OBO Bettermann VH-POS Mounting Instructions Download Page 3

сила торможения (грузоподъемность) уменьшает-

ся.

 

 1. Демонтируйте крышку с регулировочного винта 

тормоза 

3

.

 

 2.  Осторожно  затяните  регулировочный  винт  тор-

моза 

3

.

  Управление устройством позиционирования

 

Указание.

 

 

Спиральный кабель должен иметь достаточную 

длину.

 

 1. Опускание устройства позиционирования: тянуть 

груз вниз до достижения необходимой позиции.

 

 2.  Подъем  устройства  позиционирования:  подни-

мать груз до достижения необходимой позиции.

Техническое 

обслуживание/проверка 

устройства позиционирования

 

– Ежедневно  проверяйте  трос 

5

,  страховочную  под-

веску 

1

, приспособление для страховки от падения 

2

  и  крышку  (регулировочный  винт  тормоза) 

3

  на 

отсутствие повреждений.

 

– Пользователь  должен  ежегодно  проверять  устрой-

ство позиционирования (особенно трос 

5

) на отсут-

ствие повреждений.

Утилизация устройства позиционирования

 

– Пластиковые части утилизируются как бытовые отхо-

ды.

 

– Металлические части — как металлолом.

 

– Соблюдайте местные предписания по утилизации от-

ходов.

Технические характеристики

Устройство позиционирования VH-POS

Грузоподъемность

0,5–6 кг

Собственный вес

0,8 кг

Длина вытягивания 

троса

макс 1,5 м

 

NL

VH-POS (artikelnr. 6109887)

Productbeschrijving

Positioneereenheid voor het vasthouden en handmatige, in 

hoogte verstelbare positionering van de benodigde Hover-

Cubes.

 

1

 Veiligheidsophanging

 

2

 Valbeveiliging

 

3

 Afdekking (instelschroef rem)

 

4

 Lasthaak

 

5

 Kabel

 

6

 Elastische kabelintrekbegrenzing

 

7

 Typeplaat

Veiligheidsinstructies

 

– Let  op  de  draagkracht  van  de  positioneereenheid  (zie 

typeplaat 

7

)

Positioneereenheid monteren

  Positioneereenheid ophangen en borgen:

 

 1. Veiligheidsophanging 

1

 aan het plafond bevestigen 

en met de borgmoer zekeren.

 

 2.  Valbeveiliging 

2

  aan  de  ophangeenheid  bevesti-

gen.

   Last inhangen:

 

 

ATTENTIE

 

 

Gevaar voor beschadiging!

 

Bij het inhangen van de lasten kan de kabel scheuren! 

Last alleen bij volledig ingetrokken kabel in- of  

uithangen.

 

 1.Last in de lasthaak 

4

 hopangen.

   Remkracht instellen:

 

Aanwijzing:

 

 

Het verstellen in de richting „+“ verhoogt de rem- 

kracht (draagkracht) en in de richting „-“ vermindert de 

remkracht (draagkracht).

 

 1. Afdekking van de instelschroef rem 

3

 verwijderen.

 

 2. Instelschroef rem 

3

 voorzichtig aandraaien.

   Positioneereenheid bedienen:

 

Opmerking:

 

 

Gebruik een spiraalkabel met voldoende lengte.

 

 1.  Positioneereenheid  neerlaten:  last  naar  beneden 

trekken, tot de gewenste positie is bereikt.

 

 2.  Positioneereenheid  omhoog  brengen:  last  optillen, 

tot de gewenste positie is bereikt.

Positioneereenheid onderhouden/controleren

 

– Kabel 

5

, veiligheidsophanging 

1

, valbeveiliging 

2

 en 

de afdekking (instelschroef rem) 

3

 dagelijks controleren 

op beschadigingen.

 

– Jaarlijkse controle door de gebruiker van de positioneer-

eenheid (met name de kabel 

5

) op beschadigingen.

Positioneereenheid afvoeren

 

– Kunststof delen met het huisvuil.

 

– Metalen delen als oud metaal.

 

– Houd de lokale afvalverwerkingsvoorschriften aan.

Technische  gegevens

Positioneereenheid VH-POS

Draagkracht

0,5 - 6 kg

Eigen gewicht

0,8 kg

Uittreklengte kabel

max. 1,5 m

PL

VH-POS (nr katalogowy 6109887)

Opis produktu

Pozycjoner do utrzymywania i ręcznej regulacji na określo-

nej wysokości jednostki zasilającej.

 

1

 Zabezpieczające bezpieczeństwo

 

2

 Zabezpieczenie przed upadkiem

 

3

 Pokrywa (śruba nastawcza hamulca)

 

4

 Hak ładunkowy

 

5

 Linka

 

6

 elastyczne ograniczenie wciągania linki

 

7

 Tabliczka znamionowa

Zasady bezpieczeństwa

 

– Uwzględnić udźwig pozycjonera (patrz tabliczka znamio-

nowa 

7

)

 

4

 Lastkrok

 

5

 Vajer

 

6

 Elastisk indragningsbegränsning

 

7

 Typskylt

Säkerhetsanvisningar

 

– Observera balansblockets bärlast (se typskylten 

7

)

Montera balansblocket

  Hänga upp och säkra balansblocket:

 

 1. Fäst skyddsupphängningen 

1

 i taket och säkra med 

fästmuttern.

 

 2. Sätt fast fallskyddet 

2

 på upphängningsanordning-

en.

   Haka i last:

 

 

OBSERVERA

 

 

Risk för skador!

 

Vajern kan skadas när lasten hakas i! 

Haka endast i eller ur last med vajern helt indragen.

 

 1. Haka i lasten i lastkroken 

4

.

   Ställa in bromskraften:

 

Anmärkning:

 

 

Justering i riktning „+“ ökar bromskraften (bärlasten) 

och i riktning „–“ minskar bromskraften (bärlasten).

 

 1. Ta bort skyddet till bromsens inställningsskruv 

3

.

 

 2. Dra försiktigt åt bromsens inställningsskruv 

3

.

  Manövrera balansblocket:

 

Anmärkning:

 

 

Använd en tillräckligt lång spiralkabel.

 

 1. Sänka balansblocket: Dra ner lasten tills önskad po-

sition nåtts.

 

 2. Höja balansblocket: Lyft lasten tills önskad position 

nåtts.

Underhålla/kontrollera balansblocket

 

– Kontrollera dagligen vajern 

5

, skyddsupphängningen

1

, fallskyddet 

2

 och skyddet (bromsens inställningsskruv) 

3

 avseende skador.

 

– Användaren ska varje år kontrollera balansblocket (i syn-

nerhet vajern 

5

) avseende skador.

Avfallshantera balansblocket

 

– Plastdelar: hushållsavfall.

 

– Metalldelar: metallåtervinning.

 

– Följ de lokala reglerna för avfallshantering.

Tekniska data

Balansblock VH-POS

Bärkraft

0,5–6 kg

Egenvikt

0,8 kg

Vajerutdragning

max. 1,5 m

Montaż pozycjonera

  Zawieszenie i zabezpieczenie pozycjonera:

 

 1. Przymocować zawieszenie zabezpieczające 

1

 na 

stropie i zabezpieczyć nakrętką zabezpieczającą.

 

 2.  Przymocować  zabezpieczenie  przed  upadkiem 

2

 

na przyrządzie do zawieszenia.

   Zawieszenie ładunku:

 

UWAGA

 

 

Niebezpieczeństwo uszkodzenia!

 

Podczas zawieszania ładunków może dojść do zerwa-

nia linki! 

Ładunek zawieszać i odczepiać jedynie przy 

całkowicie 

wciągniętej lince.

 

 1. Zawiesić ładunek na haku ładunkowym 

4

.

   Ustawienie siły hamowania:

 

Wskazówka:

 

 

Przestawienie w kierunku „+” powoduje zwiększenie 

siły hamowania (udźwig), a w kierunku „–” zmniejsze-

nie siły hamowania (udźwig).

 

 1. Zdjąć pokrywę śruby nastawczej hamulca 

3

.

 

 2. Ostrożnie dokręcić śrubę nastawczą hamulca 

3

.

  Obsługa pozycjonera:

 

Wskazówka:

 

 

Użyć kabla spiralnego o dostatecznej długości.

 

 1. Obniżanie pozycjonera: pociągnąć ładunek w dół, aż 

zostanie osiągnięta odpowiednia pozycja.

 

 2.  Podnoszenie  pozycjonera:  unieść  ładunek,  aż  zo-

stanie osiągnięta odpowiednia pozycja.

Konserwacja/kontrola pozycjonera

 

– Codziennie sprawdzać linkę 

5

, zawieszenie zabezpie-

czające 

1

, zabezpieczenie przed upadkiem 

2

 i pokry-

wę  (śruby  nastawczej  hamulca) 

3

  pod  kątem  uszko-

dzeń.

 

– Raz w roku sprawdzać pozycjoner (w szczególności linkę 

5

) pod kątem uszkodzeń.

Utylizacja pozycjonera

 

– Tworzywa sztuczne jak odpady komunalne.

 

– Części metalowe jak złom metalowy.

 

– Przestrzegać  lokalnych  przepisów  w  zakresie  utylizacji 

odpadów.

Dane techniczne

Pozycjoner VH-POS

Udźwig

0,5–6 kg

Masa własna

0,8 kg

Wyciąg linki

maks. 1,5 m

SE

VH-POS (artikelnr 6109887)

Produktbeskrivning

Balansblock  för  tillgänglig  förvaring  och  manuell  höjdin-

ställning av HoverCube.

 

1

 Säkerhetsupphängning

 

2

 Fallskydd

 

3

 Skydd (bromsens inställningsskruv)

Reviews: