Oehlbach Optosel 4:1 MKII User Manual Download Page 19

RUS

19

Optosel 4:1 MKII

Указания

Во избежание опасности возгорания, короткого замыкания или повреждения изделия выполняйте следующие 
указания:
1.  Не подвергайте изделие воздействию дождя или влаги. Не ставьте на устройство сосуды с водой.
2.  Не ставьте устройство на книжных полках, во встроенных шкафах или на других местах с недостатком свободного 

пространства. Убедитесь в том, что устройство хорошо вентилируется.

3.  Чтобы предупредить короткое замыкание или возгорание вследствие перегрева, устройство нельзя накрывать или 

ставить на него разные предметы.

4.  Не располагайте устройство вблизи от источников тепла, таких как системы отопления, печи и т.п..
5.  Не использовать вблизи от открытого огня или свечей.
6.  Протирайте устройство только сухой салфеткой.
7.  В зависимости от конфигурации устройства функциональность может ограничиваться.
8.  Если необходимо техническое обслуживание устройства, обращайтесь только к квалифицированным специалистам.
9.  Используйте только блоки питания и аксессуары, допущенные к использованию изготовителем

Соблюдение директив ЕС 

Это изделие может маркироваться символом CE. Оно отвечает Директиве ЕС по низковольтному оборудова-
нию 2014/35/EG; Директиве ЕС об интегрированном предотвращении и уменьшении загрязнения окружающей 
среды 2014/30/EG; Директиве об ограничении использования некоторых вредных веществ в электрическом и 
электронном оборудовании 2011/65/EG; Директиве ЕС об утилизации электрического и электронного оборудо-
вания (WEEE) 2012/19/EG. С декларацией о подтверждении можно ознакомиться по адресу: 
https://www.oehlbach.com/compliance/6041

Гарантия

Поздравляем! Благодаря разумному выбору вы стали владельцем продукта компании OEHLBACH®. Продукты 
компании OEHLBACH® отличаются высоким качеством отличного бренда во всем мире. Этот стандарт высокого 
качества позволяет предоставить продукту OEHLBACH® 2 года гарантии. OEHLBACH®-Продукты подвергаются 
постоянному контролю и проверке в течение всего процесса изготовления. В случае сервисного обслуживания обра-
тите внимание на следующее:
1.  Срок гарантии начинается с момента покупки изделия.
2.  В течение гарантийного срока мы устраняем возможные недостатки, которые бесспорно основаны на дефектах 

материала или производства, на наше усмотрение посредством замены или ремонта дефектных деталей. 
Дополнительные требования, особенно к снижению цены, аннулированию покупки, компенсации ущерба или 
косвенным убыткам, исключены. Оказание нами гарантийных услуг не влияет на срок гарантии.

3.  На продукте не должно быть следов неправомерного вмешательства.
4.  При использовании гарантии обращайтесь вначале к вашему дилеру. Если необходимо будет отправить изделие 

на наш адрес, то вам следует обеспечить то, чтобы
·  изделие было отправлено в безупречной оригинальной упаковке, 
·  была приложена квитанция о покупке.

5.  Из гарантии исключены:

·  осветительный прибор / быстроизнашиваемые детали 
·  транспортные повреждения, видимые или невидимые (рекламации за такие повреждения должны 

немедленно подаваться на транспортную фирму, железную дорогу или почту).

·  царапины на металлических деталях, передних крышках и т.д. (рекламации на эти дефекты должны 

подаваться в течение 5 дней после покупки непосредственно вашему продавцу).

·  дефекты, которые появились в результате неправильного монтажа, ошибочного подсоединения, 

неправильного обслуживания (смотри руководство по эксплуатации), нагрузки или внешнего насильственного 
воздействия.

·  неправильно отремонтированные или измененные устройства, которые были открыты не нашими 

специалистами, а посторонними лицами.

·  косвенные повреждения от устройств других фирм
·  возмещение расходов при устранении повреждений третьими лицами без нашего предварительного согласия.

Summary of Contents for Optosel 4:1 MKII

Page 1: ...ie Gebruikshandleiding Garantiebepalingen Istruzioni per l uso I Informazioni sulla garanzia Manual del usuario I Información para la garantía Instrukcja obsługi I Informacje dotyczące gwarancji Οδηγίες χρήσης I Υπόδειξη για την εγγύηση Руководство по эксплуатации I Указания по гарантии Optosel 4 1 MKII ...

Page 2: ...möglicht vielfältige Aufstellungsmöglichkeiten und eine flexible Nutzung Die Fernbedienung dient dem Wechseln der Quellen und dem Ein oder Ausschalten Stromversorgung über USB oder Netzteil Stecker Für digitale Audio Quellen im PCM Format Hochauflösende Audiosignale im Bitstream Format Dolby AC3 oder DTS werden übertragen aber nicht deco diert hierzu muss ein geeigneter Decoder im Zielgerät zur Ve...

Page 3: ...eser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es für dieses OEHLBACH Produkt 2 Jahre Garantie zu gewähren OEHLBACH Produkte werden während des gesamten Fertigungsvorganges laufend kontrolliert und geprüft Im Servicefall beachten Sie bitte folgendes 1 Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf des Produktes 2 Während der Garantiezeit beseitigen wir etwaige Mängel die nachweislich auf Material oder Fabrikations...

Page 4: ...erent and flexible ways The remote control is used to change the source and to switch the device on and off Power supply via USB or mains adapter plug For digital audio sources in PCM format High resolution audio signals in bitstream format Dolby AC3 and DTS are transmitted but not decoded it must be ensured that the target device is equipped with a suitable decoder for this purpose Specification ...

Page 5: ...ity standard allows us to provide a 2 year warranty for this OEHLBACH product OEHLBACH products are continuously inspected and checked throughout the entire manufacturing process If service is necessary however please observe the following 1 The warranty period starts with the purchase of the product 2 During the warranty period we will rectify any defects that are due to faulty material or workma...

Page 6: ...ses possibilités d installation et permettant une utilisation flexible La télécommande sert à changer de sources ainsi qu à allumer ou éteindre Alimentation via USB ou prise secteur Pour les sources audio numériques au format PCM Les signaux audio haute définition au format Bitstream Dolby AC3 ou DTS sont transmis mais non décodés pour cela il faut un décodeur adapté sur l appareil cible Spécifica...

Page 7: ...ient d une excellente réputation mondiale grâce à leur niveau de qualité élevé Ce standard de qualité permet d offrir 2 ans de garantie sur ce produit OEHLBACH Les produits OEHLBACH sont contrôlés et vérifiés tout au long du processus de fabrication En cas d intervention veuillez noter les points suivants 1 La durée de garantit court à compter de la date d achat du produit 2 Au cours de la période...

Page 8: ...s Zeer handzaam apparaat flexibel in zowel gebruik als in plaatsing Afstandsbediening voor in en uitschakelen en selecteren van broncomponent Voeding via USB of AC adapter Voor digitale audiobronnen in PCM formaat Audiosignalen met hoge resolutie in bitstreamformaten Dolby AC3 of DTS worden doorgegeven maar niet gedecodeerd vereist geschikte decoder in doelcomponent Specificaties Ondersteunde samp...

Page 9: ...e reputatie Dankzij deze hoge kwaliteit is het mogelijk om op dit OEHLBACH product een garantie van 2 jaar te verlenen De producten van OEHLBACH worden van het begin van het fabricageproces tot het moment dat zij de fabriek ver laten continu gecontroleerd en getest Als dit product toch niet naar uw volledige tevredenheid mocht functioneren houd dan rekening met het volgende 1 De garantieperiode be...

Page 10: ...lessibile Il telecomando serve a selezionare le diverse sorgenti e a spegnere e accendere Alimentazione elettrica mediante USB o connettore dell alimentatore Per le sorgenti audio digitali in formato PCM I segnali audio ad alte prestazioni in formato bitstream Dolby AC3 o DTS vengono trasmessi ma non decodifi cati a tale proposito bisogna disporre di un decoder appropriato nel dispositivo di desti...

Page 11: ...dard di qualità permettono di offrire una garanzia di 2 anni su questo prodotto OEHLBACH I prodotti OEHLBACH sono sottoposti a continui controlli durante tutto il ciclo di fabbricazione In caso di guasto si prega di osservare quanto segue 1 Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto del prodotto 2 Durante il periodo di garanzia elimineremo eventuali vizi dovuti a comprovati difetti di m...

Page 12: ...o flexible El mando a distancia sirve para cambiar de fuente y encender o apagar Alimentación de corriente a través de USB o conector de fuente de alimentación Para fuentes de audio digitales en formato PCM Las señales audio de alta resolución en formato bitstream Dolby AC3 o DTS se transmiten pero no se descodi fican para ello debe haber un descodificador en el dispositivo de destino Especificaci...

Page 13: ...to estándar de calidad permite ofrecer para este producto OEHLBACH una garantía de 2 años Los productos OEHLBACH son inspeccionados y controlados frecuentemente durante todo el proceso de fabricación En caso de requerir el servicio técnico por favor considere lo siguiente 1 La garantía comienza con la compra del producto 2 Durante el tiempo de garantía resolvemos cualquier defecto que demostrablem...

Page 14: ...e różnych możliwości ustawienia i elastyczne użytkowanie Pilot służy do zmiany źródła włączania i wyłączania Zasilanie przez złącze USB lub wtyczkę sieciową Do cyfrowych źródeł dźwięku w formacie PCM Sygnały audio wysokiej rozdzielczości w formacie strumienia bitowego Dolby AC3 lub DTS są przesyłane ale nie dekodowane w tym celu urządzenie docelowe należy wyposażyć w odpowiedni dekoder Specyfikacj...

Page 15: ...nie na ten produkt OEHLBACH 2 letniej gwarancji Podczas całego procesu produkcyjnego produkty OEHLBACH poddawane są bieżącej kontroli i różnym testom W razie konieczności skorzystania z serwisu należy pamiętać o następujących kwestiach 1 Okres gwarancyjny rozpoczyna się z momentem zakupu produktu 2 W okresie gwarancyjnym usuwamy ewentualne wady które w sposób udokumentowany dotyczą materiału i pro...

Page 16: ...ήτων εγκατάστασης και είναι ευέλικτη στη χρήση Το τηλεχειριστήριο χρησιμεύει στην αλλαγή μεταξύ των πηγών και στην ενεργοποίηση απενεργοποίηση Παροχή ρεύματος μέσω ενός βύσματος USB ή τροφοδοτικού Για ψηφιακές πηγές ήχου σε μορφή PCM Τα ηχητικά σήματα υψηλής ανάλυσης μορφής bitstream Dolby AC3 ή DTS μεταφέρονται αλλά δεν αποκωδικοποιούνται γι αυτό το σκοπό πρέπει να χρησιμοποιείται ένας κατάλληλος...

Page 17: ...BACH είναι ιδιαίτερα αγαπητά σε όλο τον κόσμο χάρη στην εξαιρετική τους ποιότητα Χάρη στην ποιότητα των προϊόντων μας μπορούμε να παρέχουμε 2ετή εγγύηση για αυτό το προϊόν OEHLBACH Τα προϊόντα OEHLBACH ελέγχονται συνεχώς καθ όλη τη διάρκεια της παραγωγής Σε περίπτωση που χρειαστείτε σέρβις προσέξτε τα εξής 1 Η διάρκεια της εγγύησης αρχίζει με την αγορά του προϊόντος 2 Στα πλαίσια της εγγύησης αποκ...

Page 18: ...х и гибко использоваться Пульт дистанционного управления служит для переключаться на разные источники и включения или выключения устройства Питание через USB или блок питания Для цифровых аудиоисточников в формате PCM Аудиосигналы высокого разрешения в формате битового потока Dolby AC3 или DTS передаются но не декодируются для этого целевое устройство должно быть оснащено подходящим декодером Спец...

Page 19: ... качеством отличного бренда во всем мире Этот стандарт высокого качества позволяет предоставить продукту OEHLBACH 2 года гарантии OEHLBACH Продукты подвергаются постоянному контролю и проверке в течение всего процесса изготовления В случае сервисного обслуживания обра тите внимание на следующее 1 Срок гарантии начинается с момента покупки изделия 2 В течение гарантийного срока мы устраняем возможн...

Page 20: ...0 075 W EN Value Unit Manufacturer s name or trade mark com mercial registration number and address Dongguan MLF Tech Co Ltd No 8 Qingping Road Quinghutou Village Tangxia Town Dongguan City Model identifier MLF A250502000CE Input voltage 100 240 V Input AC frequency 50 60 Hz Output voltage 5 0 V Output current 2 00 A Output power 10 0 W Average active efficiency 81 1 Efficiency at low load 10 77 1...

Page 21: ...0 075 W NL Waarde en precisie Eenheid Naam of handelsmerk van de fabrikant handelsregisternummer en adres Dongguan MLF Tech Co Ltd No 8 Qingping Road Quinghutou Village Tangxia Town Dongguan City Typeaanduiding MLF A250502000CE Voedingsspanning 100 240 V Voedingsfrequentie 50 60 Hz Uitgangsspanning 5 0 V Uitgangsstroom 2 00 A Uitgangsvermogen 10 0 W Gemiddelde actieve efficiëntie 81 1 Efficiëntie ...

Page 22: ...to 0 075 W ES Valor y precisión Unidad Nombre o marca número del registro mercantil y dirección del fabricante Dongguan MLF Tech Co Ltd No 8 Qingping Road Quinghutou Village Tangxia Town Dongguan City Identificador del modelo MLF A250502000CE Tensión de entrada 100 240 V Frecuencia de la CA de entrada 50 60 Hz Tensión de salida 5 0 V Intensidad de salida 2 00 A Potencia de salida 10 0 W Eficiencia...

Page 23: ...Τιμή και ακρίβεια Μονάδα Το όνομα ή το εμπορικό σήμα του κατασκευαστή ο αριθμός του εμπορικού μητρώου του και η διεύθυνσή του Dongguan MLF Tech Co Ltd No 8 Qingping Road Quinghutou Village Tangxia Town Dongguan City Αναγνωριστικό του μοντέλου MLF A250502000CE Τάση εισόδου 100 240 V Συχνότητα εναλλασσόμενου ρεύματος εισόδου 50 60 Hz Τάση εξόδου 5 0 V Ένταση ρεύματος εξόδου 2 00 A Ισχύς εξόδου 10 0 ...

Page 24: ...Manual_6041_28 04 2020_v1 Mat Nr 8006041M OEHLBACH Kabel GmbH Frankfurter Straße 720 726 51145 Köln Germany Tel 49 2203 2974 700 Fax 49 2203 2974 729 www oehlbach com E Mail infoline oehlbach de ...

Reviews: