OBERON 1021-00-ANTPLATE Installation Manual Download Page 2

Installation Guide / 

Guía de instalación

 

for Oberon Model 1021

-

00

-

ANTPLATE

 

para Modelo Oberon 1021

-

00

-

ANTPLATE

 

 

 

 

Mounting Solutions for WiFi Access Points

 

"Oberon" and all other marks where denoted are trademarks of Oberon Inc.  

©

1999

-

2017 Oberon Incorporated. All rights reserved.

 

"Oberon" y todas las demás marcas donde se denotan son marcas comerciales de Oberon Inc. © 1999

-

2017 Oberon Incorporated. Todos los derechos reserve.

 

EPN 3200 

-

 Rev. 4 2/06/2018

 

 

Drill any holes needed for power ingress into the back or side of the enclo-
sure. Properly seal any openings to maintain water tightness. Fasten the 
Mounting Feet to the back of the enclosure using the provided M4x0.7 x 
8mm flat head screws.

 

Taladre los agujeros necesarios para la entrada de poder en la parte poste-
rior o lateral del gabinete. Selle adecuadamente cualquier abertura para 
mantener la estanqueidad. Ajuste los pies de montaje a la parte posterior 
del gabinete utilizando los tornillos de cabeza plana M4x0.7 x 8 mm provis-
tos.

 

1

 

Install the antenna mounting bracket and access point mounting bracket or 
included T

-

Bar Bracket to the internal panel with the provided #6 x 1/4” 

screws.

 

Instale el soporte de montaje de la antena y el soporte de montaje del punto 
de acceso o el soporte de barra en T incluido en el panel interno con los 
tornillos suministrados # 6 x 1/4 ".

 

2

 

Place the enclosure on the wall where it is to be installed and mark the 
screw locations. Use a minimum of two (4) #10 x 2” or larger screws and 
suitable anchor hardware to secure the enclosure in place. Note, use the 
provided sealing washers under the mounting feet to reduce flexing of the 
enclosure on uneven surfaces.

 

Coloque el gabinete en la pared donde se instalará y marque las ubi-
caciones de los tornillos. Use un mínimo de dos (2) tornillos de # 10 x 2 "o 
más grandes y hardware de anclaje adecuado para asegurar el gabinete en 
su lugar. Tenga en cuenta que utilice las arandelas de sellado provistas 
debajo de las patas de montaje para reducir la flexión del gabinete en su-
perficies irregulares.

 

3

 

The 1021 enclosure can also be mounted to a surface using screws pene-
trating the box. Before installing the access point, drill ¼” holes through the 
box in four corners. Use (4) #10 x 2” screws and suitable anchor hardware. 
Insert a cushioning washer between the box and wall in each corner so as 
to seal the screw hole when fastened to the surface. Tighten screws uni-
formly around the box so as not to cause the box to flex.

 

El gabinete 1021 también se puede montar en una superficie usando tornil-
los que penetren en la caja. Antes de instalar el punto de acceso, taladre 
orificios de ¼ "a través de la caja en cuatro esquinas. Use (4) tornillos # 10 
x 2 "y herrajes de anclaje adecuados. Inserte una arandela de amorti-
guación entre la caja y la pared en cada esquina para sellar el agujero del 
tornillo cuando se fija a la superficie. Apriete los tornillos uniformemente 
alrededor de la caja para no hacer que la caja se flexione.

 

4

 

Attach the antenna with the provided #8

-

32 x 5/8” screws for Cisco Anten-

nas, or #6

-

32 x 1/2” Screws for Aruba Networks and other antennas. Some 

outdoor antennas may require fastening through the back side of the anten-
na mounting bracket using the #8

-

32 hex nuts. 

 

Conecte la antena con los tornillos suministrados # 8

-

32 x 5/8 "para An-

tenas de Cisco, o con los Tornillos # 6

-

32 x 1/2" para Aruba Networks y 

otras antenas. Algunas antenas exteriores pueden requerir la fijación a 
través del lado posterior del soporte de montaje de la antena con las tuer-
cas hexagonales # 8

-

32.

 

5

 

Attach any cables to the Access Point, then fasten to the installed AP 
mounting bracket or T

-

Bar Bracket. Connect the antenna to the Access 

Point.

 

Conecte cualquier cable al punto de acceso, luego sujételo al soporte de 
montaje de AP instalado o al soporte de la barra en T. Conecte la antena al 
punto de acceso.

 

6

 

Articulate the antenna for proper alignment and tighten the hex screws. 
Fasten the cover to the enclosure using the provided M4x0.7 x 20mm 
screws. Installation is now complete.

 

Articular la antena para la alineación correcta y apretar los tornillos hexag-
onales. Sujete la cubierta al gabinete utilizando los tornillos M4x0.7 x 20 
mm suministrados. La instalación ahora está completa.

 

8

 

 

Installation is now complete.

 

 

La instalación está completa

 

 

Some Access Points may need to be directly mounted  to the internal panel 
by drilling pilot holes.

 

Algunos puntos de acceso pueden necesitar ser montados directamente en 
el panel interno perforando agujeros piloto.

 

7

 

 

If the wall or surface to which the enclosure is attached is 

not completely smooth and flat, it is recommended that the 
Cushioning Washers be placed between the mounting tabs 
or enclosure and mounting surface. The cushioning washers 
will reduce flexing by the enclosure when tightened against 
an uneven surface, which can cause the seal between the lid 
and box to open.

 

 Si la pared o superficie a la que está sujeto el gabinete no 

es completamente lisa y plana, se recomienda que las aran-
delas de acolchado se coloquen entre las lengüetas de mon-
taje o el gabinete y la superficie de montaje. Las arandelas 
amortiguadoras reducirán la flexión de la caja cuando se 
aprietan contra una superficie irregular, lo que puede 
provocar que se abra el sello entre la tapa y la caja.

 

Reviews: