE

Utiliser un matelas dont l’épaisseur est d’au 
plus 15 cm et dont la superficie permet 
d’empêcher, lorsqu’il est poussé fermement 
contre un côté quelconque de ce lit d’enfant, 
qu’un espace de plus de 3 cm soit créé entre 
le matelas et une partie quelconque de tout 
autre côté.

2

Summary of Contents for CLASSIC 1CRSIDES

Page 1: ...tion Inc 270 Belfield Rd Toronto Ontario M9W 1H5 Canada Tel 1 866 604 6755 info oeufcanada com UK Kids At Home Distrb Newick Business Centre Church Road Newick BN8 4NA England Tel 01825 724160 kahdistribution gmail com EU Suede Import 20 Bis Rue des Champs 92600 Asnières sur Sein France Tel 33 0 1 40 86 06 03 suedeimport yahoo fr Distributed internationally by Made in Latvia Oeuf LLC 234 Underhill...

Page 2: ... To help prevent strangulation tighten all fasteners A child can trap parts of the body or clothing on loose fasteners DO NOT place crib near window where cords from blinds or drapes may strangle a child Fall Hazard When child is able to pull to a standing position set mattress to lowest position and remove bumper pads large toys and other objects that could serve as steps for climbing out Stop us...

Page 3: ...fant à moins d être en mesure de suivre précisément les instructions qui l accompagnent Ne pas utiliser ce lit d enfant si l enfant est capable d en sortir ou mesure plus de 90 cm Ne pas mettre dans ce lit d enfant ou à proximité de celui ci des cordes sangles ou objets semblables qui risqueraient de s enrouler autour du cou de l enfant Ne pas placer ce lit d enfant près d une fenêtre ou d une por...

Page 4: ...AMAGED HARDWARE LOOSE JOINTS MISSING PARTS OR SHARP EDGES DO NOT USE COT IF ANY PARTS ARE MISSING OR BROKEN ASK YOUR DEALER OR WRITE TO KIDO AGENCIES FOR REPLACEMENT PARTS AND INSTRUCTIONAL LITERATURE IF NEEDED DO NOT SUBSTITUTE PARTS WHEN CHILD IS ABLE TO CLIMB OUT OR REACH THE HEIGHT OF 90 CM THE COT SHALL NO LONGER BE USED ENSURE THE COT IS PLACED AT A REASONABLE DISTANCE FROM CURTAINS BLINDS H...

Page 5: ...연락주십시오 절대로우프 이외의부품을대용해서 사용하시지마십시오 침대를관리하실때에는독한화학제품이포함되지 않은어린이에게비독성제품을사용해서 관리해주 십시오 이주의사항들은우프모든침대제품에해당됩니다 경고 유아용침대의상부에서최소200 mm아래에 매트 리스의상단이위치하여야하며 매트리스지 지대의가 장낮은위치일경우에는침대상부에서최 소500 mm아 래에매트리스의상단이위치하여야 함 관리 및 손질 침대를관리하실때독한화학제품이들어가지않은 비독성제품으로관리해주세요 또한순 한가구청 소제품에물을섞어서아주소량의양만마른헝겊으 로가구표면을닦아주십시오 가구를 절대로 끌거나 미는 일이 없도록 해주십시오 침대아랫부분의손상을가지고올수있 습니다 침 대를옮기실때는항상들어서옮겨주십시오 직사광선을피하고 습기가적당한장소에보관해주 십시오 에어컨코드가있는곳이나 ...

Page 6: ...ne cracks in the finish White finishes will darken naturally over time and exposure to direct sunlight will hasten this natural process along with some wood darkening this is not considered to be a quality defect If you need to put your cot in storage for any period of time do not store it in a damp or hot environment Allow air flow around the furniture and do not stack anything on it Check List A...

Page 7: ...4 3 3 4 CANADIAN AUSTRALIAN USERS 6 ...

Page 8: ...3 4 7 ...

Page 9: ...8 ...

Page 10: ...9 ...

Page 11: ...Middle position of mattress base not available in Australia as per Australian regulations 10 ...

Page 12: ...J C F 4 4 J C F 11 ...

Reviews: