DE
Überspannungsableiter V10 Compact 2.0,
Art.-Nr. 5093381
Produktbeschreibung
Überspannungsableiter Typ 2+3 mit optischer Status-
anzeige zum Potentialausgleich in Wechselstromnet-
zen nach VDE 0100-443 (IEC 60364-4-44). Zur Monta-
ge auf Hutschienen und zum Einsatz in
Verteilergehäusen. Die Ableiter besitzen eine ther-
mo-dynamische Abtrennvorrichtung und verfügen
über ein Ableitvermögen bis zu 60 kA (8/20).
Zielgruppe
Montage und Anschluss des Gerätes dürfen nur durch
eine Elektrofachkraft erfolgen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
– Vor dem Arbeiten mit Stromleitungen die Span-
nungsfreiheit herstellen und gegen Wiedereinschal-
ten sichern!
– Montage nicht bei Gewitter durchführen!
– Nationale Gesetze und Normen beachten (z. B.
IEC 60364-5-53; VDE 0100 Teil 534)!
Installation
Die Einbaulage ist beliebig (z. B. senkrecht oder waa-
gerecht).
1. Schutzgerät auf Hutschiene klemmen .
2. Gemäß Schaltplan anschließen, dabei Leitungs-
querschnitt und Abisolierlänge beachten .
Hinweis!
Beim Einsatz von Überspannungsschutz,
elektrische Geräte allpolig in den lokalen Potential-
ausgleich einbinden. Neben Energieanschlüssen sind
Daten- und Telekommunikationsleitungen mit
einzubinden.
Wartung
Alle 2-4 Jahre oder nach Blitzeinschlägen eine Sicht-
prüfung der optischen Anzeige durchführen :
– LED aus: keine Spannung angelegt
– LED blinkt grün: Normalbetrieb
– LED blinkt rot: Überlast, Gerät austauschen
Entsorgung
– Verpackung wie Hausmüll.
– Schutzgerät/Ableiter wie Elektronikabfall.
Die örtlichen Müllentsorgungsvorschriften beachten.
EN
Surge protection device V10 Compact 2.0
Item No. 5093381
Product description
Surge protection device type 2+3 with visual display for
equipotential bonding for AC networks according to
VDE 0100-443 (IEC 60364-4-44). For mounting on DIN
rails and use in distribution boards. The arresters pos-
sess a thermo dynamic cut-off unit and have a surge
arresting capacity of up to 60 kA (8/20).
Target group
The device may only be mounted and connected by an
electrical technician.
General safety information
– Before working on power cables, ensure that they
are deenergised and secure them against uninten-
tional switch-on!
– Do not mount the device during a thunderstorm!
– Comply with national laws and standards (e.g.
IEC 60364-5-53; VDE 0100 Part 534)!
Installation
The device can be installed in any position (e.g. verti-
cal or horizontal).
1. Clamp the protection device on the DIN rail .
2. Connection according to the circuit diagram , ob-
serving the cable cross-section and the stripping
length .
Note!
When using surge protection, include all the
poles of electrical devices in the local equipotential
bonding. Besides power connections, data and
telecommunication cables also need to be included.
Maintenance
Carry out a visual check of the visual display every 2-4
years or after lightning strikes :
– LED off: No voltage applied
– LED flashing green: Normal operation
– LED flashing red: Error, replace device
Disposal
– Packaging as household waste.
– Protection device/arrester as electronic waste.
Comply with the local waste disposal regulations.
RU
Разрядник для защиты от перенапряжения V10
Compact 2.0,
арт. № 5093381
Описание продукта
Разрядник для защиты от перенапряжения типа
2+3 с оптическим индикатором состояния для вы-
равнивания потенциалов в сетях переменного тока
согласно стандарту VDE 0100-443 (IEC 60364-4-
44). Для установки на монтажную шину и использо-
вания в распределительных коробках. Разрядники
от перенапряжений имеют термодинамическое
разделительное устройство; величина отводимого
тока составляет до 60 кА (8/20).
Целевая аудитория
Монтаж и подключение прибора должны выпол-
няться квалифицированным электриком.
Общие правила техники безопасности
– Перед началом работы с электропроводкой не-
обходимо отключить подачу электричества и обе-
спечить защиту от его непреднамеренного вклю-
чения.
– Запрещается проводить монтаж в грозу!
– Необходимо соблюдение требований националь-
ных стандартов и предписаний (например,
IEC 60364-5-53; VDE 0100 часть 534)!
Установка
Монтажное положение может быть любым (напри-
мер, вертикальным или горизонтальным).
3. Установите защитное устройство на монтажную
шину .
4. Подключение согласно электрической схеме ,
при этом следует учитывать сечение провода и
его длину зачистки .
Важно!
При установке защиты от перенапряже-
ний связать все полюса электрических приборов
путем местного выравнивания потенциалов.
Помимо питающих линий необходимо также
подключить кабели обмена данными и телекомму-
никационные кабели.
Техническое обслуживание
Каждые 2-4 года или после ударов молнии прово-
дить визуальный осмотр оптического индикатора
:
– Светодиод не горит: напряжение отсутствует
– Светодиод мигает зеленым: нормальный режим
– Светодиод мигает красным: перегрузка, заме-
нить прибор
Утилизация
– Упаковка утилизируется аналогично быто-
вым отходам.
– Защитное устройство/разрядник утилизиру-
ются как отходы электроники.
Соблюдайте местные предписания по утилизации
отходов.
ES
Descargador de sobretensiones V10 Compact 2.0,
n.º art. 5093381
Descripción del producto
Descargador de sobretensiones tipo 2+3 con indicador
de estado luminoso para la conexión equipotencial en
redes de corriente alterna según VDE 0100-443 (IEC
60364-4-44). Para el montaje en raíles simétricos y
para la instalación en cajas de distribución. Los des-
cargadores están equipados con un dispositivo seccio-
nador termodinámico y disponen de una capacidad de
descarga de hasta 60 kA (8/20).
Grupo destinatario
El montaje y la conexión del aparato deben ser lleva-
dos a cabo exclusivamente por técnicos electricistas.
Indicaciones generales de seguridad
– Antes de empezar a trabajar con cables eléctricos,
dejar el equipo sin tensión y asegurarlo contra reco-
nexiones.
– ¡No montar el aparato en caso de tormenta!
– ¡Tener en cuenta la legislación y normativa nacional
(p. ej., IEC 60364-5-53; VDE 0100 parte 534)!
Instalación
Se puede montar en cualquier posición (horizontal o
vertical).
1. Fijar el dispositivo de protección en el raíl simétrico
.
2. Conectar según el esquema de conexiones te-
niendo en cuenta la sección y la longitud de pelado
del cable .
Nota!
En caso de instalarse un dispositivo de
protección contra sobretensiones, conectar todos los
polos de los aparatos eléctricos a la conexión
equipotencial local. Además de las conexiones
eléctricas, también se deben conectar las líneas de
datos y de telecomunicaciones.
Mantenimiento
Inspeccionar visualmente el indicador luminoso cada
2-4 años o tras producirse impactos de rayo :
– LED apagado: ninguna tensión aplicada
– LED parpadea en verde: funcionamiento normal
– LED parpadea en rojo: sobrecarga, sustituir el apa-
rato
Eliminación de residuos
– Desechar el embalaje como basura doméstica.
– Desechar el dispositivo de protección/descarga-
dor como residuo electrónico.
Tener en cuenta la normativa local de eliminación de
residuos.