background image

DE

Überspannungsableiter V10 Compact 2.0,  

Art.-Nr. 5093381

Produktbeschreibung

Überspannungsableiter Typ 2+3 mit optischer Status-

anzeige  zum  Potentialausgleich  in  Wechselstromnet-

zen nach VDE 0100-443 (IEC 60364-4-44). Zur Monta-

ge  auf  Hutschienen  und  zum  Einsatz  in 

Verteilergehäusen.  Die  Ableiter  besitzen  eine  ther-

mo-dynamische  Abtrennvorrichtung  und  verfügen 

über ein Ableitvermögen bis zu 60 kA (8/20). 

Zielgruppe

Montage und Anschluss des Gerätes dürfen nur durch 

eine Elektrofachkraft erfolgen.

Allgemeine Sicherheitshinweise

 

– Vor  dem  Arbeiten  mit  Stromleitungen  die  Span-

nungsfreiheit herstellen und gegen Wiedereinschal-

ten sichern!

 

– Montage nicht bei Gewitter durchführen!

 

– Nationale Gesetze und Normen beachten (z. B. 

IEC 60364-5-53; VDE 0100 Teil 534)!

Installation

Die Einbaulage ist beliebig (z. B. senkrecht oder waa-

gerecht).
1.  Schutzgerät auf Hutschiene klemmen  .

2.  Gemäß Schaltplan   anschließen, dabei Leitungs-

querschnitt und Abisolierlänge beachten  .

Hinweis!

 

Beim Einsatz von Überspannungsschutz, 

elektrische Geräte allpolig in den lokalen Potential-

ausgleich einbinden. Neben Energieanschlüssen sind 

Daten- und Telekommunikationsleitungen mit 

einzubinden.

Wartung

Alle 2-4 Jahre oder nach Blitzeinschlägen eine Sicht-

prüfung der optischen Anzeige durchführen  :

 

– LED aus: keine Spannung angelegt

 

– LED blinkt grün: Normalbetrieb

 

– LED blinkt rot: Überlast, Gerät austauschen

Entsorgung

 

– Verpackung wie Hausmüll.

 

– Schutzgerät/Ableiter wie Elektronikabfall.

Die örtlichen Müllentsorgungsvorschriften beachten.

EN

Surge protection device  V10 Compact 2.0
Item No. 5093381

Product description

Surge protection device type 2+3 with visual display for 

equipotential  bonding  for  AC  networks  according  to 

VDE 0100-443 (IEC 60364-4-44). For mounting on DIN 

rails and use in distribution boards. The arresters pos-

sess a thermo dynamic cut-off unit and have a surge 

arresting capacity of up to 60 kA (8/20). 

Target group

The device may only be mounted and connected by an 

electrical technician.

General safety information

 

– Before  working  on  power  cables,  ensure  that  they 

are deenergised and secure them against uninten-

tional switch-on!

 

– Do not mount the device during a thunderstorm!

 

– Comply with national laws and standards (e.g. 

IEC 60364-5-53; VDE 0100 Part 534)!

Installation

The device can be installed in any position (e.g. verti-

cal or horizontal).
1.  Clamp the protection device on the DIN rail  .

2.  Connection according to the circuit diagram  , ob-

serving  the  cable  cross-section  and  the  stripping 

length  .

Note!

 When using surge protection, include all the 

poles of electrical devices in the local equipotential 

bonding. Besides power connections, data and 

telecommunication cables also need to be included.

Maintenance

Carry out a visual check of the visual display every 2-4 

years or after lightning strikes  :

 

– LED off: No voltage applied

 

– LED flashing green: Normal operation

 

– LED flashing red: Error, replace device

Disposal

 

– Packaging as household waste.

 

– Protection device/arrester as electronic waste.

Comply with the local waste disposal regulations.

RU

Разрядник для защиты от перенапряжения V10 

Compact 2.0,  

арт. № 5093381

Описание продукта

Разрядник  для  защиты  от  перенапряжения  типа 

2+3 с оптическим индикатором состояния для вы-

равнивания потенциалов в сетях переменного тока 

согласно  стандарту  VDE  0100-443  (IEC  60364-4-

44). Для установки на монтажную шину и использо-

вания в распределительных коробках. Разрядники 

от  перенапряжений  имеют  термодинамическое 

разделительное  устройство;  величина  отводимого 

тока составляет до 60 кА (8/20). 

Целевая аудитория 

Монтаж  и  подключение  прибора  должны  выпол-

няться квалифицированным электриком.

Общие правила техники безопасности

 

– Перед  началом  работы  с  электропроводкой  не-

обходимо отключить подачу электричества и обе-

спечить защиту от его непреднамеренного вклю-

чения.

 

– Запрещается проводить монтаж в грозу!

 

– Необходимо соблюдение требований националь-

ных стандартов и предписаний (например, 

IEC 60364-5-53; VDE 0100 часть 534)!

Установка

Монтажное положение может быть любым (напри-

мер, вертикальным или горизонтальным).
3.  Установите защитное устройство на монтажную 

шину  .

4.  Подключение согласно электрической схеме  , 

при этом следует учитывать сечение провода и 

его длину зачистки  .

Важно!

 

При установке защиты от перенапряже-

ний связать все полюса электрических приборов 

путем местного выравнивания потенциалов. 

Помимо питающих линий необходимо также 

подключить кабели обмена данными и телекомму-

никационные кабели.

Техническое обслуживание

Каждые 2-4 года или после ударов молнии прово-

дить визуальный осмотр оптического индикатора 

:

 

– Светодиод не горит: напряжение отсутствует

 

– Светодиод мигает зеленым: нормальный режим

 

– Светодиод  мигает  красным:  перегрузка,  заме-

нить прибор

Утилизация

 

– Упаковка  утилизируется  аналогично  быто-

вым отходам.

 

– Защитное  устройство/разрядник  утилизиру-

ются как отходы электроники.

Соблюдайте  местные  предписания  по  утилизации 

отходов.

ES

Descargador de sobretensiones V10 Compact 2.0,  

n.º art. 5093381

Descripción del producto

Descargador de sobretensiones tipo 2+3 con indicador 

de estado luminoso para la conexión equipotencial en 

redes de corriente alterna según VDE 0100-443 (IEC 

60364-4-44).  Para  el  montaje  en  raíles  simétricos  y 

para la instalación en cajas de distribución. Los des-

cargadores están equipados con un dispositivo seccio-

nador termodinámico y disponen de una capacidad de 

descarga de hasta 60 kA (8/20). 

Grupo destinatario

El montaje y la conexión del aparato deben ser lleva-

dos a cabo exclusivamente por técnicos electricistas.

Indicaciones generales de seguridad

 

– Antes de empezar a trabajar con cables eléctricos, 

dejar el equipo sin tensión y asegurarlo contra reco-

nexiones.

 

– ¡No montar el aparato en caso de tormenta!

 

– ¡Tener en cuenta la legislación y normativa nacional 

(p. ej., IEC 60364-5-53; VDE 0100 parte 534)!

Instalación

Se puede montar en cualquier posición (horizontal o 

vertical).
1.  Fijar el dispositivo de protección en el raíl simétrico 

.

2.  Conectar  según  el  esquema  de  conexiones    te-

niendo en cuenta la sección y la longitud de pelado 

del cable  .

Nota!

 

En caso de instalarse un dispositivo de 

protección contra sobretensiones, conectar todos los 

polos de los aparatos eléctricos a la conexión 

equipotencial local. Además de las conexiones 

eléctricas, también se deben conectar las líneas de 

datos y de telecomunicaciones.

Mantenimiento

Inspeccionar visualmente el indicador luminoso cada 

2-4 años o tras producirse impactos de rayo  :

 

– LED apagado: ninguna tensión aplicada

 

– LED parpadea en verde: funcionamiento normal

 

– LED parpadea en rojo: sobrecarga, sustituir el apa-

rato

Eliminación de residuos

 

– Desechar el embalaje como basura doméstica.

 

– Desechar el dispositivo de protección/descarga-

dor como residuo electrónico.

Tener en cuenta la normativa local de eliminación de 

residuos.

Reviews: