OcCre CANDELARIA 13000 Assembly Instructions Manual Download Page 11

PHOTO  36. 

Choisir  les  listeaux  pour  la  fabrication  des  listons  de  défense  nº  45.  Limer  les  listeaux  et  les  plonger  dans  l’eau 

pendant au moins une heure pour qu’ils retrouvent une certaine élasticité. Il est possible de teindre ces listeaux avec du bitume 
de Judée pour qu’ils prennent un autre ton. Ajuster et coller les listons sur la coque en commençant par le haut (voir le plan 1). 
Utiliser de la colle rapide. Limer la partie arrière pour préparer l’étape 40. Placer les listeaux en morceaux comme c’était le cas 
autrefois.  

PHOTO 37. 

Les listons disposent d’un espace réservé à l’avant du bateau. Respecter cet espace pour le placement des pièces 

à l’étape 43.  

PHOTO 38- 39.

 Ajuster et coller les pièces nº 46, 47, 48, 49 et 50 (voir le plan 2). Il est possible de teindre ces pièces avant de 

les coller avec de la colle à séchage rapide.  

PHOTO 40. 

Percer un trou de 6 mm de diamètre, parallèle à l’étambot pour l’entrée du gouvernail. Coller le miroir de poupe au 

centre avec de la colle à séchage rapide. 

PHOTO 41 - 42. 

Utiliser les listeaux nécessaires pour confectionner les plats-bords nº 52, 53, 54, 55 et 56. Confectionner les 

couronnements nº 57 à l’aide d’un morceau de baguette de 5 mm de diamètre. Couper et coller le liston nº 58 avec de la colle à 
séchage rapide.  

PHOTO 43. 

Coller les différentes pièces signalées en suivant l’ordre établi. Teindre les pièces les plus sombres, le cas échéant. 

Retoucher les ouvertures des encadrements nº 65, si nécessaire. 

PHOTO 44- 45. 

Encadrer l’écoutille centrale avec les listeaux indiqués sur les photos. Vernir toute la coque à l’aide d’un vernis 

bouche-trous incolore satiné (lire attentivement les instructions d’utilisation du fabricant). À partir de cette phase du montage, 
vernir toutes les pièces en bois qui doivent encore être montées sur le bateau. 

PHOTO  46. 

Coller  les  pièces  nº  73  à  77  sur  la  coque.  Décorer  la  porte  nº  74  avant  de  la  coller.  Le  cas  échéant,  teindre  les 

pièces 77. Se reporter au plan 2 pour confectionner la pièce 75. 

PHOTO  47. 

Effectuer  deux  rainures  verticales  de  chaque  côté  du  gouvernail  à  l’aide  d’une  scie.  Adapter  la  dimension  des 

charnières à l’aide d’une pince coupante (voir le plan 1). Confectionner le safran du gouvernail à l’aide des pièces indiquées sur 
l’image (les teindre, le cas échéant). Unir le safran du gouvernail à la coque, avec les charnières.  

PHOTO 48. 

Décorer deux portes nº 74 et les coller sur le couple qui se trouve au-dessous du pont indiqué. Couper et coller les 

épontilles nº 81 et deux équerres nº 82. Placer les colonnes nº 83 et, par-dessus, les bastingagesº 84 et 85. 

PHOTO 49. 

Confectionner les tables de garniture nº 86 y 87. Percer les orifices de 1 mm de diamètre et ajouter les équerres 

nº 82. Les coller aux murailles. Confectionner les bittes d’enroulement nº 88. Les rabattre à l’aide d’une lime à brasse ou en les 
coupant avec un cutter. Les coller selon la répartition indiquée sur le plan 2. 

PHOTO 50. 

Confectionner les tables nº 89 avec leurs équerres nº 82 et les coller à la coque (voir le plan 2). Confectionner le 

caisson des baquets nº 91, 92 et 93, les coller sur les équerres des épontilles. Les bittes nº 90 doivent être coupées et collées 
comme cela est indiqué sur le plan 2. 

PHOTO 51. 

Rabattre les listons pour l’étape suivante. Couper et coller les défenses nº 94. 

PHOTO  52. 

Coller  un  premier  étage  de  défenses  nº  96  et,  par-dessus,  deux  nº  97.  Coller  les  pièces  nº  95  sur  les  défenses 

nº 94. Coller par-dessus les couronnements nº 98 et limer les extrémités pour les arrondir.  

PHOTO 53. 

Coller les bases des échelles nº 99 y 101 et, par-dessus, les marches nº 100 y 102. Observer leur emplacement et 

leur répartition sur la photo.  

PHOTO 54. 

Ajouter les pièces nº 104, 105 et B au clocher nº 103. Le coller sur le gaillard. Placer les colonnes nº 83 et leurs 

bastingages nº 106. Incorporer les chevilles à œillet B. 

PHOTO 55. 

Ces pièces sont en métal ductile. Avant de les coller, leur courbe doit être ajustée à celle du miroir et des côtés. 

Les peindre avant de les coller à l’aide d’une colle à séchage rapide. 

PHOTO  56. 

Coller  les  pièces  nº  107  en  les  centrant  à  leur  emplacement.  Peindre  ou  décorer  les  jardinières  nº  111  et  les 

couronnements nº 112 avant de les placer. Placer également les chevilles à œillet indiquées. 

PHOTO 57. 

Peindre et coller les pièces nº 113 comme cela est indiqué. Confectionner les cadènes nº 114 avec les caps de 

mouton  H.  Placer  les  cadènes  jusqu’à  terminer  les  tables  de  garniture  en  les  fixant  sur  la  coque  à  l’aide  de  pointes  (voir  le 
plan 1). 

PHOTO 58.

 Coller le liston nº 115 au-dessous de l’ornement nº 109. Le retoucher si nécessaire. Percer un trou de 1,5 mm de 

diamètre en prévision de la pose de la lanterne à l’étape 66.  

 

SUPERSTRUCTURE 

 
PHOTO 59. 

Emboîter les lattes du plancher nº 116 entre elles jusqu’à l’obtention d’une pièce de 30 unités. Utiliser de la coller 

rapide pour cette opération.  

PHOTO 60. 

Couper les lattes de plancher au fur et à mesure du montage. Prendre les mesures du plan 2. À ce stade de la 

construction de la maquette, on suivra l’ordre numérique établi et on confectionnera les pièces représentées dans cette section. 
Certaines de ces pièces doivent être peintes avec des peintures acryliques à l’eau. Confectionner et coller les pièces dans la 
position  indiquée  sur  la  photo  et  selon  la  distribution  fournie  par  les  plans.  Utiliser  de  la  colle  rapide  pour  le  montage  et  le 
collage des pièces. 

PHOTO  61. 

Monter  et  décorer  les  ancres  avec  leurs  jas  nº  169  et  170.  Fixer  le  câble  nº  171  à  l’anneau  K  à  l’extrémité  de 

l’ancre. Fixer une moufle E au fil C. 

PHOTO 62. 

Peindre la coque nº 172 en marron foncé. Confectionner la plate-forme de cale nº 173 pour le fond de la coque. 

Placer ensuite les bancs nº 174. 

PHOTO  63. 

Fixer  le  canot  de  sauvetage  sur  deux  listeaux  nº  175  placés  sur  les  traverses  du  pont.  Le  fixer  à  l’aide  d’un 

gréement nº 176 et des chevilles à œillet B.  

PHOTO 64. 

Placer les ancres en les attachant à l’aide d’une aiguillette nº 244. Faire passer le câble nº 171 par les écubiers. 

Percer au préalable un orifice de 3 mm de diamètre vers l’intérieur de la coque. Placer une poulie D fixée à une cheville à œillet 
B à l’aide d’une estrope C de chaque côté de la coque. Donner forme à la figure nº 177 pour l’adapter à la roue : la décorer et 
coller par-dessus la couronne nº 178. 

PHOTO 65. 

Placer les chevilles à œillet B indiquées et les gréements nº 176. Cette photo présente un détail des aiguillettes 

nº 244 des mâts (voir le plan 5, figure A).  

PHOTO  66. 

Monter  l’ensemble  du  fanal  à  l’aide  des  pièces  indiquées.  Confectionner  l’ornement  nº  183  en  tordant  deux 

morceaux de fil de laiton et en les collant de chaque côté de la fenêtre nº 182. Insérer le mât du pavillon et le coller sur les 
supports nº 179.  
 

Summary of Contents for CANDELARIA 13000

Page 1: ......

Page 2: ...perturas que se aprecian FOTO 21 Para conseguir una buena superficie de contacto para las tracas de forro con la ayuda de un lijador rebaje los tacos de refuerzo y el canto de las cuadernas de proa ha...

Page 3: ...cubierta castillo Coloque las columnas n 83 y su pasamanos n 106 Incorpore los c ncamos B FOTO 55 Estas piezas son de un metal d ctil Antes de pegarlas se deben adaptar a la curvatura del espejo y lat...

Page 4: ...Las medidas y descripci n de materiales de la lista de piezas Las hojas IP de identificaci n de piezas Los m stiles se deber n barnizar y algunas de las piezas que los componen se deber n pintar Ver...

Page 5: ...out the lining work simultaneously on both sides of the hull i e every time you attach a strake to the left side attach another to the right side PHOTO 25 The strakes must be attached respecting the...

Page 6: ...on Some of these parts have to be painted and decorated to do so use water based acrylic paints The parts once assembled will have to be glued in place as shown in the images and laid out as indicated...

Page 7: ...die 5 mm f r den Vordersteven frei lassen wie auf dem Foto gezeigt Siehe dazu auch Foto Nr 38 Wei en Leim verwenden Foto 18 Weiter in Richtung Heck aufnageln bis alle Teile gut befestigt sind Foto 19...

Page 8: ...hanzverkleidung kleben Die Schlepppoller Nr 88 anfertigen Mit einer groben Feile auf die richtige Gr e bringen oder mit einem Cutter zurechtschneiden Wie auf Skizze 2 gezeigt anordnen und aufkleben Fo...

Page 9: ...rden Foto B Die Operation solange wiederholen bis der auf der Skizze angegebene Durchmesser erreicht ist Beachten Sie den Unterschied zwischen einem behandelten Stab und einem unbearbeiteten Foto C Um...

Page 10: ...la poupe jusqu ce que les pi ces soient bien fix es PHOTO 19 Utiliser les listeaux n 35 36 et 37 pour compl ter les parties avant de la dunette PHOTO 20 Compl ter galement l avant du gaillard avec les...

Page 11: ...pe suivante Couper et coller les d fenses n 94 PHOTO 52 Coller un premier tage de d fenses n 96 et par dessus deux n 97 Coller les pi ces n 95 sur les d fenses n 94 Coller par dessus les couronnements...

Page 12: ...r confectionner correctement les m ts de cette maquette il faudra tenir compte Des plans Des photos de d tail des m ts Des dimensions et de la description des mat riaux de la liste des pi ces Des feui...

Page 13: ...coperta del casseretto FOTO 20 Sulla coperta del cassero rifinire anche le parti frontali con le listelle n 38 e 39 lasciando le aperture che ci sono FOTO 21 Per ottenere una buona superficie da cont...

Page 14: ...questa le rifiniture n 98 e limare le parti finali per arrotondarle FOTO 53 Incollare le basi delle scale n 99 e 101 e sopra i gradini n 100 e 102 Osservare il loro posto e distribuzione sulla foto FO...

Page 15: ...are correttamente gli alberi di questo modello bisogna tener conto di I disegni Le foto dettagliate degli alberi Le misure e la descrizione dei materiali dell elenco dei pezzi I fogli IP d identificaz...

Page 16: ...recortado Precut Pr d coup Vorgeschnitten Pretagliatto Pretagliatto Tablero Plywood Planche Sperrholz Tavola 30 2 Precortado Precut Pr d coup Vorgeschnitten Pretagliatto Pretagliatto Tablero Plywood P...

Page 17: ...cain Afrikanisches Nu baumholz Noce africano 68 1 2x2x47 Nogal africano African walnut Noyer africain Afrikanisches Nu baumholz Noce africano 69 2 2x2x52 Nogal africano African walnut Noyer africain A...

Page 18: ...form Vorgeformt Preformato Metal Metal Metal Metall Metallo 108 2 Preformado Preformed Pr form Vorgeformt Preformato Lat n Brass Lat n Messing Ottone 109 1 Preformado Preformed Pr form Vorgeformt Pref...

Page 19: ...42 6 0 6x5x25 Tilo Lime wood Tilleul Linde Tiglio 143 2 2x4x25 Nogal africano African walnut Noyer africain Afrikanisches Nu baumholz Noce africano 144 2 2x4x34 Nogal africano African walnut Noyer afr...

Page 20: ...x88 Nogal africano African walnut Noyer africain Afrikanisches Nu baumholz Noce africano 176 3 0 50x250 Hilo marr n Brown thread Fil brun braunes Baumwollfaden Filo marrone 177 1 Preformado Preformed...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ...Baupr s Bousprit Beaupr Bompresso Bugspriet 61 62 63 64 65 66 C B K E 169 173 172 174 179 181 182 181 183 180 175 176 171 177 178 171 244 244 170 B B 176 B A B C...

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ...Baupr s Bousprit Beaupr 192 Bompresso Bugspriet 190 186 193 D 192 D 185 C 192 D D C 190 D B 185 186 E E 189 E H 187 D 191 F 184 184 F H 189 188 E 188 194 D D 192 La Candelaria 3...

Page 31: ...217 Albero maestro Hauptmast Palo mayor Main mast Grand m t 215 213 La Candelaria 4 196 195 202 199 198 H 213 191 H E 195 D 198 191 203 199 197 188 203 196 200 198 C D 201 188 1 1 197 A A...

Page 32: ...213 217 194 D 193 L M D B 194 D 214 C E 213 D 217 193 D 193 D 218 D C L 215 194 B C D 216 D D 215 C C La Candelaria 4 Albero maestro Hauptmast Palo mayor Main mast Grand m t...

Page 33: ...Albero maestro Hauptmast Palo mayor Main mast Grand m t La Candelaria 4 207 215 E 197 204 206 208 207 204 209 211 217 212 D 205 C 211 D D C 210 207...

Page 34: ...235 237 234 240 Albero mezzana Besanmast Palo mesana Mizze mast M t d artimon La Candelaria 4 220 221 225 196 219 188 188 196 221 205 234 219 220 E 224 222 224 C D 220 1 1 205 223 A A...

Page 35: ...D C 193 239 D D D D 237 238 E 238 237 239 Albero mezzana Besanmast Palo mesana Mizze mast M t d artimon D 193 235 D 236 D 235 E C C 194 L La Candelaria 4 240 B...

Page 36: ...La Candelaria 4 Albero mezzana Besanmast Palo mesana Mizze mast M t d artimon D 194 234 193 L 234 D M D C E C 228 231 235 226 212 233 227 E 232 226 C 227 233 229 D 230 227 205 A B...

Page 37: ...286 296 314 319 266 La Candelaria...

Page 38: ...La Candelaria 283 324 279 293...

Page 39: ...245 D 244 H 243 247 H 252 H 244 241 244 246 243 244 H 248 D 245 250 H 249 246 244 H 244 247 245 245 251 A La Candelaria 5 242 242...

Page 40: ...261 253 244 262 F 263 244 I 256 H 258 257 259 244 255 H 260 D D 244 H D 244 254 D H H D 244 B...

Page 41: ...268 271 269 270 269 265 264 266 272 265 264 265 D 267 La Candelaria 5 C Segel takelage Sartiame da vela...

Page 42: ...273 274 276 277 279 282 280 283 285 275 278 280 288 287 284 D 284 D 281 287 D 280 286 D...

Page 43: ...D E 293 289 290 291 292 294 295 280 La Candelaria 5 Segel takelage Sartiame da vela...

Page 44: ...302 307 298 I 309 308 308 309 308 300 299 307 298 302 301 307 296 297 D 297 304 303 306 305 F...

Page 45: ...317 318 317 316 316 I D 314 315 La Candelaria 5 313 312 310 312 311 313 G Segel takelage Sartiame da vela...

Page 46: ...321 322 320 321 322 I D 323 319 326 320 327 325 324 280 H...

Page 47: ...307 268 316 299 267 265 264 307 301 304 285 287 288 302 323 318 284 282 297 310 320 310 282 315 275 278 277 276 312 326 289 291 292 278 276 273 274 277 315 292 290 291 317 323 287 285 288 302 305 305...

Page 48: ......

Reviews: