background image

Clean the jug and whisk holder/heating component with water and some detergent and 

• 

use a dish brush or a soft sponge. 

Note!

 Only rinse the inside of the jug. Never rinse the 

cover, lid and underneath the appliance with water.
The appliance, lid, cord and contact base may never be immersed in water or any other 

• 

liquids.
Wipe the cover of the appliance with a damp cloth.

• 

The whisk attachment can be removed by pushing it out of the notches of the whisk 

• 

holder/heating component. Clean it in water and some detergent.

The appliance, contact base and attachments is not dishwasher safe.

• 

Dry all parts after cleaning.

• 

Safety instructions

1.  Read the instruction manual carefully before use, and save it for future use.
2.  Plug the appliance to a household outlet of 220-240 only, and use the appliance only for 

the intended use.

3.  Always unplug the appliance from the mains supply when disorder is experienced, when 

not in use, when parts are applied or removed from the appliance and before cleaning 
and maintenance.

4.  Neither  the  appliance  nor  the  contact  base  must  be  immersed  into  water  or  other 

liquids.

5.  This  appliance  is  not  intended  for  use  by  persons  (including  children)  with  reduced 

physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless 
they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by 
a person responsible for their safety.

6.  Children  should  be  supervised  to  ensure  that  they  do  not  play  with  the  appliance. 

Children are not always able to understand potential risks. Teach children a responsible 
handling of electrical appliances.

7.  Check that the cord is not hanging over the edge of the table.
8.  Do not place the appliance on or near hotplates, open fire or the like.
9.  The appliance should only be used under supervision.
10.  Observe the maximum levels. Never open the lid when the appliance is in use.
11. 

WARNING!

 If the jug is overfilled, boiling milk may splash out.

12.  The appliance may only be used with enclosed contact base.
13.  Do not operate the appliance without milk.
14.  Before the jug is filled with milk, always remove it from the contact base.
15.  Always examine appliance, cord and plug for damage before use. If the supply cord is 

damaged, it must be replaced by the manufacturer, or his service agent or a similarly 
qualified person in order to avoid a hazard.

16.  The electrical installation must comply with the present legislation concerning additional 

protection in the form of a residual current device (RCD) with a rated residual operating 
current not exceeding 30 mA). Check with your installer.

17.  The appliance is for domestic use only.
18.  If  the  appliance  is  used  for  other  purposes  than  intended,  or  is  it  not  handled  in 

accordance with the instruction manual, the full responsibility for any consequences will 
rest with the user. Any damages to the product or other things are not covered by the 
warranty.

16

2434_2435_MB_0609.indd   16

2009-06-09   09:00:01

Summary of Contents for 2434

Page 1: ...Type 2434 2435 latte pronto milk frother with heat Kitchen Warming 250 ml Warming frothing 150 ml Non stick coating Easy to clean Cordless base 360 Auto stop 2434_2435_MB_0609 indd 1 2009 06 09 08 59 54 ...

Page 2: ...ugsanvisning dansk side 3 5 Bruksanvisning svenska sida 6 8 Bruksanvisning norsk side 9 11 Käyttöohjeet suomi sivu 12 14 Instruction manual english page 15 17 2434_2435_MB_0609 indd 2 2009 06 09 08 59 54 ...

Page 3: ...lken kun opvarmes anvendes opvarmningsdelen uden pisketilbehør Fyld kanden med kold frisk mælk inden kanden placeres på den strømførende fod MAX mængde for kanden ved anvendelse af opvarmningsdelen er 250 ml og 150 ml ved anvendelse af pisketilbehøret MAX mængderne må ikke overskrides MIN mængden er 75 ml for begge typer tilbehør Sæt låget på og drej det med uret Sæt kanden på den strømførende fod...

Page 4: ... får instruktion i brugen af apparatet af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed Børn bør være under opsyn for at sikre at de ikke leger med apparatet Børn er ikke 6 altid i stand til at opfatte og vurdere mulige risici Lær børn en ansvarsbevidst omgang med el apparater Sørg for at ledningen ikke hænger frit ned fra bordkanten 7 Sæt aldrig apparatet på eller i nærheden af kogeplader åben i...

Page 5: ...mation Reklamationsret i henhold til gældende lovgivning Maskinafstemplet kassebon købskvittering med købsdato skal vedlægges i tilfælde af reklamation Ved reklamation skal apparatet indleveres hvor det er købt OBH Nordica Denmark A S Ole Lippmanns Vej 1 2630 Taastrup Tlf 43 350 350 www obhnordica dk Tekniske data OBH Nordica 2434 2435 220 240V 550 650 watt Ret til løbende ændringer og forbedringe...

Page 6: ...vänder du bara visphållaren värmingsdelen utan visp Fyll kannan med kall färsk mjölk innan du placerar kannan på kontaktplattan Maxgränsen är 250 ml om du använder värmningsdelen och 150 ml om du ska använda visptillbehöret Överskrid aldrig maxgränserna Minimigränsen är 75 ml för både visp och värmningsdel Sätt på locket och vrid fast det medsols Placera kannan på kontaktplattan Kontrollera att lo...

Page 7: ...sikt för att försäkra att de inte leker med apparaten Barn är inte alltid kapabla att förstå och värdera potentiella risker Lär barn ansvarsfull hantering av elektriska apparater 7 Se till att sladden inte hänger fritt ned från bänkytan 8 Placera aldrig apparaten på eller i närheten av kokplattor öppen eld eller liknande 9 Lämna aldrig apparaten obevakad 10 Observera apparatens maxnivå Öppna aldri...

Page 8: ...entuell reklamation Vid reklamation skall apparaten lämnas in där den är inköpt OBH Nordica Sweden AB Box 58 163 91 Spånga Tel 08 445 79 00 www obhnordica se Tekniska data OBH Nordica 2434 2435 220 240V 550 650 watt Rätt till löpande ändringar förbehålles 8 2434_2435_MB_0609 indd 8 2009 06 09 08 59 57 ...

Page 9: ...rensen er 250 ml hvis du bruker varminsdelen og 150 ml hvis du skal bruke vispedelen Overskrid aldri maksgrensene Minimumsgrensen er 75 ml for begge delene Sett på lokket og vri det med solen Plasser kannen på kontaktplaten Kontroller at lokket er ordentlig stengt og at lokkets pil peker mot pilen på håndtaket ellers vil ikke apparatet starte Start med å trykke på strømbryteren Apparatet slår seg ...

Page 10: ...de 8 Apparatet bør kun brukes under tilsyn 9 Husk maksnivået på apparatet Åpne aldri lokket når apparatet er slått på 10 Advarsel 11 Hvis apparatet fylles over maksgrensen med melk kan kokende melk sprute ut Apparatet må kun brukes med tilhørende kontaktplate 12 Start ikke apparatet uten melk 13 Løft ALLTID apparatet fra kontaktplaten før det fylles på med melk 14 Se alltid etter skader på apparat...

Page 11: ...oks 5334 Majorstuen 0304 Oslo Tlf 22 96 39 30 www obhnordica no Tekniske data OBH Nordica 2434 2435 220 240 volt 550 650 watt Rett til løpende endringer og forbedringer forbeholdes 11 2434_2435_MB_0609 indd 11 2009 06 09 08 59 59 ...

Page 12: ...ä maidon käytä vispilän pidikettä lämmitinosaa ilman vispilää Täytä säiliö kylmällä tuoreella maidolla ennen kuin asetat kannun kontaktilevylle Suurin sallittu täyttömäärä on 250 ml jos käytetään lämmitinosaa ja vispilää käytettäessä 150 ml Älä koskaan ylitä sallittua täyttömäärää Vähimmäistäyttömäärä on 75 ml molempien osien yhteydessä Kiinnitä kansi ja sulje se kiertämällä myötäpäivään Aseta kan...

Page 13: ...tää laitetta heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa tai ohjeiden mukaisesti 6 Valvo etteivät lapset leiki laitteella Lapset eivät aina pysty ymmärtämään ja arvioimaan mahdollisia vaaroja Opeta lasta käyttämään sähkölaitteita vastuullisesti 7 Huolehdi siitä ettei liitosjohto jää riippumaan pöydältä 8 Älä koskaan sijoita laitetta keittolevyjen avotulen tai vastaavan päälle tai lähe...

Page 14: ...sesti järjestettyyn keräilypisteeseen Takuu Laitteella on voimassa olevan lain mukainen raaka aine ja valmistusvirhetakuu Liitä päivätty ostokuitti mahdollisen tuotevalituksen yhteyteen Toimita laite tällöin liikkeeseen josta se on ostettu OBH Nordica Finland Oy Äyritie 12 C 01510 Vantaa Puh 09 894 6150 www obhnordica fi Tekniset tiedot OBH Nordica 2434 2435 220 240 V 550 650 W Oikeus muutoksiin p...

Page 15: ...ent only without the whisk Fill the jug with cold fresh milk before you place the jug on the contact base Max level is 250 ml if you use the heating component and 150 ml if you use the whisk attachment Never exceed the max levels The minimum level is 75 ml for both whisk and heating component Put the lid back and turn it clockwise Check that the lid is locked and that the arrow on the lid points t...

Page 16: ...nsible for their safety 6 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Children are not always able to understand potential risks Teach children a responsible handling of electrical appliances 7 Check that the cord is not hanging over the edge of the table 8 Do not place the appliance on or near hotplates open fire or the like 9 The appliance should only be used...

Page 17: ...turned to a municipal waste collection point Warranty Claims according to current law Cash receipt with purchase date shall be enclosed with any claims When raising a claim the appliance must be returned to the store of purchase OBH Nordica Sweden AB Box 58 163 91 Spånga Phone 08 445 79 00 www obhnordica se Technical data OBH Nordica 2434 2435 220 240V 550 650 watt With reservation for running cha...

Page 18: ...2434_2435_MB_0609 indd 18 2009 06 09 09 00 02 ...

Page 19: ...2434_2435_MB_0609 indd 19 2009 06 09 09 00 02 ...

Page 20: ...SE MB 2434 2435 0609 2434_2435_MB_0609 indd 20 2009 06 09 09 00 59 ...

Reviews: