OEM Tools 25106 Operating Instructions And Parts Manual Download Page 6

6

 Manual de instrucciones de operación y piezas 

25106

8/20

2020 OEMTOOLS

®

EXTRACTOR DE CUBO, ROTOR Y 

TAMBOR DE SERVICIO PESADO

 

 INSTRUCCIONES IMPORTANTES Y 

REGLAS DE SEGURIDAD

1.  Conozca su herramienta. Lea atentamente este manual. Aprenda las 

aplicaciones y limitaciones de la herramienta al igual que sus posibles 

peligros.

2.  Mantenga las etiquetas y placas de nombre en el producto. Estas 

contienen información importante. Si están ilegibles o se han perdido, 

póngase en contacto con OEMTOOLS

®

 para obtener reemplazos.

3.  Verifique si ha ocurrido daño. Revise su herramienta regularmente. 

Si se daña una pieza de la herramienta, se debe inspeccionar 

cuidadosamente para asegurarse de que puede realizar su función 

prevista correctamente. Si tiene duda, la pieza debe ser reparada. 

Delegue todo el servicio a un técnico calificado. Consulte a su 

distribuidor para obtener asesoría. 

5.  Verifique la desalineación o atascamiento de las piezas móviles, 

rotura de piezas y cualquier otra condición que pueda afectar el 

funcionamiento de la herramienta.

6.  NO use la herramienta que esté dañado. Coloque en la herramienta 

una etiqueta de "NO usar", hasta que sea reparado. 

7.  El servicio debe ser realizado únicamente por personal de servicio 

calificado. El servicio o mantenimiento realizado por personal inexperto 

puede ocasionar un riesgo de sufrir una lesión. 

8.  Cuando repare una herramienta use solamente repuestos idénticos. El 

uso de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones 

puede crear un riesgo de lesión. 

9.  Use solamente accesorios recomendados por el fabricante para su 

modelo. Los accesorios que pueden ser adecuados para una herramienta 

pueden ser peligrosos cuando se utilizan en otra herramienta.

10.  Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas de 

trabajo abarrotadas u oscuras invitan a los accidentes.

11.  Mantenga un entorno de trabajo seguro. Mantenga el área de 

trabajo bien iluminada. Asegúrese de que haya a su alrededor 

suficiente espacio para trabajar. Mantenga el área de trabajo libre de 

obstrucciones, grasa, aceite, basuras y otros desechos. NO use este 

producto en un lugar húmedo o mojado. 

12.  Mantenga alejados a los niños. Todos los niños se deben mantener 

alejados del área de trabajo. Nunca permita que un niño manipule una 

herramienta sin tener la estricta supervisión de un adulto. 

13.  Guarde las herramientas que no están siendo usadas lejos del alcance 

de los niños y de personas inexpertas. Las herramientas pueden ser 

peligrosas en manos de usuarios inexpertos.

14.  NO haga funcionar esta herramienta si usted está bajo la influencia 

de alcohol o drogas. Lea las advertencias indicadas en las recetas 

para determinar si su juicio o reflejos se ven afectados mientras 

toma medicamentos. Si tiene alguna duda NO trate de poner en 

funcionamiento la herramienta.

15.  Use equipo de seguridad. Es necesario usar protección ocular siempre 

que se opere esta herramienta. Use lentes de seguridad aprobados por 

ANSI. Los lentes de uso diario NO son gafas de seguridad. Se debe usar 

una máscara contra el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, 

casco o protección auditiva en las condiciones apropiadas. 

16.  Use vestimenta apropiada. La ropa holgada, los guantes, corbatas, 

anillos, pulseras u otras joyas pueden presentar un riesgo potencial 

cuando se opera esta herramienta. Mantenga todas las vestimentas 

alejadas de la herramienta.

17.  NO sobrepase su alcance. Mantenga una posición firme y buen 

equilibrio siempre que opere esta herramienta.

18.  Mantenga la herramienta alejada de productos inflamables. No trate de 

usar esta herramienta cerca de materiales inflamables o combustibles. 

El incumplimiento de esta advertencia puede causar una lesión grave o 

mortal.

19.  Evite los incendios y/o las explosiones accidentales. No fume cerca del 

combustible del motor ni de los componentes de la batería. 

20.  Creemos que la información contenida aquí es confiable. Sin 

embargo, la información técnica general que proporcionamos es sin 

cargo y el usuario empleará tal información por su propia cuenta y 

riesgo. No asumimos ninguna responsabilidad por los resultados o 

daños incurridos a causa del uso de tal información en su totalidad 

o parcialmente. Siempre consulte las instrucciones específicas y la 

información técnica suministrada por el fabricante del vehículo.

21.  El fabricante declina cualquier responsabilidad por daños a vehículos o 

a sus componentes si tal daño es el resultado de manejo inexperto por 

el operador o de incumplimiento de las reglas de seguridad básicas 

indicadas en el manual de instrucciones. 

22.  Las advertencias, precauciones e instrucciones indicadas en este 

manual no pueden cubrir todas las condiciones y situaciones posibles 

que puedan ocurrir. El operador debe comprender que el sentido 

común y la precaución son factores que no pueden integrarse en este 

producto, sino que deben ser proporcionados por el operador.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Diseñado para extraer los tambores y rotores de los frenos en la mayoría 

de los vehículos FWD (Tracción Delantera) y AWD (Tracción en las cuatro 

ruedas) (y algunos RWD -Tracción trasera). Además se puede usar para 

extraer otras piezas grandes, tal como cubos.

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Capacidad de carga 

7 Toneladas 

Propagación máxima 

14" (355 mm) 

Máximo alcance tambor / rotor

5.1" (130 mm)

Alcance máximo hub

4.1" (105 mm)

Tornillo de presión (A) hexagonal

1-1/4" (32 mm) 

Longitud del tornillo de presión (A)

10.5" (266 mm) 

Longitud de la rosca del tornillo de presión (A)

6.25" (158 mm) 

Tuerca forzadora (F) hex

1-1/4" (32 mm)

Adaptadores de cubo incluidos

Pequeño (32.8 mm), 

Mediano (36.9 mm), 

Grande (45 mm) 

Impacto clasificado

Si

CONTENIDO

(1) La barra en T, (2) Mordazas del extractor (E) de tambor/rotor, 

(2) Botones de ajuste (C), (3) Adaptadores de cubo, (2) Arandelas 

endurecidas, (1) Tuerca forzadora, (1) Tuerca forzadora extendida, (1) 

Tornillo de presión

INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS  

ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD 

ADVERTENCIA

:

 SIEMPRE consulte el manual de mantenimiento 

del vehículo antes de usar. 

ADVERTENCIA

:

  ANTES de aplicar carga, asegúrese de que las 

mordazas del extractor estén derechas y que están haciendo contacto 

seguro con la pieza que se está extrayendo. Una carga insegura puede 

hacer que la herramienta o la pieza se desprenda inesperadamente, 

causando lesión o daños a la propiedad personal. 

ADVERTENCIA

:

  Asegúrese de que toda su vestimenta, los 

dedos y cualquier otra extremidad no estén colocados entre las mordazas 

del extractor y la pieza que está siendo extraída, o entre la piezas que 

está siendo extraída y la barra en T. 

ADVERTENCIA

:

  SIEMPRE asegúrese de que la carga se coloque 

en la dirección correcta antes de la extracción. De lo contrario, puede 

dañar la pieza o la herramienta.

ADVERTENCIA

:

  Si se va a usar una correa de trinquete, 

asegúrese de que la correa no esté dañada y que no se coloque entre las 

mordazas del extractor y la pieza que está siendo extraída, esto puede 

causar que el sistema de extracción falle y ocasione lesiones o daños 

materiales.

ADVERTENCIA

:

  Si se va a usar una correa de trinquete, 

asegúrese de que la correa esté libre de otras piezas. 

ADVERTENCIA

:

 Si se va a usar una correa de trinquete, 

asegúrese de que la correa no se arrastre en el suelo, ya que esto puede 

provocar un peligro de tropiezo. 

Summary of Contents for 25106

Page 1: ...issues arising from modification We strongly recommend that this product is not modified and or used for any application other than that for which it was designed If you have any questions relative t...

Page 2: ...te conditions 16 Wear proper apparel Loose clothing gloves neck ties rings bracelets or other jewelry may present a potential hazard when operating this product Keep all apparel clear of the product 1...

Page 3: ...mechanism is only to be used to better clamp around the system 10 While holding the Forcing Nut F hand tighten the Pressure Screw A so that the male notch in the Pressure Screw A is in contact with th...

Page 4: ...calibration We recommend that you maintain your tools and sharpen or replace blades bits files and batteries as necessary OEMTOOLS reserves the right to make any changes in construction or design at a...

Page 5: ...oducto que est da ado de alguna manera que no funcione normalmente o que le falten piezas debe ser puesto fuera de servicio inmediatamente Si sospecha que el producto fue sometido a una fuerza de impa...

Page 6: ...amienta alejada de productos inflamables No trate de usar esta herramienta cerca de materiales inflamables o combustibles El incumplimiento de esta advertencia puede causar una lesi n grave o mortal 1...

Page 7: ...cho en el tornillo de presi n A est en contacto con la muesca hembra en el eje 11 La tuerca forzadora F y las arandelas H deben estar ajustadas contra la barra en T B Con una llave de 1 1 4 o 32 mm so...

Page 8: ...mendamos que usted preste servicio a sus herramientas y afile o reemplace las hojas brocas limas y bater as seg n sea necesario OEMTOOLS se reserva el derecho de modificar la construcci n o dise o en...

Reviews: