![OBO Bettermann VH-POS Mounting Instructions Download Page 3](http://html1.mh-extra.com/html/obo-bettermann/vh-pos/vh-pos_mounting-instructions_3177738003.webp)
сила торможения (грузоподъемность) уменьшает-
ся.
1. Демонтируйте крышку с регулировочного винта
тормоза
3
.
2. Осторожно затяните регулировочный винт тор-
моза
3
.
Управление устройством позиционирования
Указание.
Спиральный кабель должен иметь достаточную
длину.
1. Опускание устройства позиционирования: тянуть
груз вниз до достижения необходимой позиции.
2. Подъем устройства позиционирования: подни-
мать груз до достижения необходимой позиции.
Техническое
обслуживание/проверка
устройства позиционирования
– Ежедневно проверяйте трос
5
, страховочную под-
веску
1
, приспособление для страховки от падения
2
и крышку (регулировочный винт тормоза)
3
на
отсутствие повреждений.
– Пользователь должен ежегодно проверять устрой-
ство позиционирования (особенно трос
5
) на отсут-
ствие повреждений.
Утилизация устройства позиционирования
– Пластиковые части утилизируются как бытовые отхо-
ды.
– Металлические части — как металлолом.
– Соблюдайте местные предписания по утилизации от-
ходов.
Технические характеристики
Устройство позиционирования VH-POS
Грузоподъемность
0,5–6 кг
Собственный вес
0,8 кг
Длина вытягивания
троса
макс 1,5 м
NL
VH-POS (artikelnr. 6109887)
Productbeschrijving
Positioneereenheid voor het vasthouden en handmatige, in
hoogte verstelbare positionering van de benodigde Hover-
Cubes.
1
Veiligheidsophanging
2
Valbeveiliging
3
Afdekking (instelschroef rem)
4
Lasthaak
5
Kabel
6
Elastische kabelintrekbegrenzing
7
Typeplaat
Veiligheidsinstructies
– Let op de draagkracht van de positioneereenheid (zie
typeplaat
7
)
Positioneereenheid monteren
Positioneereenheid ophangen en borgen:
1. Veiligheidsophanging
1
aan het plafond bevestigen
en met de borgmoer zekeren.
2. Valbeveiliging
2
aan de ophangeenheid bevesti-
gen.
Last inhangen:
ATTENTIE
Gevaar voor beschadiging!
Bij het inhangen van de lasten kan de kabel scheuren!
Last alleen bij volledig ingetrokken kabel in- of
uithangen.
1.Last in de lasthaak
4
hopangen.
Remkracht instellen:
Aanwijzing:
Het verstellen in de richting „+“ verhoogt de rem-
kracht (draagkracht) en in de richting „-“ vermindert de
remkracht (draagkracht).
1. Afdekking van de instelschroef rem
3
verwijderen.
2. Instelschroef rem
3
voorzichtig aandraaien.
Positioneereenheid bedienen:
Opmerking:
Gebruik een spiraalkabel met voldoende lengte.
1. Positioneereenheid neerlaten: last naar beneden
trekken, tot de gewenste positie is bereikt.
2. Positioneereenheid omhoog brengen: last optillen,
tot de gewenste positie is bereikt.
Positioneereenheid onderhouden/controleren
– Kabel
5
, veiligheidsophanging
1
, valbeveiliging
2
en
de afdekking (instelschroef rem)
3
dagelijks controleren
op beschadigingen.
– Jaarlijkse controle door de gebruiker van de positioneer-
eenheid (met name de kabel
5
) op beschadigingen.
Positioneereenheid afvoeren
– Kunststof delen met het huisvuil.
– Metalen delen als oud metaal.
– Houd de lokale afvalverwerkingsvoorschriften aan.
Technische gegevens
Positioneereenheid VH-POS
Draagkracht
0,5 - 6 kg
Eigen gewicht
0,8 kg
Uittreklengte kabel
max. 1,5 m
PL
VH-POS (nr katalogowy 6109887)
Opis produktu
Pozycjoner do utrzymywania i ręcznej regulacji na określo-
nej wysokości jednostki zasilającej.
1
Zabezpieczające bezpieczeństwo
2
Zabezpieczenie przed upadkiem
3
Pokrywa (śruba nastawcza hamulca)
4
Hak ładunkowy
5
Linka
6
elastyczne ograniczenie wciągania linki
7
Tabliczka znamionowa
Zasady bezpieczeństwa
– Uwzględnić udźwig pozycjonera (patrz tabliczka znamio-
nowa
7
)
4
Lastkrok
5
Vajer
6
Elastisk indragningsbegränsning
7
Typskylt
Säkerhetsanvisningar
– Observera balansblockets bärlast (se typskylten
7
)
Montera balansblocket
Hänga upp och säkra balansblocket:
1. Fäst skyddsupphängningen
1
i taket och säkra med
fästmuttern.
2. Sätt fast fallskyddet
2
på upphängningsanordning-
en.
Haka i last:
OBSERVERA
Risk för skador!
Vajern kan skadas när lasten hakas i!
Haka endast i eller ur last med vajern helt indragen.
1. Haka i lasten i lastkroken
4
.
Ställa in bromskraften:
Anmärkning:
Justering i riktning „+“ ökar bromskraften (bärlasten)
och i riktning „–“ minskar bromskraften (bärlasten).
1. Ta bort skyddet till bromsens inställningsskruv
3
.
2. Dra försiktigt åt bromsens inställningsskruv
3
.
Manövrera balansblocket:
Anmärkning:
Använd en tillräckligt lång spiralkabel.
1. Sänka balansblocket: Dra ner lasten tills önskad po-
sition nåtts.
2. Höja balansblocket: Lyft lasten tills önskad position
nåtts.
Underhålla/kontrollera balansblocket
– Kontrollera dagligen vajern
5
, skyddsupphängningen
1
, fallskyddet
2
och skyddet (bromsens inställningsskruv)
3
avseende skador.
– Användaren ska varje år kontrollera balansblocket (i syn-
nerhet vajern
5
) avseende skador.
Avfallshantera balansblocket
– Plastdelar: hushållsavfall.
– Metalldelar: metallåtervinning.
– Följ de lokala reglerna för avfallshantering.
Tekniska data
Balansblock VH-POS
Bärkraft
0,5–6 kg
Egenvikt
0,8 kg
Vajerutdragning
max. 1,5 m
Montaż pozycjonera
Zawieszenie i zabezpieczenie pozycjonera:
1. Przymocować zawieszenie zabezpieczające
1
na
stropie i zabezpieczyć nakrętką zabezpieczającą.
2. Przymocować zabezpieczenie przed upadkiem
2
na przyrządzie do zawieszenia.
Zawieszenie ładunku:
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Podczas zawieszania ładunków może dojść do zerwa-
nia linki!
Ładunek zawieszać i odczepiać jedynie przy
całkowicie
wciągniętej lince.
1. Zawiesić ładunek na haku ładunkowym
4
.
Ustawienie siły hamowania:
Wskazówka:
Przestawienie w kierunku „+” powoduje zwiększenie
siły hamowania (udźwig), a w kierunku „–” zmniejsze-
nie siły hamowania (udźwig).
1. Zdjąć pokrywę śruby nastawczej hamulca
3
.
2. Ostrożnie dokręcić śrubę nastawczą hamulca
3
.
Obsługa pozycjonera:
Wskazówka:
Użyć kabla spiralnego o dostatecznej długości.
1. Obniżanie pozycjonera: pociągnąć ładunek w dół, aż
zostanie osiągnięta odpowiednia pozycja.
2. Podnoszenie pozycjonera: unieść ładunek, aż zo-
stanie osiągnięta odpowiednia pozycja.
Konserwacja/kontrola pozycjonera
– Codziennie sprawdzać linkę
5
, zawieszenie zabezpie-
czające
1
, zabezpieczenie przed upadkiem
2
i pokry-
wę (śruby nastawczej hamulca)
3
pod kątem uszko-
dzeń.
– Raz w roku sprawdzać pozycjoner (w szczególności linkę
5
) pod kątem uszkodzeń.
Utylizacja pozycjonera
– Tworzywa sztuczne jak odpady komunalne.
– Części metalowe jak złom metalowy.
– Przestrzegać lokalnych przepisów w zakresie utylizacji
odpadów.
Dane techniczne
Pozycjoner VH-POS
Udźwig
0,5–6 kg
Masa własna
0,8 kg
Wyciąg linki
maks. 1,5 m
SE
VH-POS (artikelnr 6109887)
Produktbeskrivning
Balansblock för tillgänglig förvaring och manuell höjdin-
ställning av HoverCube.
1
Säkerhetsupphängning
2
Fallskydd
3
Skydd (bromsens inställningsskruv)