background image

10

Viktig! 

Massasjeputen slår seg automatisk av etter 15 minutter. Dette fordi massasjeputen 

ikke skal brukes mer enn 15 minutter om gangen. Etter 15 minutters behandling anbefales 
det å hvile i minst 20 minutter. 

Rengjøring og oppbevaring

Oppbevar massasjeputen i tilhørende kartong og på et tørt sted. Unngå kontakt med skarpe 
kanter som kan ødelegge massasjeputen. Ledningen må ikke surres rundt produktet da det 
kan oppstå brudd på ledningen.

Dra  ut  støpslet  før  rengjøring  og  la  massasjeputen  avkjøle.  Massasjeputen  kan  rengjøres 
med  en  fuktig  klut  eller  svamp. Vann  eller  andre  væsker  må  ikke  komme  i  kontakt  med 
massasjeputen. Bruk aldri noen form for rengjøringsmiddel ved rengjøring.

Sikkerhetsforskrifter

Les bruksanvisningen før bruk og spar den til senere bruk.

1. 

Tilkoble apparatet kun til 100-240 volt vekselstrøm og bruk apparatet kun til det formål 

2. 

det er beregnet til.
Ta alltid støpslet ut av kontakten etter bruk og før rengjøring og vedlikehold.

3. 

Apparatet må ikke dyppes i vann eller andre væsker.

4. 

Personer som har problemer med blodsirkulasjon eller nedsatt følelse som f.eks diabetikere 

5. 

eller personer med nakkeskade, bør ikke bruke massasjeputen uten å rådføre seg med 
lege først. Personer med pacemaker bør heller ikke bruke massasjeputen. Gravide bør 
rådføre seg med lege før massasjeputen brukes.
Dette apparat er ikke beregnet til å brukes av personer (herunder barn) med begrensede 

6. 

fysiske, sensoriske, mentale evner, manglende erfaring med eller kjennskap til apparatet, 
med mindre disse er under tilsyn eller får instruksjon i bruken av apparatet av en person 
som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Barn bør være under tilsyn for å forsikre seg om at de ikke leker med apparatet. Barn er 

7. 

ikke alltid i stand til å vurdere mulige fare rundt dette. Lær barn et ansvarsbevist forhold 
med el- apparater.
Bruk ikke apparatet når du sover.

8. 

La ikke apparatet være uten tilsyn hvis støpslet er i kontakten og/eller hvis apparatet er 

9. 

aktivert.
Apparatet skal ikke brukes i nærheten av åpen ild. 

10. 

Røyking bør ikke skje ved bruk av apparatet.

11. 

Se alltid etter skader på apparatet, ledningen og støpslet før bruk. Hvis ledningen er 

12. 

skadet skal den byttes av fabrikken, serviceverksted eller av en tilsvarende autorisert 
person for å unngå at det oppstår noen fare.
Det anbefales at el- installasjonen ekstrabeskyttes i henhold til sterkstrømsreglementet 

13. 

med jordfeilbryter(HFI/ PFI

/

HPFI- rele- brytestrøm maks. 30 mA ). Kontakt evt. en autorisert 

el- installatør.
Apparatet er kun beregnet til privat forbruk og må ikke brukes til profesjonelt eller medisinsk 

14. 

bruk,  da  apparatet  ikke  er  omfattet  av  CE/Direktiv  vedrørende  Elektro  -  medisinske 
apparater.
Brukes apparatet til annet formål enn det egentlig er beregnet for eller brukes det ikke 

15. 

i  henhold  til  bruksanvisningen,  bærer  brukeren  selv  det  fulle  ansvar  for  eventuelle 
skader. Eventuelle skader på produktet eller annet som følge herunder dekkes ikke av 
reklamasjonsretten.

6080_PC_0408.indd   10

2008-05-08   10:24:54

Summary of Contents for Shiatsu 6080

Page 1: ...Wellness Type 6080 shiatsu half back massager 2 ways rolling With light Touch pad control With heat Shiatsu massage 6080_PC_0408 indd 1 2008 05 08 10 24 52 ...

Page 2: ...Brugsanvisning dansk side 3 5 Bruksanvisning svenska sida 6 8 Bruksanvisning norsk side 9 11 Käyttöohjeet suomi sivu 12 14 Instruction manual english page 15 17 6080_PC_0408 indd 2 2008 05 08 10 24 53 ...

Page 3: ...lslut adapteren til stikkontakten For at aktivere massagefunktionen tryk først på 0 1 på fjernbetjeningen og vælg derefter Left eller Right for massage imod eller med urets retning For at sætte tænde slukke varmefunktionen tryk på Heat Massagehovedet lyser rødt Advarsel Når massagepuden er i brug og der er brug for at ændre stilling er det vigtigt ikke at læne sig imod sædet da massagemekanismen k...

Page 4: ...et uden først at have konsulteret læge Personer med pacemaker bør heller ikke anvende massagesædet Gravide kvinder bør konsultere læge før massagesædet anvendes Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer heriblandt børn med 6 begrænsede fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring med eller kendskab til apparatet medmindre disse er under opsyn eller får instru...

Page 5: ...oniske apparater mærket med symbolet for affaldshåndtering skal afleveres på en kommunal genbrugsplads Reklamationsret Reklamationsret i henhold til gældende lovgivning Maskinafstemplet kassebon købskvittering med købsdato skal vedlægges i tilfælde af reklamation Ved reklamation skal apparatet indleveres hvor det er købt OBH Nordica Denmark A S Ole Lipmanns Vej 1 2630 Taastrup Tlf 43 350 350 www o...

Page 6: ...tt användas i bil Användning Anslut adapterns kontakt till ett vägguttag För att aktivera massagefunktionen tryck först på strömbrytaren 0 1 på manöverpanelen och välj därefter Left eller Right för mot eller medsols massage För att sätta på av värmefunktionen tryck på Heat Massagehuvudena lyser rött Varning För att undvika klämrisk luta er ej mot kudden när du ändrar sitt eller liggställning Försö...

Page 7: ...ra läkare innan apparaten används 6 Produkten är inte ämnad att användas av personer inklusive barn med nedsatt känsel fysisk eller mental förmåga eller som har brist på kunskap erfarenhet av apparaten om inte användning sker under uppsyn eller efter instruktion av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet 7 Barn bör vara under uppsikt för att försäkra att de inte leker med apparat...

Page 8: ...mationsrätt Reklamationsrätt enligt gällande lag Maskinstämplat kassakvitto skall bifogas vid eventuell reklamation Vid reklamation skall apparaten lämnas in där den är inköpt OBH Nordica Sweden AB Box 58 163 91 Spånga Tfn 08 445 79 00 www obhnordica se Tekniska data OBH Nordica 6080 Adapter 100 240V AC 50 Hz Dyna 12V DC max 2A Drifttid 15 min per massagebehandling Rätt till löpande ändringar och ...

Page 9: ...en Tilkoble massasjeputens støpsel i kontakten For å aktivere massasjefunksjonen trykk først på strømbryteren 0 1 på kontrollpanelet og velg deretter Left eller Right for mot eller med solens massasje For å aktivere av eller på varmefunksjonen trykk på Heat og massasjehodene lyser rødt Forsiktig For å unngå klemfare press deg ikke mot puten når du skal endre sitte eller liggestilling Prøv heller i...

Page 10: ...med begrensede 6 fysiske sensoriske mentale evner manglende erfaring med eller kjennskap til apparatet med mindre disse er under tilsyn eller får instruksjon i bruken av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet Barn bør være under tilsyn for å forsikre seg om at de ikke leker med apparatet Barn er 7 ikke alltid i stand til å vurdere mulige fare rundt dette Lær barn et ansvarsbev...

Page 11: ...til Forbrukerkjøpsloven Stemplet kasse kjøps kvittering skal medbringes i tilfelle reklamasjon Ved reklamasjon skal apparatet innleveres til butikken der det er kjøpt OBH Nordica Norway AS Postbok 5334 Majorstuen 0304 Oslo Tlf 22 96 39 30 Faks 22 96 39 40 www obhnordica no Tekniske data OBH Nordica 6080 Adapter 100 240 V AC 50 Hz Pute 12V DC max 2A Brukstid 15 min pr massasjebehandling Rett til lø...

Page 12: ...otulppa pistorasiaan Käynnistä hieronta painamalla ensiksi ohjauspaneelissa olevaa käynnistyskytkintä 0 1 Valitse sitten joko Left tai Right vasta tai myötäpäivään tapahtuvaan hierontaan Käynnistä tai katkaise lämpötoiminto painamalla Heat painiketta Hierontapäät loistavat punaisina Varoitus Puristumisvaaran välttämiseksi älä nojaa tyynyä vasten kun vaihdat istuma tai makuuasentoa Älä myöskään pak...

Page 13: ...kustella lääkärin kanssa ennen hierontatyynyn käyttöä Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön joiden aistit fyysiset 6 ominaisuudet henkiset ominaisuudet tai tiedon ja kokemuksen puute rajoittavat laitteen turvallista käyttöä Nämä henkilöt voivat käyttää laitetta turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa tai ohjeiden mukaisesti Valvo etteivät lapset leiki lai...

Page 14: ...räyspisteeseen Takuu Laitteella on voimassa olevan lain mukainen raaka aine ja valmistusvirhetakuu Liitä päivätty ostokuitti tuotevalituksen yhteyteen ja toimita laite liikkeeseen josta se on ostettu OBH Nordica Finland Oy Äyritie 12 C 01510 Vantaa Puh 09 894 6150 www obhnordica fi Tekniset tiedot OBH Nordica 6080 Verkkoadapteri Jännite 100 240 V AC 50 Hz Tyyny Jännite 12V DC max 2A Käyttöjakso 15...

Page 15: ...ded to be used in a car Use Connect the adapter plug to an outlet To activate the massage function firstly press the on off switch on the remote control Then press Left or Right for counter clockwise or clockwise massage movement To turn on off the heat function press Heat The massage heads will glow Warning To avoid pinching do not lean on the massage mechanism in the cushion when adjusting your ...

Page 16: ...dren with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety 7 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Children are not always able to understand potential risks Teach children a responsible han...

Page 17: ... pal waste collection point Warranty Claims according to current law Cash receipt with purchase date shall be enclosed with any claims When raising a claim the appliance must be returned to the store of purchase OBH Nordica Sweden AB Box 58 163 91 Spånga Phone 08 445 79 00 www obhnordica se Tecnical data OBH Nordica 6080 Adapter 100 240V AC 50 Hz Cushion 12V DC max 2A Uptime 15 min per treatment W...

Page 18: ...SE PC 6080 0408 6080_PC_0408 indd 18 2008 05 08 10 25 05 ...

Reviews: