OBERON 1074-SC-6-ANT Installation Manual Download Page 2

Installation Guide / 

Guía de instalación

 

for Oberon Model 1074

-

SC

-

6

-

ANT

 

para Modelo Oberon 1074

-

SC

-

06

-

ANT

 

 

 

 

Mounting Solutions for WiFi Access Points

 

"Oberon" and all other marks where denoted are trademarks of Oberon Inc.  

©

1999

-

2020 Oberon Incorporated. All rights reserved.

 

"Oberon" y todas las demás marcas donde se denotan son marcas comerciales de Oberon Inc.  ©1999

-

2020 Oberon Incorporated. Todos los derechos reserve.

 

EPN 4229 

-

 Rev. 10/12/2020

 

Place the enclosure onto a flat work surface. Open the door of the enclosure 
and remove the knockouts necessary for the installation. Determine which 
knockout is to be used to bring in the data cable and remove the knockout. 
Install the conduit fitting from the inside of the enclosure. Insert the conduit 
fitting through the hole with the nut installed from the outside of the enclo-
sure.

 

Coloque el gabinete sobre una superficie de trabajo plana. Abra la puerta 
del gabinete y retire los troqueles necesarios para la instalación. Determine 
qué knockout se usará para introducir el cable de datos y elimine el kno-
ckout. Instale la conexión del conducto desde el interior del gabinete. Inser-
te la conexión del conducto a través del orificio con la tuerca instalada des-
de el exterior del gabinete.

 

 

2A

 

To swing open the mounting plate, lift the mounting plate while pulling 
both pull pins out. Release both pins once the three (3) holes on both 
sides of the mounting plate are past each pin. The mounting plate should 
now be able to swing freely. 

 

To detach mounting plate completely, unscrew the two (2) shoulder bolts 
that act as a hinge.

 

Attach the AP’s mounting brackets to the Oberon mounting plate. Slide 
the access points onto the AP mounting brackets. Re

-

attach the mount-

ing plate to the enclosure (if fully removed).

 

Para abrir la placa de montaje, levante la placa de montaje mientras tira 
de ambos pasadores hacia afuera. Suelte ambos pasadores una vez que 
los tres (3) orificios a ambos lados de la placa de montaje hayan pasado 
cada pasador. La placa de montaje ahora debería poder girar libremente.

 

Para separar la placa de montaje por completo, desatornille los dos (2) 
pernos de hombro que actúan como bisagra.

 

Fije los soportes de montaje del AP a la placa de montaje de Oberon. 
Deslice los puntos de acceso sobre los soportes de montaje AP. Vuelva 
a colocar la placa de montaje en la caja (si se quitó por completo).

 

 

The AP mounting brackets can be installed onto the Oberon mounting 
plate either while the mounting plate is hinged open or while the mounting 
plate completely detached from the enclosure for convenience.

 

Los soportes de montaje AP se pueden instalar en la placa de montaje de 
Oberon mientras la placa de montaje está abierta con bisagras o mien-
tras la placa de montaje está completamente separada del gabinete para 
mayor comodidad.

 

 

1A

 

 

Depending on the size of APs to be installed, the mounting plate position 
in the enclosure may be adjusted so that there is enough clearance for 
the APs.

 

Release the mounting plate by pulling the pins as described in the prior 
section. The two shoulder bolts that act as a hinge on the other side of 
the mounting plate can be removed and reinstalled in any of three posi-
tions to adjust the height of the mounting plate within the enclosure. 
Close the mounting plate, and engage the pins in the appropriate slots to 
level the mounting plate within the enclosure.

 

Dependiendo del tamaño de los AP que se instalarán, la posición de la 
placa de montaje en el gabinete puede ajustarse para que haya 
suficiente espacio libre para los AP.

 

Suelte la placa de montaje tirando de los pasadores como se describe 
en la sección anterior. Los dos pernos de hombro que actúan como una 
bisagra en el otro lado de la placa de montaje se pueden quitar y 
reinstalar en cualquiera de las tres posiciones para ajustar la altura de la 
placa de montaje dentro del gabinete. Cierre la placa de montaje y 
enganche los pasadores en las ranuras correspondientes para nivelar la 
placa de montaje dentro del gabinete.

 

3

 

2C

 

To install the external antenna, insert the antenna cable/connectors 
through the center hole in the door. Lock the antenna in place using the 
antenna’s nut, or other supplied mounting hardware. Attach to the an-
tenna’s connectors to the access point, then close and lock the door.

 

Para instalar la antena externa, inserte el cable / los conectores de la 
antena a través del orificio central de la puerta. Bloquee la antena en su 
lugar utilizando la tuerca de la antena u otro hardware de montaje 
suministrado. Conecte los conectores de la antena al punto de acceso, 
luego cierre y bloquee la puerta.

 

 

4

 

 

2B

 

 

If the mounting features on the Oberon mounting bracket don’t match up 
with the mounting features of the access point’s mounting plate, T

-

Bar 

brackets are provided which can be installed to allow mounting of the 
access point in the same manner in which you would mount to a ceiling 
tile T

-

Bar.

 

Si las características de montaje del soporte de montaje de Oberon no 
coinciden con las características de montaje de la placa de montaje del 
punto de acceso, se proporcionan soportes de barra en T que se 
pueden instalar para permitir el montaje del punto de acceso de la mis-
ma manera en que lo haría móntelo en una barra en T para paneles de 
techo. 

 

 

The enclosure has 2 AC outlet box knockouts located on the back of the 
enclosure to install outlet boxes. A green grounding screw is also provided.

 

If installing AC power, remove the knockout, and install an UL listed outlet 
box and receptacle (not included) with four sheet metal screws, and ground 
the outlet box to the enclosure appropriately 

 

El gabinete tiene 2 orificios ciegos para caja de salida de CA ubicados en la 
parte posterior del gabinete para instalar cajas de salida. 

 

También se proporciona un tornillo de conexión a tierra verde. Si está in-
stalando energía de CA, use una caja de salida y un receptáculo listados 
por UL, y conecte a tierra la caja de salida al gabinete de manera apropi-
ada. 

 

1B

 

2B Cont.

 

Reviews: