background image

 www.oeg.net

Tauchpumpe mit Schwimmer

Montage- und Bedienungsanleitung

D

Submersible pump with fl oat

Installation and operating instructions

GB

Dompelpomp met vlotter

 Montage- en bedieningshandleiding 

NL

Pompe submersible avec fl otteur

 Notice de montage et d’utilisation

FR

Summary of Contents for 515200020

Page 1: ...er Montage und Bedienungsanleitung D Submersible pump with float Installation and operating instructions GB Dompelpomp met vlotter Montage en bedieningshandleiding NL Pompe submersible avec flotteur Notice de montage et d utilisation FR ...

Page 2: ...Mal verwenden Die Hinweise enthalten alle Informationen zum sicheren Gebrauch dieses Geräts und sorgen für eine lange Lebensdauer Bitte beachten Sie auch alle Sicherheitsinformationen in dieser Gebrauchsanweisung Inhalt D 1 Vor dem Einsatz 3 2 Sicherheitsaspekte 4 3 Ihr Gerät auf einen Blick 5 4 Bedienung 5 5 Reinigung und Wartung 6 6 Lagerung 7 7 Störungen und Störungsbehebung 8 8 Technische Anga...

Page 3: ...rauch von Flüssigkeiten die abrasive Materialien wie Sand Schmutz Schlamm oder Lehm enthalten Jegliche andere Verwendung als die oben beschriebene ist als unsachgemäß zu betrach ten Als Ergebnis von unsachgemäßem Gebrauch Änderungen am Gerät oder durch die Ver wendung von ungeprüften bzw vom Hersteller nicht genehmigten Teilen können unvor hersehbare Schäden entstehen Was bedeuten die verwendeten ...

Page 4: ...en übereinstimmen Während des Betriebs in Schwimmbädern Gartenteichen oder bei ähnlichen Anwendun gen muss das Gerät durch einen Fehlerstromschutzschalter FI SL mit einem Fehler strom von nicht mehr als 30 mA geschützt sein Knicken drücken zerren oder überfahren Sie niemals das Netzstromkabel schützen Sie es vor scharfkantigen Objekten aggressiven Flüssigkeiten und Hitze Verlängerungskabel dürfen ...

Page 5: ...erhindert den Rücklauf der Flüssigkeit beim Ausschalten Gewindeanschluss siehe technische Angaben Seite 9 Schrauben Sie die Druckleitung auf den Druckanschluss Alle Gewindeanschlüsse müssen mit Gewindedichtband verschlossen sein Bei Benutzung eines Schlauches schrauben Sie bitte einen geeigneten Schlauchadapter auf den Druckanschluss Schieben Sie den Schlauch fest auf den Schlauchadapter und befes...

Page 6: ...tsbehälters Die Pumpe kann betrieben werden während sie am Seil hängt Anmerkung Nehmen Sie die Pumpe nicht ohne Druckschlauch in Betrieb Vermeiden Sie dass sich die Pumpe um ihre eigene Längsachse dreht Bedienung Sobald die Pumpe an das Stromnetz angeschlossen ist wird sie anfangen zu arbeiten Beschädigungsgefahr des Geräts Der Schwimmerschalter muss sich frei bewegen können damit die Tauchpumpe n...

Page 7: ...chen Gehäuse Innenteile Entfernen Sie nach Öffnung des Druckanschlusses alle Schmutzpartikel im Druckbereich Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit einer Bürste und Reinigungsmittel Anmerkung Vor Wiederbenutzung wässern Sie die Pumpe bitte damit mögliche Schmutzreste das Gerät nicht blockieren können Reinigung und Wartung 5 Achtung Bei Frostgefahr bauen Sie die Pumpe und das Zubehör bitte ab reini...

Page 8: ... der Drucklei tung zu klein Verwenden Sie eine Druckleitung mit größerem Durchmesser Druckleitung blockiert Entfernen Sie die Blockade Saugöffnungen blockiert Reinigen Sie die Saugöffnungen Druckleitung geknickt Richten Sie die Druckleitung Druckleitung leckt Dichten Sie die Druckleitung ab oder ersetzen Sie sie Ziehen Sie die Gewindeanschlüsse an Pumpe läuft sehr laut Pumpe zieht Luft Sorgen Sie ...

Page 9: ...xible Teilchen wie Flusen und ähnliches die der Rotor nicht in der Pumpe verkeilen kann Technische Angaben 8 Nennspannung 230 V Nennleistung 750 W Schutzklasse IPX8 Max Zulaufhöhe 9 m Max Durchflussmenge 13500 l h Max Tauchtiefe 7 m Max Flüssigkeitstemperatur 35 C Durchmesser Druckrohr Rohranschluss 1 G1 1 1 4 G1 1 2 Partikelgröße Achtung 5 mm Gefahr ...

Page 10: ...e appliance for the first time These instructions contain all information necessary to safely use this appliance and provide for a long service life Please make sure to observe all safety information included in these instructions 1 Before use 11 2 Safety aspects 12 3 Your apppliance at a glance 13 4 Operation 13 5 Cleaning and maintenance 14 6 Storing 15 7 Malfunctions and troubleshooting 16 8 Te...

Page 11: ...or the use with liquids containing abrasive materials like sand dirt mud or clay Any other use than the one described above is considered improper Unpredictable damage can occur as a result of improper use modifications to the appliance or due to the use of parts which have not been tested and approved by the manufacturer What do the symbols used mean Danger notices and information are clearly mar...

Page 12: ...led Mains voltage and fuse must comply with the technical data During operation for swimming pools garden ponds and similar places the appliance must be protected by a residual current circuit breaker RCCB with a residual current of not more than 30 mA Do not kink crush drag or drive over the mains cable protect it against sharp edges aggresive liquids and heat Extension cables must not be used Di...

Page 13: ...alve is recommended This prevents return flow of the liquid when it is switched off Threaded connection see Technical data page 17 Screw the pressure line onto the pressure connection All threaded connections must be sealed with thread sealing tape When using a hose screw a suitable hose adapter onto the pressure connection Push the hose firmly onto the hose adapter and secure it with a hose clamp...

Page 14: ...e the liquid container The pump can be operated while suspended on the rope Note Do not operate the pump without pressure hose Avoid the pump twisting around its longitudinal axis Operation As soon as the appliance has been connected to the mains power supply it will start working Risk of damage to the appliance The float switch must be able to move freely so that the submersible pump will not run...

Page 15: ...f the casing After opening the pressure connection remove all dirt particles in the pressure area Remove stubborn contamination with a brush and detergent Note Before using the pump again soak it in order to prevent possible dirt residues from blocking the appliance Cleaning and maintenance 5 Attention If there is the risk of frost dismantle the appliance and accessories clean them and store in a ...

Page 16: ... too small Use pressure line with larger diameter Pressure line blocked Remove blackage Suction openings blocked Clean suction openings Pressure line kinked Straighten pressure line Pressure line leaking Seal pressure line or replace it Tighten threaded connections Pump runs very Pump draws in air Ensure there is sufficient liquid present loudly Keep the pump at an angle while submerging Malfuncti...

Page 17: ...e particles such as fluff and similar which the rotor cannot wedge inside the pump Technical data 8 Rated voltage 230 V Rated power 750 W Protection type IPX8 Max suction head 9 m Max flow rate 13 500 l h Max submersible depth 7 m Max temperature of liquid 35 C Pressure pipe diameter Pipe connection 1 G1 1 1 4 G1 1 2 Grain size Attention 5 mm Danger ...

Page 18: ... contient toutes les informations nécessaires à une utilisation sûre de l appareil et garantit une longue durée de vie Veuillez également tenir compte de toutes les consignes de sécurité dans ce manuel Contenu FR 1 Avant la mise en service 19 2 Aspects de sécurité 20 3 Votre appareil en un coup d œil 21 4 Manipulation 21 5 Nettoyage et maintenance 22 6 Stockage 23 7 Défaillances et dépannage 24 8 ...

Page 19: ...s matières abrasives comme le sable la saleté la boue ou l argile Toute utilisation autre que celle décrite ci dessus doit être considérée comme non conforme En cas d utilisation non conforme de modifications de l appareil ou d utilisation de pièces non testées ou non approuvées par le fabricant des dommages imprévisibles peuvent survenir Que signifient les symboles utilisés Les mises en garde et ...

Page 20: ...ble doivent être conformes aux spécifi cations techniques En cas d utilisation dans des piscines bassins de jardin ou applications similaires l ap pareil doit être protégé par un disjoncteur différentiel FI SL d un courant résiduel ne dépassant pas 30 mA Ne jamais plier pousser tirer ou passer sur le cordon d alimentation le protéger des objets pointus des liquides agressifs et de la chaleur Les r...

Page 21: ...ci empêche le liquide de refluer lorsque la pompe est arrêtée raccordement fileté voir caractéristiques techniques page 25 Vissez la conduite de pression sur le raccord de pression Tous les raccords filetés doivent être scellés avec du ruban d étanchéité Lors de l utilisation d un tuyau veuillez visser un adaptateur de tuyau approprié sur le raccord de pression Poussez fermement le tuyau sur l ada...

Page 22: ...le est suspendue à la corde Indication Ne faites pas fonctionner la pompe sans tuyau de refoulement Evitez que la pompe ne tourne autour de son axe longitudinal Manipulation Dès que la pompe est raccordée au réseau elle va commencer à travailler Risque d endommagement de l appareil L interrupteur à flotteur doit pouvoir se déplacer librement pour que la pompe submersible ne marche pas à sec Manipu...

Page 23: ...rt le raccord de pression enlevez toutes les particules de saleté dans la zone de pression Enlevez la saleté tenace à l aide d une brosse et d un détergent Indication Avant de réutiliser la pompe mettez la à l eau afin que les éventuels résidus de saleté ne puissent pas bloquer l appareil Nettoyage et maintenance 5 Attention En cas de risque de gel démontez la pompe et les accessoires nettoyez tou...

Page 24: ...te de refoulement trop faible Utilisez une conduite de refoulement de plus grand diamètre Conduite de refoulement bloquée Enlevez le blocage Ouvertures d aspiration bloquées Nettoyez les ouvertures d aspiration Conduite de refoulement pliée Redressez la conduite de refoulement Fuite de la conduite de refoulement Scellez ou remplacez la conduite de refoulement Serrez les raccords filetés La pompe e...

Page 25: ... peluches et particules similaires que le rotor ne peut pas coincer dans la pompe Caractéristiques techniques 8 Tension nominale 230 V Puissance nominale 750 W Classe de protection IPX8 Hauteur d amenée maxi 9 m Débit maxi 13500 l h Profondeur d immersion maxi 7 m Température du fluide maxi 35 C Diamètre conduite de refoulement raccord de tuyau 1 G1 1 1 4 G1 1 2 Grosseur des particules Attention 5...

Page 26: ... gebruikt De instructies bevatten alle informatie voor een veilig gebruik van dit apparaat en zorgen voor een lange levensduur Let ook op alle veiligheidsinformatie in deze handleiding Inhoud NL 1 Voor het gebruik 27 2 Veiligheidsaspecten 28 3 Uw apparaat in één oogopslag 29 4 Bediening 29 5 Reiniging en onderhoud 30 6 Opslag 31 7 Storingen en probleemoplossing 32 8 Technische gegevens 33 ...

Page 27: ...an vloeistoffen die schurend zijn en materialen bevatten zoals zand vuil modder of klei Elk ander gebruik dan hierboven beschreven wordt als oneigenlijk beschouwd Onvoorspelbare schade kan het gevolg zijn van oneigenlijk gebruik wijzigingen aan het apparaat of gebruik van niet gecontroleerde of ongeautoriseerde onderdelen Wat betekenen de gebruikte symbolen Gevarenaanduidingen en informatie zijn d...

Page 28: ...zekering moeten voldoen aan de technische specificaties Tijdens gebruik in zwembaden tuinvijvers of soortgelijke toepassingen moet het appa raat worden beschermd door een aardlekapparaat FI SL met een reststroom van niet meer dan 30 mA Knik duw of trek niet aan het netsnoer bescherm het tegen scherpe voorwerpen agressieve vloeistoffen en hitte Verlengsnoeren mogen niet worden gebruikt Schakel de s...

Page 29: ... te gebruiken Dit voorkomt het terugstromen van de vloeistof bij het uitschakelen Draadverbinding zie technische gegevens pagina 33 Schroef de drukleiding op de drukaansluiting Alle schroefdraadverbindingen moeten worden afgesloten met draadafdichtband Schroef bij gebruik van een slang een geschikte slangadapter op de drukaansluiting Druk de slang stevig op de slangadapter en bevestig hem met een ...

Page 30: ...n de vloeistof het uiteinde van het touw buiten de vloeistofcontainer De pomp kan worden bediend terwijl hij aan het touw hangt Let op Gebruik de pomp niet zonder drukslang Voorkom dat de pomp om zijn eigen lengteas draait Bediening Zodra de pomp op het stroomnet is aangesloten begint deze te werken Gevaar voor beschadiging van het apparaat De vlotterschakelaar moet vrij kunnen bewegen zodat de do...

Page 31: ... van de behuizing Verwijder na het openen van de drukaansluiting alle vuildeeltjes in het drukgebied Verwijder hardnekkig vuil met een borstel en reinigingsmiddel Opmerking Voor hergebruik water in de pomp geven zodat mogelijk vuil het apparaat niet kan blok keren Reiniging en onderhoud 5 Let op Als er vorstgevaar bestaat demonteer dan de pomp en de accessoires maak alles schoon en bewaar het besc...

Page 32: ... zie technische gegevens pagina 33 Diameter van de drukleiding te klein Gebruik een drukleiding met een grotere diameter Drukleiding geblokkeerd Verwijder de blokkade Zuigopening geblokkeerd Reinig de zuigopening Knik in de drukleiding Trek de drukleiding recht Drukleiding lek Sluit de drukleiding af of vervang deze Draai de schroefdraadverbindingen vast Pomp maakt te veel geluid Pomp zuigt lucht ...

Page 33: ...zoals pluisjes en dergelijke waarbij de rotor niet in de pomp ingeklemd kan raken Technische gegevens 8 Nominale spanning 230 V Nominaal vermogen 750 W Beschermklasse IPX8 Maximale opvoerhoogte 9 m Maximaal debiet 13500 l h Maximale dompeldiepte 7 m Maximale vloeistoftemperatuur 35 C Diameter drukleiding buisaansluiting 1 G1 1 1 4 G1 1 2 Deeltjesgrootte let op 5 mm Gevaar ...

Page 34: ...Für Ihre Notizen Notes Pour vos notes Voor uw aantekeningen ...

Page 35: ...Für Ihre Notizen Notes Pour vos notes Voor uw aantekeningen ...

Page 36: ...1 CH Kostenfreie Bestell und Service Hotline Fon 0800 2 81727 Fax 0800 2 81728 AT Kostenfreie Bestell und Service Hotline Fon 0800 6 343662 Fax 0800 6 343292 D Free service number Phone 00 800 63 43 66 24 Fax 00 800 63 43 29 24 GB Gratis servicenummers Tel 0800 0 226647 Fax 0800 0 225240 NL N gratuits Tél 0800 9 19109 Fax 0800 9 15408 FR 11196719 ...

Reviews: